【あ】の例文_91
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
저 선수는 배짱이 있어서 경기에서 여러 번 역전승을 했어요.
の選手は度胸がるから、試合で何度も逆転勝ちをしました。
배짱이 있는 사람은 중요한 결정을 내릴 때 망설이지 않아요.
度胸がる人は、大事な決断を下すときに迷わないです。
그는 배짱이 있어서 어떤 어려움에도 맞설 수 있어요.
彼は度胸がるから、どんな困難にも立ち向かうことができます。
해야 할 일이 있는데 엉덩이가 무거워서 자꾸 미루게 돼.
やらなきゃいけないことがるけど、腰が重くてつい先延ばしにしてしまう。
그 도움은 있으나 마나 별 의미가 없어요.
その助けはいてもいなくても、まり意味がないです。
실패의 경험에 사로잡혀 매사에 주눅이 들고 의기소침한다.
失敗の経験にとらわれ、ことるごとに気おくれがして意気消沈する。
모르면 몰라도 그 영화는 재미있을 거예요.
おそらくの映画は面白いでしょう。
모르긴 몰라도 그 레스토랑은 인기가 있을 거예요.
おそらくのレストランは人気がるでしょう。
나이가 들면서 가족 모임에 발길이 뜸해질 때가 있어요.
年を取ると、家族の集まりに足が遠のくことがる。
농담 따먹기 할 때는 조심하지 않으면 오해를 살 수 있어요.
冗談を言うのは気をつけないと、誤解を招くことがる。
프린트할 때 글자가 깨졌어요.
プリントアウトするときに文字化けが発生した。
지금까지 보지 못했던 세상에 눈을 돌리면 새로운 발견이 있어요.
今まで見ていなかった世界に目を向けると、新しい発見がる。
국내뿐만 아니라 세계 정세에도 눈을 돌릴 필요가 있습니다.
国内だけではなく、世界情勢にも目を向ける必要がります。
그 순간 주먹을 불끈 쥐고 참았어요.
の瞬間、こぶしを握り締めて耐えた。
이 프로젝트는 반드시 끝을 봐야 해요.
このプロジェクトは必ず最後までやる必要がる。
어떤 어려움이 있더라도 끝을 볼 생각이에요.
どんな困難がっても、最後までやるつもりだ。
불만을 터뜨려서 몰매를 맞았어요。
不満を口にして、袋叩きにった。
약속을 어겨서 몰매를 맞았어요.
約束を破ったことで袋叩きにった。
장난이 지나쳐서 몰매를 맞았어요.
悪ふざけが過ぎて、袋叩きにった。
그 발언 때문에 그는 몰매를 맞게 되었어요.
その発言で、彼は袋叩きにうことになった。
그는 험담을 해서 몰매를 맞았어요.
彼は悪口を言ったことで、袋叩きにった。
부작용이 따를 가능성이 있으므로 복용 전 반드시 설명서를 읽어야 합니다.
副作用が伴う可能性がるので、服用前に必ず説明書を読んでください。
항생제에는 가끔 부작용이 따를 수 있어요.
抗生物質には時々副作用が伴うことがります。
이 약에는 부작용이 따를 수 있습니다.
この薬には副作用が伴うことがります。
운전 중에 손이 저리는 일이 자주 있어요.
運転中に手がしびれることがよくります。
너무 오래 자면 어깨가 저려요.
まりにも長く寝ていたら、肩がしびれてきました。
감기 증상으로 기침이 나오는 것은 흔한 일입니다.
風邪の症状で咳が出るのはよくることです。
담배 연기 때문에 기침이 날 때가 있습니다.
煙草の煙で咳が出ることがります。
너무 오랫동안 기침이 나올 경우 병원에 가서 진료를 받는 것이 좋아요.
まりにも長い時間咳が出ると、病院で診てもらった方がいいです。
감기에 걸려 기침이 나올 때가 있습니다.
風邪を引いたので、咳が出ることがります。
금단 증상으로 정신적으로 불안정해질 수 있어요.
禁断症状が原因で、精神的に不安定になることがります。
금연을 할 때 금단 증상으로 짜증을 자주 느낄 수 있습니다.
禁煙したときに、禁断症状としてイライラすることがよくります。
오래 앉아 있으면 혈전증의 위험이 높아질 수 있습니다.
長時間座っていると血栓症のリスクが高まることがります。
혈전증을 방치하면 생명에 위험이 될 수 있습니다.
血栓症は放置すると、命に関わることもります。
매표소는 입구 근처에 있습니다.
チケット売り場は入り口の近くにります。
놀이공원 매표소에서 아르바이트를 했다.
遊園地のチケット売り場でアルバイトをしていた。
교통 위반을 반복하면 면허가 취소될 수 있습니다.
交通違反を繰り返すと、免許が取り消されることがります。
교통 법규를 지키는 것은 자신의 생명을 지키는 것이기도 합니다.
交通ルールを守ることは、自分の命を守ることでもります。
비 오는 날에는 시야가 나빠서 사람을 칠 위험이 있다.
雨の日は視界が悪く、人をひく危険がる。
그 편의점에 오늘 새벽부터 사람들이 몰려들어 긴 줄을 섰다.
のコンビニに、今日早朝から人たちが集まって長い列をつくった。
그 커플의 결별에 대해 뒷말이 무성하다.
のカップルの破局について陰口が飛び交っている。
회식 후, 그 사람의 행동에 대해 뒷말이 무성하다.
飲み会後、の人の行動について後ろでたくさんの噂が出ている。
정식 허가를 취득할 필요가 있다.
正式な許可を取得する必要がる。
국제적인 규칙을 제정할 필요가 있다.
国際的なルールを制定する必要がる。
저 팀은 깡다구가 세서, 경기를 역전시켰다.
のチームは負けん気が強く、試合を逆転させた。
그렇게 깡다구가 센 아이는 드물다.
んなに負けん気が強い子供は珍しい。
저 선수는 깡다구가 있어서, 절대 마지막까지 싸운다.
の選手は負けん気がるから、絶対に最後まで戦う。
그 남학생은 자주 다른 학생들을 멕인다.
の男子はよく他の生徒をからかっている。
그녀는 이 업계에서 오랜 경험이 있어서 잔뼈가 굵다.
彼女はこの業界で長い経験がるので、経験豊富だ。
저 시험은 너무 어려워서 죽을 지경이었다.
のテストは難しすぎて、死にそうだった。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (91/582)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.