【이루다】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<이루다の韓国語例文>
그는 전무후무한 업적을 이루었다.
彼は類を見ない業績を成し遂げた。
제명 처분은 단체 규칙에 따라 이루어졌다.
除名処分は団体の規則に基づいて行われた。
이번 행사에는 대대적인 선전이 이루어졌다.
今回のイベントでは大々的な宣伝が行われた。
정부의 추진 절차는 투명하고 공개적인 방식으로 이뤄졌다.
政府の推進手続きは透明かつ公開の方式で行われた。
선출 절차는 투명하고 공정하게 이루어졌다.
選出の手続きは透明かつ公正に行われた。
오순도순한 분위기 속에서 대화가 이루어졌다.
和やかな雰囲気の中で会話が行われた。
그는 올림픽 경기를 직관하는 꿈을 이루었다.
彼はオリンピックの試合を直接観戦する夢を叶えた。
사실적 자료를 바탕으로 연구가 이루어졌다.
事実的な資料を基に研究が行われた。
상속분 협의가 원활하게 이루어져야 빠른 분할이 가능하다.
相続分の協議が円滑に行われなければ、早い分割は難しい。
장군의 뛰어난 전략 덕분에 승전을 이루었다.
将軍の卓越した戦略のおかげで勝戦を成し遂げた。
이 산은 주로 화강암으로 이루어져 있다.
この山は主に花崗岩でできている。
회의는 집무실에서 주로 이루어진다.
会議は主に執務室で行われる。
실용화를 통해 제품의 시장 진입이 이루어졌다.
実用化によって製品の市場参入が実現した。
단풍으로 물든 산들이 멋진 장관을 이루었다.
紅葉で染まった山々が見事な景色を作り出した。
장관을 이루다.
壮観をなす。
올바른 계량이 이루어지기 위해서는 사용되는 계량기가 정확하지 않으면 안 됩니다.
正しい計量が行われるためには、使用される計量器が正確でなければなりません。
기병대는 주로 말을 타고 싸우는 병사들로 이루어져 있습니다.
騎兵隊は主に馬に乗って戦う兵士で構成されています。
대통령궁에서 대표단과의 접견이 이루어졌다.
大統領府で代表団と接見が行われた。
그들은 작은 패거리를 이루고 있었다.
彼らは小さな連中を作っていた。
머그샷 촬영은 체포 직후에 이루어진다.
マグショットの撮影は逮捕直後に行われる。
혁명적인 발전이 이루어졌어요.
革命的な発展が成し遂げられました。
민물고기 양식은 전 세계에서 이루어지고 있으며, 특히 아시아에서 활발합니다.
淡水魚の養殖は世界中で行われており、特にアジアで盛んです。
규모가 작은 기업에 대해 이례적인 조사가 이루어졌다.
小さな会社に対して異例の調査が行われた。
군수품 조달은 엄격한 기준으로 이루어집니다.
軍需品の調達は厳格な基準で行われます。
유무죄 심리는 신중하게 이루어집니다.
有罪と無罪の審理は慎重に行われます。
양사의 기술력은 백중세를 이루고 있다.
両社の技術力は伯仲している。
효행은 가정의 화목을 이루는 기본이다.
孝行は家庭の和を築く基本である。
그 결정은 부차적인 이유로 이루어졌다.
その決定は二次的な理由でなされた。
홍보과 업무는 대외 커뮤니케이션이 주를 이룬다.
広報課の業務は対外コミュニケーションが主である。
전설의 보물을 발굴하기 위한 탐험이 이루어지고 있습니다.
伝説の宝物を掘り起こすための探検が行われています。
고대 유물을 발굴하기 위한 고고학적인 조사가 이루어지고 있습니다.
古代の遺物を掘り起こすための考古学的な調査が行われています。
징계 조치가 적절하게 이루어져야 한다.
懲戒処置が適切に行われなければならない。
상대 측과 합의가 이루어졌다.
相手側と合意がなされた。
우리는 꿈을 이루기 위해 최후의 최후까지 싸울 것입니다.
私たちは夢を実現するために最後の最後まで戦います。
형집행정지는 검사의 권한으로 이루어진다.
刑執行停止は検察官の権限で行われる。
채무 불이행 시 강제집행이 이루어진다.
債務不履行の場合、強制執行が行われる。
형벌 집행은 법에 따라 이루어진다.
刑罰の執行は法律に従って行われる。
예산 집행이 원활하게 이루어지고 있다.
予算執行が順調に行われている。
시정 연설은 정기국회 개회식에서 이뤄진다.
施政方針演説は定期国会の開会式で行われる。
식단표에 따라 식사 준비가 체계적으로 이루어집니다.
献立表に従って食事の準備が体系的に行われます。
밥상머리는 가족 간 대화가 이루어지는 장소다.
食卓の頭席は家族間の会話が行われる場所だ。
인터뷰는 일문일답으로 이루어졌다.
インタビューは一問一答で成り立っていた。
동상이몽인 상황에서 합의를 이루기 어렵다.
同床異夢の状況で合意を得るのは難しい。
칠전팔기 끝에 마침내 꿈을 이루었다.
七転八起の末、ついに夢を叶えた。
아싸! 오랜 꿈이 이뤄졌어!
やったー!長年の夢が叶った!
예산 승인은 도청에서 이루어진다.
予算の承認は道庁で行われる。
펄을 지키기 위한 활동이 이루어지고 있다.
干潟を守るための活動が行われている。
항쟁을 피하기 위해 협상이 이루어졌다.
抗争を避けるために交渉が行われた。
훈련장은 군사 작전 훈련뿐만 아니라 체력 단련도 이루어진다.
訓練場は軍事作戦の訓練だけでなく、体力のトレーニングも行われる。
군축이 이루어지면, 군사적 긴장도 완화될 것이다.
軍縮が実現すれば、軍事的な緊張も緩和されるだろう。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.