<新の韓国語例文>
| ・ | 신선한 반찬거리를 찾고 있어요. |
| 新鮮なおかずの材料を探しています。 | |
| ・ | 자정에 새해를 맞이했어요. |
| 午前0時に新しい年を迎えました。 | |
| ・ | 자정에 새로운 하루가 시작됩니다. |
| 午前0時に新しい日が始まります。 | |
| ・ | 신선한 농산물이 빠르게 유통되어야 합니다. |
| 新鮮な農産物が迅速に流通されなければなりません。 | |
| ・ | 유통되지 않은 신약은 아직 구입할 수 없습니다. |
| 流通されていない新薬はまだ購入できません。 | |
| ・ | 새로 산 세제를 써서 빨래했어요. |
| 新しく買った洗剤で洗濯しました。 | |
| ・ | 유튜브 채널을 새로 개설했어요. |
| YouTubeチャンネルを新しく開設しました。 | |
| ・ | 새로운 멤버와도 손발이 잘 맞았으면 좋겠어요. |
| 新しいメンバーとも息が合えばいいなと思います。 | |
| ・ | 새로 시작하다. |
| 新たに始める。 | |
| ・ | 이제 손 씻고 새 삶을 살고 싶어요. |
| もう手を洗って新しい人生を生きたいです。 | |
| ・ | 이 일은 신입사원이 하기에는 벅찬 일이에요. |
| この仕事は新入社員がするには、手に負えない仕事です。 | |
| ・ | 새로운 게임에 푹 빠져버렸어요. |
| 新しいゲームにどっぷりハマってしまいました。 | |
| ・ | 새로운 기술이 주목받으며 이름을 올렸다. |
| 新しい技術が注目され、名前があがった。 | |
| ・ | 신인 배우가 주연 후보로 이름을 올렸다. |
| 新人俳優が主演候補に名前をあげた。 | |
| ・ | 요리책을 보고 새로운 요리에 도전했어요. |
| 料理本を見て新しい料理に挑戦しました。 | |
| ・ | 그의 신곡이 음악 차트를 강타했다. |
| 彼の新曲は音楽チャートを席巻した。 | |
| ・ | 사장은 신사업에 미온적이었다. |
| 社長は新事業に及び腰だった。 | |
| ・ | 직원들은 새로운 계획에 미온적이었다. |
| 社員は新しい計画に熱意がなかった。 | |
| ・ | 새로운 당원을 모집하고 있다. |
| 新しい党員を募集している。 | |
| ・ | 신제품은 군중 심리로 폭발적으로 팔렸다. |
| 新製品は群衆心理で爆発的に売れた。 | |
| ・ | 새 차의 핸들은 디자인이 스포티하다. |
| 新しい車のハンドルはデザインがスポーティーだ。 | |
| ・ | 신상품 개발은 한창이며, 시장에 투입할 준비를 진행하고 있습니다. |
| 新商品の開発は真っ最中で、市場に投入する準備を進めています。 | |
| ・ | 신선한 생선으로 회를 친다. |
| 新鮮な魚で刺身を作る。 | |
| ・ | 로컬 푸드는 신선하고 맛있어요. |
| ローカルフードは新鮮でおいしいです。 | |
| ・ | 향토 음식에는 신선한 지역 식재료가 사용된다. |
| 郷土料理は新鮮な地元の食材が使われる。 | |
| ・ | 보고서에 최신 데이터를 가미한다. |
| 報告書に最新データを加味する。 | |
| ・ | 기획에 새로운 아이디어를 가미했다. |
| 企画に新しいアイデアを加味した。 | |
| ・ | 그녀는 새로운 레시피로 요리하고 있어요. |
| 彼女は新しいレシピで料理しています。 | |
| ・ | 툭툭 털고 다시 일어나 새롭게 도전하다. |
| とんとんと払い落として、また立ち上がって、新しく挑戦する | |
| ・ | 협찬금으로 새로운 장비를 구입했다. |
| 協賛金で新しい設備を購入した。 | |
| ・ | 새로운 위원회가 조직되었다. |
| 新しい委員会が組織された。 | |
| ・ | 신입사원에게 조직도를 설명했다. |
| 新入社員に組織図を説明した。 | |
| ・ | 새로운 조직도를 작성했습니다. |
| 新しい組織図を作成しました。 | |
| ・ | 역사서를 정독하면 새로운 발견이 있다. |
| 歴史書を精読すると新しい発見がある。 | |
| ・ | 새로운 산업단지가 개발되었습니다. |
| 新しい産業団地が開発されました。 | |
| ・ | 새로운 법률 제정이 추진되었다. |
| 新しい法律の制定が推進された。 | |
| ・ | 새 제도의 도입이 추진되었다. |
| 新制度の導入が推進された。 | |
| ・ | 새로운 계획이 추진되고 있다. |
| 新しい計画が推進されている。 | |
| ・ | 새로운 행정관이 임명되었다. |
| 新しい行政官が任命された。 | |
| ・ | 야간에는 고궁의 색다른 매력을 즐길 수 있습니다. |
| 夜間には、故宮の目新しい魅力が味わえる。 | |
| ・ | 신제품의 품질을 고객들이 극찬했다. |
| 新製品の品質を顧客たちが絶賛した。 | |
| ・ | 회사는 새로운 평가 제도를 도입했다. |
| 会社は新しい評価制度を導入した。 | |
| ・ | 새로운 연금 제도가 내년부터 시작된다. |
| 新しい年金制度が来年から始まる。 | |
| ・ | 실외 공기가 신선합니다. |
| 室外の空気が新鮮です。 | |
| ・ | 새로운 변곡점을 맞이하고 있다. |
| 新しい変曲点を迎えている。 | |
| ・ | 그는 새로운 사령관으로 임명되었다. |
| 彼は新しい司令官に任命された。 | |
| ・ | 정부는 신성장 산업에 대한 세제 지원을 확대하기로 했다. |
| 政府は、新成長産業に対する税制支援を拡大することにした。 | |
| ・ | 새로운 설문 조사 질문지를 검토하고 있다. |
| 新しいアンケート調査の質問表を検討している。 | |
| ・ | 집권당은 새로운 법안을 통과시켰다. |
| 与党は新しい法案を通過させた。 | |
| ・ | 신제품에 관한 책자를 손님에게 나눠주었다. |
| 新製品に関する冊子をお客様に配った。 |
