【も】の例文_121
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
이 가구의 나뭇결이 너무 멋져요.
この家具の木目がとて素敵です。
추운 계절에는 아침잠이 매우 편안하게 느껴진다.
寒い季節は朝寝がとて心地よく感じる。
오랜 아침잠이 건강에 좋지 않을 때도 있다.
長時間の朝寝が体調に良くないことある。
아침잠이 많아서 지각하기 일쑤다.
朝が弱くていつ遅刻しちゃう。
공복에 단 음식을 먹으면 곧바로 포만감을 느낄 수 있습니다.
空腹時に甘いのを食べると、すぐに満腹感が得られます。
생체에서 호르몬의 역할은 매우 큽니다.
生体におけるホルモンの役割は非常に大きいです。
건강미를 위해서는 수면의 질을 높이는 것도 중요합니다.
健康美のためには、睡眠の質を高めること大切です。
미용뿐만 아니라 건강미도 중요하게 생각하고 있어요.
美容だけでなく、健康美大切にするようにしています。
흡연량이 많으면 심장병 위험도 높아집니다.
喫煙量が多いと、心臓病のリスク高まります。
사회 보험은 실직했을 때도 급여를 받을 수 있는 제도입니다.
社会保険は、失業したときに給付を受けられる制度です。
건강 보험에 가입되어 있으면 갑작스러운 병이나 부상에도 안심할 수 있어요.
健康保険に加入していることで、突然の病気やけがに安心です。
건강 보험은 병의 예방과 치료뿐만 아니라 입원 비용도 보조해줍니다.
健康保険は、病気の予防や治療だけでなく、入院費用の補助あります。
고형 카레는 바쁜 날에도 편리한 식재료입니다.
カレールーは、忙しい日に便利な食材です。
고형 카레를 사용하면 가정에서도 본격적인 카레를 만들 수 있습니다.
カレールーを使って、家庭で本格的なカレーを作れます。
북어는 술안주로도 매우 인기가 있어요.
干しメンタイは、おつまみとして非常に人気があります。
북어는 단백질이 많고 지방이 적어 다이어트에 좋아요.
干しメンタイは、高たんぱくで低脂肪なので、ダイエットに向いています。
노가리는 칼슘이 풍부하여 뼈를 강하게 합니다.
幼魚の干物はカルシウム豊富で、骨を強くします。
노가리는 단백질이 풍부하고 건강에도 좋은 식품입니다.
幼魚の干物は高タンパクで、健康に良い食品です。
칠리소스는 햄버거에도 사용할 수 있어요.
チリソースはハンバーガーに使うことができます。
한국식 칠리소스는 고추장을 사용한 것이 많아요.
韓国風のチリソースは、コチュジャンを使ったのが多いです。
들기름과 식초를 섞으면 드레싱으로도 사용할 수 있어요.
エゴマ油と酢を混ぜると、ドレッシングとして使えます。
들기름은 참기름보다 가벼운 맛이 납니다.
エゴマ油はゴマ油より軽い味わいです。
생선조림에는 진간장보다 국간장이 더 잘 어울립니다.
煮魚には、濃口醤油よりうすくち醤油が合います。
이 간장은 진간장보다 국간장에 가까워요.
この醤油は濃口醤油よりうすくち醤油に近いです。
주재료인 감자로 만든 감자튀김이 맛있어요.
主材料のジャガイモで作ったフライドポテトが美味しいです。
주재료로 감자를 사용한 심플한 요리입니다.
主材料にジャガイモを使ったシンプルな料理です。
유제품은 낙농의 발전과 함께 다양해졌어요.
乳製品は酪農の発展ととに多様化しました。
버터와 요거트도 낙농을 통해 만들어집니다.
バターやヨーグルト酪農によって作られます。
낙농의 역사는 매우 오래되었으며, 인류의 생활과 깊이 관련되어 있습니다.
酪農の歴史はとて古く、人類の生活と深く関わっています。
할랄푸드에는 할랄 인증을 받은 스낵과 음료도 있습니다.
ハラルフードには、ハラル対応のスナックや飲み物あります。
이슬람교의 가르침에서는 음식도 종교적인 규칙을 따라야 합니다.
イスラム教の教えでは、食べ物宗教的な規則に従う必要があります。
보리쌀은 다이어트에도 효과적인 식품입니다.
精麦はダイエットに効果的な食品です。
보리쌀의 쫄깃한 식감을 좋아합니다.
精麦のちした食感が好きです。
올리고당은 식품 첨가물로도 널리 사용되고 있습니다.
オリゴ糖は食品添加物として広く使用されています。
올리고당은 과일과 채소에도 포함되어 있습니다.
オリゴ糖はフルーツや野菜に含まれています。
올리고당은 변비 해소에도 효과가 있습니다.
オリゴ糖は便秘解消に効果があります。
올리고당은 설탕보다 단맛이 적습니다.
オリゴ糖は砂糖より甘さが控えめです。
눈을 떠도 비몽사몽 속에 있는 것 같았다.
目を覚まして夢うつつの中にいるような気がした。
비몽사몽한 상태에서 사물이 슬로우 모션으로 보였다.
夢うつつの状態で物事がスローモーションに見えた。
눈을 떠도 비몽사몽한 상태였다.
目が覚めて夢うつつの状態だった。
뭇국은 깔끔하고 위에 부담이 없다.
大根スープはさっぱりしていて、胃に優しい。
소고기 뭇국이 너무 맛있어요.
牛肉大根スープがとておいしいです。
대구탕을 먹으면 추위도 잊을 만큼 따뜻해진다.
タラ鍋を食べると、寒さ忘れるほど温まる。
이 식당의 대구탕은 정말 맛있다.
このレストランのタラ鍋はとて美味しい。
꼬리곰탕은 오랫동안 끓여서 맛이 아주 깊다.
コリコムタンは長時間煮込んで作るので、味がとて深い。
이 포장 김치는 정말 맛있다.
このパックキムチはとて美味しい。
저 영감탱이, 왜 항상 화를 내는 걸까?
あのくそじじい、どうしていつ怒っているんだろう。
김치전은 한국에서는 간식으로도 자주 먹어요.
キムチチヂミは、韓国ではおやつとしてよく食べられています。
김치전은 한국 요리 중에서도 손쉽게 만들 수 있는 요리 중 하나입니다.
キムチチヂミは、韓国料理の中で手軽に作れる料理の一つです。
김치전은 한국 전통적인 축제 음식이기도 합니다.
キムチチヂミは、韓国の伝統的なお祭り料理であります。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (121/519)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.