【빠르다】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<빠르다の韓国語例文>
벌새의 날갯짓은 엄청나게 빨라요.
ハチドリの羽ばたきはものすごく速いです。
오해를 빨리 풀어야 합니다.
早く誤解を解かなければなりません。
황새치는 빠르게 헤엄칩니다.
カジキマグロは速く泳ぎます。
일문일답으로 빠르게 대화를 나눴다.
一問一答で迅速に会話を交わした。
이 소설은 이야기의 전개가 군더더기 없이 빠르게 진행돼서 술술 읽힌다.
この小説は、ストーリーの展開が余計なものがなくてスピーディーなことからすらすら読める。
유아기는 성장 발달이 빠른 시기다.
幼児期は成長発達が早い時期だ。
일을 빨리 끝내서 일타쌍피였다.
仕事を早く終わらせることができて、一挙両得だった。
예상외로 빨리 일이 끝났다.
予想外に早く仕事が終わった。
악취를 풍기는 식품은 빨리 처분하는 것이 좋다.
悪臭を放つ食品はすぐに処分したほうがいい。
그 나라는 근대화 과정을 거쳐 빠르게 성장했습니다.
その国は近代化の過程を経て、急速に成長しました。
레미콘이 굳기 전에 빠르게 작업해야 해요.
レミコンが固まる前に早く作業しなければなりません。
떡잎이 펼쳐지기 시작하면, 성장이 빨라집니다.
双葉が広がり始めると、成長が早くなります。
아연을 섭취하면 상처가 빨리 치유되는 경우가 있어요.
亜鉛を摂取することで、傷の治りが早くなることがあります。
수산품은 오래 보관하기 어려워서 빨리 소비하는 것이 중요해요.
水産品は長時間保存するのが難しいので、早めに消費することが大切です。
예상치 못한 문제가 발생했지만 발 빠른 대응으로 사태를 만회할 수 있었다.
予期せぬ問題が発生したが、素早い対応で事態を挽回できた。
빨리빨리 끝내고 놀러 가자.
さっさと終わらせて、遊びに行こう。
빨리빨리 준비하고 나가자!
さっさと準備をして、出かけよう!
빨리빨리 결정하고 다음으로 넘어가요.
さっさと決めて、次に進みましょう。
빨리빨리 치우고 놀러 가자.
さっさと片付けて、遊びに行こう。
빨리빨리 먹고 출발해요.
さっさと食べて、出発しましょう。
빨리빨리 준비해 주세요.
さっさと準備をしてください。
빨리빨리 일을 끝내고 집에 가요.
さっさと仕事を終わらせて、帰りましょう。
빨리빨리 오세요.
早く早く来てください。
늦지 않게 빨리빨리 걸어 주세요.
遅れないように、早く早く歩いてください。
빨리빨리 행동하지 않으면, 못 맞춰요.
早く早く行動しないと、間に合いません。
일 끝나면 빨리빨리 집에 가요.
仕事が終わったら、早く早く帰りましょう。
빨리빨리 먹고 나가요.
早く早く食べて、出かけましょう。
빨리빨리 준비해야 해요.
早く早く準備しなければなりません。
빨리빨리 가야 늦지 않아요.
早く早く行かないと遅れますよ。
총알 택시는 매우 빠르지만 주의가 필요합니다.
弾丸タクシーは非常に速いですが、注意が必要です。
신세대의 유행은 빠르게 바뀝니다.
新世代の流行は移り変わりが早いです。
이 앱은 속도가 빠르고 사용하기 쉽다.
このアプリは速度が速くて使いやすい。
그의 반응 속도는 매우 빠르다.
彼の反応速度は非常に速い。
컴퓨터의 처리 속도가 빠르다.
コンピュータの処理速度が速い。
스포츠카는 속도가 빠르다.
スポーツカーは速度が速い。
이 신칸센은 속도가 빠르다.
この新幹線はとても速い。
그녀는 달리기가 속도가 빠르다.
彼女は走るのが速い。
이 인터넷은 속도가 빠르다.
このインターネットは速度が速い。
문제를 해결하려는 횟수가 많을수록, 해결이 빨라집니다.
問題に取り組む回数が多いほど、解決が早くなります。
동경을 짧게 하면 회전 속도가 빨라져요.
動徑を短くすると回転速度が速くなります。
그 강은 들쭉날쭉해서 빠른 물살이 있는 곳도 있어.
その川はぎざぎざしていて、流れが速いところもある。
빨리 기차역에 가지 않으면 열차를 놓친다.
早く汽車駅に行かないと、列車を逃してしまう。
어두운 밤길을 걸으면 두근거림이 생겨서 발이 빨라진다.
暗い夜道を歩くと、胸騒ぎがして足が速くなる。
견인포의 설치에는 시간이 걸리기 때문에 빠른 대응이 요구됩니다.
牽引砲の設置には時間がかかるため、迅速な対応が求められます。
털보는 얼굴에 털이 빨리 난다.
毛深い人は顔に毛が生えるのが早い。
감기에 걸렸을 때 보약을 먹으면 회복이 빨라집니다.
風邪を引いたとき、強壮剤を飲むと回復が早いです。
설사약을 써도 오래가면 빨리 의사와 상담하세요.
下痢止めを使っても、長引く場合は早めに医者に相談してください。
그는 재빠르게 파를 썰었다.
彼は素早くねぎを刻んだ。
그녀는 맺고 끊는 것이 분명해서 일이 빨리 끝난다.
彼女はてきぱきしているので、仕事が速く終わる。
이 프로젝트는 생각보다 빨리 수익을 내기 시작했다.
このプロジェクトは思ったより早く収益を出し始めた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.