【悪】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<悪の韓国語例文>
이 문제의 잘잘못을 가릴 필요가 있다.
この問題の良ししを判断する必要がある。
상사는 프로젝트의 잘잘못을 가리기 위해 자세한 보고서를 요청했다.
上司がプロジェクトの良ししを判断するために、詳しい報告書を求めてきた。
그는 자신의 행동의 잘잘못을 가리고 반성하고 있다.
彼は自分の行動の良ししを判断し、反省している。
버릇이 나쁘면 아이가 사회에 적응하지 못하는 경우가 있다.
しつけがいと、子供が社会に適応できなくなることがある。
버릇이 나쁘면 성장한 후에도 어려운 일이 많다.
しつけがいと、成長してからも困ることが多い。
아이의 버릇이 나쁘면 학교에서 문제를 일으키는 경우가 많다.
子供のしつけがいと、学校で問題を起こすことが多い。
나쁜 일을 하면 구설에 오를 수밖에 없다.
いことをすれば、口に上ることは避けられない。
아내의 심기가 불편한 날에는 눈치를 본다.
妻の機嫌がい日には、様子を窺う。
그 사람이 나를 바보 취급해서 기분이 나빠졌다.
あの人が私を馬鹿にしたことで、気分がくなった。
오랫동안 서 있었던 탓인지 핏기가 없고 얼굴 색이 나쁘다.
長時間立っていたせいか、血の気がなくて顔色がい。
아침부터 얼굴 색이 나쁘고 핏기가 없는 것처럼 보인다.
朝から顔色がくて、血の気がないように見える。
그녀는 가끔 실없는 소리를 하지만, 악의는 없다.
彼女は時々ふざけたことを言うけど、気はないんだよ。
그의 태도는 콧방귀를 뀌는 듯한 태도라 기분이 나빴다.
彼の態度は鼻であしらうようなものだったので、気分がかった。
썩은 음식에서 악취가 풍기고 있었다.
腐った食べ物から臭が漂っていた。
선악을 가리고 올바른 길을 선택해야 한다.
をわきまえて、正しい道を選ばなければならない。
선악을 가리지 않는 행동은 신뢰를 잃는 원인이 된다.
をわきまえない行動は、信頼を失う原因になる。
아이에게는 선악을 가리는 교육이 필요하다.
子どもには善をわきまえる教育が必要だ。
선악을 가린 후에 올바른 판단을 내렸다.
をわきまえた上で、正しい判断を下した。
선악을 가리지 않고 행동하는 것은 위험하다.
をわきまえずに行動することは危険だ。
오늘은 재수가 옴 붙었으니까 조용히 있어야겠다.
今日は運がいから、おとなしくしておこう。
신호에 전부 걸리다니, 재수가 옴 붙었네.
信号に全て引っかかるなんて、運がいな。
친구가 "굿이라도 해야겠다"라고 할 정도로 재수가 옴 붙었다.
友達が「お祓いに行ったほうがいい」と言うほど運がい。
재수가 옴 붙은 날에는 뭘 해도 잘 안 된다.
運がい日は何をしてもうまくいかない。
버스를 놓치고 게다가 비까지 오다니, 재수가 너무 옴 붙었다!
バスに乗り遅れて、さらに雨まで降ってきた。運がすぎる!
요즘 재수가 옴 붙은 일만 생긴다.
最近、運がいことばかり起こる。
지갑을 잃어버렸다. 정말 재수가 옴 붙었다.
財布を失くしてしまった。なんて運がいんだ。
시험 날에 감기에 걸리다니 정말 재수가 옴 붙었다.
試験の日に風邪をひくなんて、本当に運がい。
아침부터 재수가 옴 붙어서 최악의 날이다.
朝から運がくて、最の日だ。
오늘은 재수가 옴 붙었다.
今日はとても運がい。
오늘은 정말 재수 옴 붙었네!
今日はとても運がいな!
그 아이는 자주 친구들에게 심술 사납게 굴고, 다른 아이들이 곤란해하는 것을 즐긴다.
その子供はよく友達に意地をして、他の子たちが困っているのを見て楽しんでいる。
그는 심술이 사나워, 누군가가 실패하는 것을 즐기는 것 같다.
彼は意地がくて、誰かが失敗するのを楽しんでいるようだ。
알면서도 가르쳐 주지 않다니 심술이 사납다.
知っているのに、教えてくれないなんて、意地がい。
더티하게 굴어서 관계가 악화되었다.
嫌がらせをすることで、関係が化してしまった。
몸 상태가 나쁠 때는 밥맛이 떨어지는 경우가 많다.
体調がいときは、食欲が落ちることが多い。
오늘은 팔자가 세서 뭔가 일이 잘 안 될 것 같다.
どうしても今日は星回りがい気がしてならない。
팔자가 세다고 느껴지는 때가 있다.
どうしても星回りがいと感じる時がある。
팔자가 세서 뭘 해도 잘 안 된다.
星回りがくて、何をやっても上手くいかない。
그녀는 항상 팔자가 세다고 한탄한다.
彼女はいつも星回りがいと嘆いている。
최근 팔자가 세서 모든 일이 잘 안 된다.
最近、星回りがいみたいで、うまくいかないことばかりだ。
나쁜 일에 발을 담그면 금방 신뢰를 잃게 된다.
いことに関わると、すぐに信用を失う。
그녀가 나쁜 일에 발을 담그고 있는 게 아닌지 의심하고 있다.
彼女はいことに関わっているのではないかと疑っている。
나쁜 일에 발을 담그면 금방 주변 사람들도 엮인다.
いことに関わると、すぐに周りの人も巻き込まれる。
그는 이미 나쁜 일에 발을 담그고 있다.
彼はすでにいことに関わっている。
나쁜 일에 발을 담그면 후회하게 될 거야.
いことに関わると後悔することになる。
그는 나쁜 일에 발을 담글 사람은 아니다.
彼はいことに関わるような人ではない。
셀카는 서툴지만, 사진이 잘 받는 편이다.
自撮りは苦手だけど、写真写りはくない。
그의 얼굴 색이 새파랗게 질려서 뭔가 나쁜 일이 일어났다고 느꼈다.
彼の顔色が真っ青になって、何かいことが起きたと感じた。
날씨가 나빠서 다시 날짜를 잡아 아웃도어를 즐기기로 했다.
天気がかったので、日を改めてアウトドアを楽しむことにした。
그날은 사정이 안 될 것 같은데.
その日は少し都合がくて。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/41)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.