【부모님】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<부모님の韓国語例文>
부모님이 뒤를 봐줘서 유학을 갔다.
両親が支えて留学に行った。
부모님 앞에서 혼쭐이 나서 변명도 못 했다.
両親の前でひどく叱られて言い訳もできない。
부모님을 위해 입신양명하려고 해외 유학을 떠났다.
両親のために立身揚名しようと海外留学に出かけた。
부모님의 인륜대사에 참석했습니다.
両親の人生の重要な節目に出席しました。
부모님은 이런 유흥업소에 가지 말라고 하셨다.
両親はこういう風俗店に行くなと言われた。
부모님의 걱정이 얼굴에 표난다.
両親の心配が顔に出ている。
부모님 앞에서 눈물을 보이고 싶지 않았다.
両親の前では涙を見せたくなかった。
부모님이 집에 늦게 돌아오셔도 외롭거나 무섭지 않았다.
両親が夜遅く帰って来られても寂しくも怖くもなかった。
부모님의 지극한 사랑에 감사드립니다.
両親の限りない愛に感謝します。
아이가 아파서 부모님이 마음을 썩였다.
子供が病気で両親が心配した。
부모님이 내 행동 때문에 자주 속을 썩인다.
両親は私の行動でよく心配する。
부모님 속을 썩였다.
両親を心配させた。
부모님은 손자를 침대에 눕혔다.
両親は孫をベッドに寝かせた。
이번 명절은 부모님과 함께 쇠고 싶어요.
今回の名節は両親と過ごしたいです。
부모님은 자녀의 안전을 근심한다.
両親は子供の安全を心配している。
부모님은 자식을 위해 모든 것을 떠안는다.
両親は子供のためにすべてを背負う。
부모님은 자식을 위해 많은 짐을 떠안는다.
両親は子供のためにたくさんの荷物を背負う。
그는 부모님의 뜻에 복종했다.
彼は両親の意向に従った。
부모님은 아이의 생활을 미주알고주알 챙긴다.
両親は子どもの生活を細かく世話する。
부모님은 아들에게 잘 어울리는 색싯감을 찾고 있다.
両親は息子にぴったり合う花嫁候補を探している。
부모님은 사윗감에게 딸을 부탁했다.
両親は婿候補に娘を託した。
부모님은 딸에게 어울리는 사윗감을 찾고 있다.
両親は娘にふさわしい婿候補を探している。
부모님과 함께 살다가 결혼하면서 분가했다.
両親と一緒に住んでいたが、結婚して分家した。
부모님과 떨어져 분가하는 것은 큰 변화이다.
両親と離れて分家するのは大きな変化である。
여행을 가기 전 부모님께서 허가를 맡으셨다.
旅行に行く前に両親から許可を得た。
부모님께서 신탁을 통해 자산을 자녀들에게 이전했다.
両親は信託を通じて資産を子どもたちに移した。
부모님은 딸을 좋은 신붓감으로 생각한다.
両親は娘を良い花嫁候補だと思っている。
부모님은 자녀의 나쁜 습관을 본척만척하시지 않았다.
両親は子どもの悪い癖を知らないふりしなかった。
부모님이 공부를 강권하셨다.
両親が勉強を強く勧めた(強制した)。
부모님께 불호령이 떨어져 크게 혼났다.
親に厳しく叱られて大いに怒られた。
부모님의 불호령에 아이는 울음을 그쳤다.
両親の厳しい叱責に子どもは泣き止んだ。
부모님이 내 행동에 뿔났다.
両親が私の行動に怒った。
그녀는 부모님의 죽음에 대해 복수심을 품고 있다.
彼女は両親の死に対して復讐心を抱いている。
부모님께 혼나서 속상했어요.
両親に叱られて悲しかったです。
부모님도 기억력이 감퇴했다고 말씀하셨다.
両親も記憶力が衰えたとおっしゃっていた。
결혼을 하려면 부모님의 허락을 받아야 해요.
結婚をするには親の許可を受けないといけません。
부모님의 은덕을 평생 잊지 않겠습니다.
両親の恩徳を一生忘れません。
부모님은 자녀를 물심양면으로 지원하신다.
両親は子どもを物心両面で支援されている。
부모님을 부양가족으로 등록했습니다.
両親を扶養家族として登録しました。
양가 부모님을 위한 작은 선물을 준비했습니다.
両家のご両親のために小さな贈り物を用意しました。
양가 부모님께 감사 인사를 전하고 싶어요.
両家のご両親に感謝の気持ちを伝えたいです。
결혼식 날짜를 양가 부모님이 상의해서 정했어요.
結婚式の日取りは両家の両親が相談して決めました。
양가 부모님께 인사를 드렸어요.
両家(双方の家)のご両親にご挨拶しました。
결혼식 후 양가 부모님은 함께 식사를 하기로 했다.
結婚式の後、両家の親は一緒に食事をすることにした。
양가 부모님께 감사의 마음을 전하고 싶다.
両家の親に感謝の気持ちを伝えたい。
양가 부모님이 처음으로 만났을 때 매우 긴장했다.
両家の親同士が初めて顔を合わせたとき、とても緊張していた。
양가 부모님이 함께 모이는 기회는 적다.
両家の親が一緒に集まる機会は少ない。
결혼식에는 양가 부모님이 참석했다.
結婚式には両家の親が出席した。
결혼할 생각이 확실해져서 양가 부모님께 인사를 드리러 갔다.
結婚の意思が固まり、両家の両親に挨拶をしに行った。
부모님이 남긴 재산을 형제들끼리 상속분만큼 나누었다.
両親が残した財産を兄弟たちは相続分だけ分けた。
1 2 3 4 5 6 7 8  (1/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.