<の韓国語例文>
・ | 상품의 실거래 가격이 예상을 웃도는 경우가 있습니다. |
商品の実取引価格が予想を上回ることがあります。 | |
・ | 현지 실거래가를 기준으로 시세가 결정됩니다. |
現地での実取引価格を基に相場が決定されます。 | |
・ | 실거래 가격은 시장 가격과 일치합니다. |
実取引価格は市場価格と一致しています。 | |
・ | 소비세율의 변경에 따라 상품 가격이 변동됩니다. |
消費税率の変更により商品価格が変動します。 | |
・ | 세율 변경이 경제 성장에 미치는 영향을 평가하고 있습니다. |
税率の変更が経済成長に与える影響を評価しています。 | |
・ | 자재의 비용 대비 효과를 평가했습니다. |
資材の費用対効果を評価しました。 | |
・ | 거래량 증가는 주가 상승이나 하에 앞서 발생할 수 있습니다. |
出来高の増加は、株価の上昇や下降に先行して発生することがあります。 | |
・ | 거래량이 낮을 경우 시장의 유동성이 저하되어 가격 변동이 제한될 수 있습니다. |
出来高が低い場合、市場の流動性が低下し、価格の変動が制限される可能性があります。 | |
・ | 일반적으로 거래량 증가는 가격 변동과 관련이 있습니다. |
一般的に、出来高の増加は価格の変動に関連しています。 | |
・ | 두 사람 사이에는 가치관의 차이가 있습니다. |
二人の間には価値観の相違があります。 | |
・ | 물가 상승을 억누르다. |
物価の上昇を抑える。 | |
・ | 전체적으로 평가해 주세요. |
全体的に評価してください。 | |
・ | 연장자는 우리의 존경과 감사를 받아야 할 가치 있는 존재입니다. |
年長者は、私たちの尊敬と感謝を受けるべき価値ある存在です。 | |
・ | 저렴한 아이템을 놓치지 마세요. |
低価なアイテムを見逃さないでください。 | |
・ | 저렴한 옵션을 검토하는 것을 추천합니다. |
低価なオプションを検討することをお勧めします。 | |
・ | 그는 저렴한 가구를 구입했습니다. |
彼は低価な家具を購入しました。 | |
・ | 저렴한 식재료를 구입할 수 있습니다. |
低価な食材を購入することができます。 | |
・ | 저렴한 가격에 양질의 상품을 찾을 수 있었습니다. |
低価で良質な商品を見つけることができました。 | |
・ | 선풍기는 에어컨보다 가격도 저렴하고 전력 사용량도 적다. |
扇風機は、エアコンより価格も安く、電気の使用量も少ない。 | |
・ | 저렴한 가격으로 여행하는 방법 |
安い価格で旅行する方法 | |
・ | 이 점포는 항상 저가 상품을 제공하고 있습니다. |
この店舗は常に低価な商品を提供しています。 | |
・ | 이 제품은 저가에 제공되고 있습니다. |
この製品は低価で提供されています。 | |
・ | 헐값으로 구입할 수 있는 것은 지금뿐입니다. |
捨て値価格で購入できるのは今だけです。 | |
・ | 이 헐값은 놀라울 정도로 저렴합니다. |
この捨て値価格は驚くほど安いです。 | |
・ | 헐값으로 제공하는 것은 한정 수량입니다. |
捨て値価格での提供は数量限定です。 | |
・ | 이번 주말에는 매장 내 모든 제품을 헐값에 판매합니다. |
今週末は店内全品を捨て値価格で販売します。 | |
・ | 그는 헐값에 그 가구를 손에 넣었습니다. |
彼は捨て値価格でその家具を手に入れました。 | |
・ | 헐값으로 상품을 구할 수 있는 기회입니다. |
捨て値価格で商品を手に入れるチャンスです。 | |
・ | 중저가대의 패션브랜드 사업을 하고 있다. |
中低価格帯のファッションブランド事業を行っている。 | |
・ | 스마트폰을 염가 판매하고 있습니다. |
スマホの廉価販売をしています。 | |
・ | 플라스틱 제품은 일반적으로 염가다. |
プラスチック製品は概して廉価だ。 | |
・ | 초저가로 판매되고 있는 상품이 있습니다. |
激安価格で販売されている商品があります。 | |
・ | 이건 세일 가격인가요? |
これはセール価格ですか? | |
・ | 광고비 투자를 통해 브랜드 가치와 이미지를 향상시킬 수 있습니다. |
広告費の投資によって、ブランドの価値やイメージを向上させることができます。 | |
・ | 회사의 인사 평가 제도는 형식적으로 존재할 뿐이다. |
会社の人事評価制度は形式的に存在するだけだ。 | |
・ | 그의 재능은 평가받지 못했고, 그는 위축되고 말았다. |
彼の才能は評価されず、彼は萎縮してしまった。 | |
・ | 수요가 급속히 위축되면서 제품의 판매량이 줄어들고, 가격도 크게 떨어졌다. |
需要が急速に萎縮し、製品の販売量が減り価格も大幅に下落した。 | |
・ | 물가가 올라서 소비심리도 위축되었다. |
物価が上がって、消費心理も委縮された。 | |
・ | 새로운 가치를 창조하다. |
新たな価値を創造する。 | |
・ | 사회를 향해 새로운 가치를 창조하다. |
社会に向けて新しい価値を創造する。 | |
・ | 그의 연기는 심사위원으로부터 불합격 평가를 받았습니다. |
彼の演技は審査員から不合格の評価を受けました。 | |
・ | 공연에 대한 평가도 좋았고, 관객 반응도 꽤 괜찮았습니다. |
公演に対する評価もよく、観客の反応も上々でした。 | |
・ | 그의 조언을 참작하여 프로젝트의 리스크를 평가했습니다. |
彼のアドバイスを酌んで、プロジェクトのリスクを評価しました。 | |
・ | 그의 처신은 그의 신념과 가치관에 뿌리를 두고 있습니다. |
彼の身持ちは彼の信念と価値観に根ざしています。 | |
・ | 그의 의사 결정은 그의 가치관과 신념에 근거하고 있습니다. |
彼の意思決定は、彼の価値観と信念に基づいています。 | |
・ | 각본가로서의 그의 재능은 영화 업계에서 높이 평가되고 있습니다. |
脚本家としての彼の才能は、映画業界で高く評価されています。 | |
・ | 테스트 성적은 4단계로 평가됩니다. |
テストの成績は四段階で評価されます。 | |
・ | 토지의 가격은 지역과 접근 가능성에 따라 달라집니다. |
土地の価格は地域やアクセス可能性によって異なります。 | |
・ | 토지의 가격은 지역이나 토지 조건에 따라 다릅니다. |
土地の価格は地域や土地の条件によって異なります。 | |
・ | 다양한 시점으로부터 종합적으로 평가한 평점을 공개 중입니다. |
さまざまな視点から総合的に評価した評点を公開中です。 |