<새롭다の韓国語例文>
| ・ | 회의에서 새로운 방안을 개진했어요. |
| 会議で新しい案を提示しました。 | |
| ・ | 첫 출근 날에는 모든 게 다 새로울 거예요. |
| 初出勤の日は全てが新しいでしょうね。 | |
| ・ | 새로운 일을 시작하면 느낌이 새롭겠어요. |
| 新しい仕事を始めたら、気分が新しいでしょうね。 | |
| ・ | 새로운 취미를 가지면 하루하루가 새롭겠어요. |
| 新しい趣味を持ったら、毎日が新しいでしょうね。 | |
| ・ | 집이 새로운데 위치가 좀 불편해요. |
| 家は新しいんだけど場所が少し不便です。 | |
| ・ | 디자인은 새로운데 사람들이 별로 관심이 없어요. |
| デザインは新しいんだけど人々はあまり関心がありません。 | |
| ・ | 디자인이 새롭고 독특해요. |
| デザインが新しくて独特です。 | |
| ・ | 집이 새롭고 넓어요. |
| 家が新しくて広いです。 | |
| ・ | 아이디어가 새롭고 창의적이에요. |
| アイデアが新しくて創造的です。 | |
| ・ | 아이디어는 새롭지만 실현하기 어렵네요. |
| アイデアは新しいですが、実現が難しいですね。 | |
| ・ | 이 방법은 새롭지만 시간이 오래 걸려요. |
| この方法は新しいですが、時間がかかります。 | |
| ・ | 새로운 친구를 만나서 모든 게 새로워. |
| 新しい友達に会って、すべてが新しいよ。 | |
| ・ | 첫 출근이라 모든 것이 새롭습니다. |
| 初出勤なので全てが新しいです。 | |
| ・ | 이 아이디어는 참신하고 새롭습니다. |
| このアイデアは斬新で新しいです。 | |
| ・ | 이 제품은 정말 새롭습니다. |
| この製品は本当に新しいです。 | |
| ・ | 새로운 기분으로 시작하고 싶어요. |
| 新しい気分で始めたいと思います。 | |
| ・ | 성공하는 사람은 항상 새로운 일에 도전하다. |
| 成功する人はいつも新しいことに挑戦する。 | |
| ・ | 새로운 일을 해보다. |
| 新しいことをやってみる。 | |
| ・ | 홍대 입구에 새로운 스타일의 커피숍이 개점했어요. |
| 弘大入口に新しいスタイルの喫茶店がオープンしました。 | |
| ・ | 10년 전 처음에 만났을 때의 기억은 아직도 새로워요. |
| 10年前に最初に会ったときの記憶は今でも新しい。 | |
| ・ | 새롭게 사업을 시작하다. |
| 新しく事業をはじめる。 | |
| ・ | 이 디자인은 종래와 달라서 새로웠습니다. |
| このデザインは従来と違って新しかったです。 | |
| ・ | 새로운 의혹이 불거졌다. |
| 新たな疑惑が浮上した。 | |
| ・ | 새로운 임원이 임명되었다. |
| 新しい役員が任命された。 | |
| ・ | 정부는 새로운 위원장을 임명했다. |
| 政府は新しい委員長を任命した。 | |
| ・ | 그는 새로운 시장을 조준해 전략을 세웠다. |
| 彼は新しい市場を狙って戦略を立てた。 | |
| ・ | 새로운 법안 작성은 보좌관이 담당했다. |
| 新しい法案の作成を補佐官が担当した。 | |
| ・ | 새로운 제도를 명확히 규정했다. |
| 新しい制度を明確に規定した。 | |
| ・ | 새로운 방침이 기존 규칙과 상충됩니다. |
| 新しい方針は既存のルールと矛盾しています。 | |
| ・ | 새로운 제도를 국민에게 공포했다. |
| 新しい制度を国民に公布した。 | |
| ・ | 정부가 새로운 정책을 공포했다. |
| 政府が新しい政策を公布した。 | |
| ・ | 새로운 법률이 공포되었습니다. |
| 新しい法律が公布されました。 | |
| ・ | 저는 오늘부터 새로운 짝꿍이에요. |
| 私は今日から新しいペアです。 | |
| ・ | 새로운 인사 발표에서 그는 유임했다. |
| 新しい人事発表で彼は留任した。 | |
| ・ | 새로운 프로젝트는 막중한 의미를 가진다. |
| 新しいプロジェクトは重大な意味を持つ。 | |
| ・ | 과학자는 새로운 광물을 발견했습니다. |
| 科学者は新しい鉱物を発見しました。 | |
| ・ | 새로운 취재원을 찾고 있다. |
| 新しい取材源を探している。 | |
| ・ | 새로 생긴 음식점에 가 보고 싶다. |
| 新しくできた飲食店に行ってみたい。 | |
| ・ | 회사 이름을 새로 작명했다. |
| 会社の名前を新しく付けた。 | |
| ・ | 새로운 선수가 골문을 지키게 되었다. |
| 新しい選手がゴールを守ることになった。 | |
| ・ | 새로운 제품이 시장에서 대박이 터졌다. |
| 新製品が市場で大成功した。 | |
| ・ | 새로운 기술의 초창기는 시행착오가 많다. |
| 新しい技術の初期は試行錯誤が多い。 | |
| ・ | 미련을 버리고 새로운 사람을 만나야 한다. |
| 未練を捨てて新しい人に会わなければならない。 | |
| ・ | 미련을 두지 말고 새로운 시작을 하세요. |
| 未練を持たずに新しいスタートを切ってください。 | |
| ・ | 정부는 새로운 세금을 부과했다. |
| 政府は新しい税金を課した。 | |
| ・ | 동아줄을 새로 구입했습니다. |
| 太い縄を新しく買いました。 | |
| ・ | 새로운 계산법을 배웠어요. |
| 新しい計算法を学びました。 | |
| ・ | 그는 새로운 목표를 위해 작심했다. |
| 彼は新しい目標のために決心した。 | |
| ・ | 새로운 일에 도전하기로 작심했다. |
| 新しい仕事に挑戦することを決心した。 | |
| ・ | 그는 새로운 사업을 구상하고 있다. |
| 彼は新しい事業を構想している。 |
