【突然】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<突然の韓国語例文>
갑툭튀한 문제로 계획이 변경되었어요.
突然の問題で計画が変更されました。
그는 갑툭튀하는 걸 좋아해요.
彼は突然現れるのが好きです。
친구가 갑툭튀해서 깜짝 놀랐어요.
友達が突然現れてびっくりしました。
갑툭튀 광고가 짜증났어요.
突然の広告がイライラしました。
갑툭튀 발언으로 분위기가 싸해졌어요.
突然の発言で雰囲気が冷たくなりました。
갑툭튀 이벤트에 모두 당황했어요.
突然のイベントにみんな驚きました。
갑툭튀로 등장한 장면이 웃겼어요.
突然現れたシーンが面白かったです。
갑툭튀 행동은 때로는 좋은 반응을 얻지 못해요.
突然の行動は時には良い反応を得られません。
갑툭튀로 등장한 가수가 화제가 되었어요.
突然登場した歌手が話題になりました。
갑툭튀 상황이 재미있었어요.
突然の状況が面白かったです。
갑툭튀 캐릭터가 스토리를 망쳤어요.
突然現れたキャラクターがストーリーを台無しにしました。
갑툭튀로 나타난 친구 때문에 깜짝 놀랐어요.
突然現れた友達にびっくりしました。
갑작스러운 변화를 커버하기 위해 계획을 수정했습니다.
突然の変更をカバーするために、計画を修正しました。
갑작스러운 총격으로 저격범은 현장에서 도망쳤다.
突然の発砲で、狙撃犯はその場から逃げた。
갑작스러운 전락으로 그의 인생은 완전히 바뀌어버렸다.
突然の転落により、彼の人生は一変してしまった。
상사가 갑자기 화를 내, 불벼락이 떨어진 것 같았다.
上司が突然怒り出し、雷が落ちたようだった。
경기에서 그는 갑자기 뒤로 빠졌다.
競技において、彼は突然手を引いた。
갑작스러운 천둥 소리에 몸서리쳤다.
突然の雷鳴に身震いした。
친구랑 이야기하고 있을 때 갑자기 하품이 나왔다.
友達と話しているときに、突然あくびが出た。
갑자기 잠이 깨고 뭔가 불안한 기분이 들었다.
突然、目が覚めて、何か不安な気持ちになった。
갑자기 잠이 깼어요
突然目が覚めました。
일을 하다 보니 갑자기 졸음이 쏟아졌다.
仕事をしていると、突然眠気に襲われた。
갑자기 재채기가 나서 주변 사람들이 깜짝 놀랐다.
突然くしゃみが出たので、周りの人がびっくりした。
그에게 갑자기 고백을 받아서 아닌 밤중에 홍두깨였다.
彼から突然告白されて、寝耳に水だった。
그녀는 갑자기 가시 돋친 말투를 했다.
彼女は突然刺があるような言い方をした。
갑작스러운 일에 그의 표정이 굳어지고 아무 말도 할 수 없었다.
突然の出来事に彼の表情がこわばって、何も言えなかった。
그의 갑작스러운 질문에 표정이 굳어졌다.
彼の突然の質問に、表情がこわばった。
그녀의 갑작스러운 실종은 수수께끼에 싸여 있다.
彼女の突然の失踪は謎に包まれている。
갑작스러운 지출로 허리가 휘었다.
突然の出費で、首が回らない。
갑자기 앞차가 급정거해서 간이 콩알만 해졌다.
突然前の車が急停車して、肝を冷やした。
천둥 소리가 갑자기 울려서 간이 콩알만 해졌다.
雷の音が突然鳴って、肝を冷やした。
갑자기 지진이 나서 마음이 콩알만 해졌다.
突然の地震で肝を冷やした。
갑자기 천둥소리에 마음이 콩알만 해졌다.
突然の雷の音で肝を冷やした。
갑작스러운 큰 소리에 간 떨어질 뻔했다.
突然の大声に肝を潰した。
그는 갑자기 떠오르는 별로 주목을 받았다.
彼は突然新たなスターとして注目を集めた。
모두가 신나게 있었는데, 갑자기 조용해져서 판이 깨졌다.
みんなが盛り上がっていたのに、突然静かになって場が白けた。
갑작스러운 사건에 놀라서 입이 벌어졌다.
突然の出来事に、思わず唖然としてしまった。
어두운 방에서 갑자기 나는 소리에 머리카락이 곤두섰다.
暗い部屋で突然の音に、髪の毛が逆立った。
그의 갑작스러운 고백에 말도 못하게 놀랐다.
彼の突然の告白に、言葉も出ないほど驚いた。
그의 갑작스러운 고백에 어안이 벙벙했다.
彼の突然の告白に唖然とした。
실직 상태였는데 갑자기 일자리 제안이 왔다. 정말 하늘이 도와 주었다.
失業していたが、突然の仕事のオファーがあった。まさに天が助けてくれた。
그 사람이 갑자기 한턱 쏘겠다고 했다.
あの人が突然、おごってくれると言い出した。
갑작스러운 지출로 땡전 한 푼 없게 되었다.
突然の出費で、一文も無くなってしまった。
갑작스러운 이별의 슬픔은 형언할 수 없다.
突然の別れの悲しみは、言葉で表現できない。
갑작스러운 지출에 대비해 평소에 허리띠를 조여야 한다.
突然の出費に備えて、日頃からベルトを締めておくべきだ。
아이가 한밤중에 갑자기 큰 소리로 울고불고합니다.
子供が夜中に突然大きな声で泣いたりわめいたりします。
다 같이 즐겁게 이야기하고 있었는데, 갑자기 전화가 와서 흥이 깨졌다.
みんなで楽しく話していたのに、突然電話がかかってきて興が冷めた。
회의 중 갑자기 소리를 지르며 판을 깨버렸다.
会議中に突然怒鳴り出して、場を壊してしまった。
분위기가 좋은 때에 갑자기 부적절한 발언을 하여 판을 깨게 되었다.
雰囲気がいい時に突然不適切な発言をして、場を壊すことになった。
갑작스러운 지출 증가로 인해 그의 가계는 파산 직전으로 내몰렸습니다.
突然の支出の増加により、彼の家計は破産の瀬戸際に追いやられました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.