韓国語の会話・例文、韓国語教室「人」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「人」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
선생님은 좋은 신랑감입니다.
先生はいい新郎候補です。
의사 보다 더 좋은 신랑감이 어디 있어?
医師よりいい婿がどこにいるの?
저분이 미영 씨의 신랑김이래요.
あの方がミヨンさんの婿候補と言います。
우리집은 식구가 많아요.
我が家は家族が多いです。
식구가 몇 명이에요?
家族は何人ですか?
다섯 식구예요.
5人家族です。
시부모님과 동거하고 있어요.
義父母と同居しています。
남편이 시부모 편만 들고 있다.
夫が義両親だけの味方になる。
시부모가 육아에 간섭한다.
義父母が育児に干渉してくる。
정말 자존심 상해.
プライドがズタズタよ。
자존심이 강하다.
プライドが強い。
자존심을 버리다.
プライドを捨てる。
심정을 토로하다.
胸中を吐露する。
심정을 밝히다.
胸中を明かす。
심정이 어떤지 공식적인 자리에 나와 밝히기로 했다.
胸中がどうなのか公的な場に出て明かすことにした。
핏줄은 속일 수 없다.
血筋は争えないものだ。
핏줄을 이어받다.
血筋を引く。
핏줄을 잇다.
血筋を継ぐ。
신병을 구속하다.
身柄を拘束する。
신병을 석방하다.
身柄を釈放する。
신병을 확보하다.
身柄を確保する。身柄を押さえる 。
손발이 묶이다.
手足を縛られる。
손발이 차다.
手足が冷たい。
손발이 찬 편이에요.
冷え性なんです。
우리들은 새어머니가 시키는 대로 힘든 일을 매일 해야 한다.
私たちは、新しい母に言われるまま辛い仕事を毎日しなければならない。
불친절한 행위를 하는 사람은 반성해야 한다.
不親切な行為をする人は反省するべきだ。
불친절한 태도를 개선하기 위해 노력해야 한다.
不親切な態度を改善するために努力するべきだ。
불친절한 행동은 다른 사람에게 영향을 줄 수 있다.
不親切な行為は他人に影響を与えることがある。
그의 적응력은 훌륭하다.
彼の適応力は素晴らしい。
새로운 환경에 적응하는 적응력이 필요하다.
新しい環境に適応する適応力が必要だ。
그녀의 적응력은 놀랍다.
彼女の適応力には驚かされる。
배우자를 잃다.
配偶者を失う。
저보다 나이 어린 배우자를 찾고 있습니다.
私より年下の配偶者を探しています。
기혼자라면 가장 오랫동안 시간을 함께 하는 사람은 배우자일 것입니다.
既婚者であれば、最も長く時間を共にする人は配偶者のはずです。
여동생은 아직 미혼입니다.
妹はまだ未婚です。
회사에 미혼 여성이 많아요.
会社に未婚女性が多いです。
젊은이의 미혼율이 증가한다.
若者の未婚率が増加する。
그의 아들은 죽어라 공부만 하는 전형적인 모범생이다.
彼の息子は死ぬ気で勉強だけする典型的な模範生だ。
지금껏 모범생으로 살아서 실패에 대한 내성이 약한 편이다.
これまでずっと模範生として生きてきて、失敗に対する耐性が弱い方だ。
동생은 워낙 모범생이어서 부모님 뜻을 한 번도 거스르지 않았다.
弟はもともと模範生だったんで、親のやることに一度も逆らわなかった。
예전에는 맹인이 일반적이었지만 현재는 시각 장애자가 사용되도록 되었습니다.
昔は「盲人」が一般的でしたが、現在は「視力障害者」が用いられるようになりました。
그는 맹인으로 살아가고 있어요.
彼は盲人として生活しています。
맹인이 길을 걷기 위해서는 안내견이 필요합니다.
盲人が道を歩くために、ガイド犬が必要です。
서울은 매력적인 도시 중 하나이다.
ソウルは魅力的な都市の一つだ。
그는 부인은 매우 매력적이다.
彼は奥さんはとても魅力的だ。
이 지역에는 매력적인 부동산이 많이 있습니다.
この地域には魅力的な不動産が多くあります。
형제 가운데 첫 번째 태어난 남자 아이를 장남이라 한다.
兄弟のうち1番目に生まれた男子のことを長男という。
내 자신도 장녀라서인지 왠지 장남만 좋아하게 돼요.
私自身が長女だからか、なぜか好きになる人は長男ばかりです。
오늘은 장남의 10살 생일입니다.
今日は長男の10歳のお誕生日です。
맏딸은 형제 가운데서도 가장 위에 있는 여자 아이다.
長女は、兄弟の中でも一番上の女の子である。
맏딸말고도 밑으로 아들과 막내딸이 있어요.
長女以外にも下に息子と末娘がいるんですよ。
이곳은 독신자용 아파트입니다.
ここは独身者用のアパートです。
아내도 자식도 없는 독신자입니다.
妻も子も無い独身者です。
저 사람은 독신자다.
あの人は独り者だ。
노력은 절대 배신하지 않아요.
努力は絶対に裏切りません。
노력하면 꿈은 이루어진다.
努力すれば夢は叶う。
사랑은 노력을 해야 되는 거라고 생각합니다.
愛は努力しなければならないことだと思います。
긴장감이 높아지다.
緊張感が高まる。
긴장감이 감돌다.
緊張感が走る。
긴장감마저 감돌었다.
はりつめた感じがしていた。
キホンヨソンイ マヌン チクチャンウン ヨソンエゲ オレットンハン イラギエ ピョンハルドッタムニダ
기혼여성이 많은 직장은 여성에게 오랫동안 일하기에 편할듯 합니다.
既婚女性が多い職場は女性にとって長く働きやすいと思います。
チョアハゲデン ヨソンイ キホニムル アルゲデオ ナクタムヘッスムニダ
좋아하게 된 여성이 기혼임을 알게 되어 낙담했습니다.
好きになった女性が既婚だと知ってがっかりしました。
나는 기억력이 나쁘다.
僕は記憶力が悪い。
최근 기억력이 감퇴해졌다.
最近、記憶力が衰えてきた。
기억력이나 집중력은 해마다 쇠퇴한다고 합니다.
記憶力や集中力は年々衰えるといわれています。
구두쇠처럼 굴다.
ケチる。
구두쇠처럼 굴지 마세요.
けちらないでください。
그는 의외로 구두쇠다.
彼は意外とけちだ。
여기서부터 관계자 이외는 출입금지입니다.
ここから先は関係者以外立ち入り禁止です。
수상 뉴스에 많은 관계자가 기뻐했습니다.
授賞のニュースには多くの関係者が喜びしました。
관계자 전원이 정기적으로 회의에 참석하고 있습니다.
関係者全員が定期的に会議に参加しています。
고집이 세다.
我が強い。固執が強い。
고집을 부리다.
意地を張る。
고집을 피우다.
意地を張る。
겉모습만으로 사람을 믿으면 위험해.
外見だけで人を信じるのは危険だよ。
각각 겉모습은 물론 맛도 가격도 크게 달라요.
それぞれ見た目はもちろん味も値段も大きく違います。
사람은 겉모습에 속기 쉽다.
人は見た目に騙されやすい。
어렸을 때는 개구쟁이였어요.
子どもの頃はやんちゃでした。
내 동생은 정말 개구쟁이야.
弟は本当にいたずらっこだ。
그 아이는 개구쟁이지만 미워할 수 없어.
その子はいたずらっこだけど、憎めない。
훌륭한 연기에 감탄하고 있습니다.
素晴らしい演技に感嘆しています。
아름다운 경치에 감탄의 소리를 질렀다.
美しい景色に感嘆の声を上げた。
그 풍경을 봤을 때 감탄의 말밖에 나오지 않았다.
あの風景を見たとき、感嘆の言葉しか出なかった。
너무 감동적이에요.
すごく感動的です。
영화가 너무 감동적이었어.
映画がとっても感動的だったよ。
그 마지막 장면은 매우 감동적이었다.
最後のシーンはとても感動的だった。
마음 아프시겠어요.
おつらいでしょうね。
너무 마음 아파하지 마세요.
あまりお心を痛めになりませんように。
저는 부모님과 같이 살아요.
私は親と一緒に住んでいます。
부모님의 사랑은 하늘 같다.
親の愛は天のようだ。
부모님은 어떻게 지내시니?
ご両親は何してお過ごしているの。
행복을 누리다.
幸せを楽しむ。
행복이란 무엇인가?
幸福とは何か。
당신의 행복을 빕니다.
あなたの幸せを祈ります。
마음을 정하다.
心を決める。
마음이 뜨다.
心が離れる。
마음이 착하다.
心が優しい。
선물을 받아서 기분이 아주 좋아요.
プレゼントをもらったので気分がとてもよいです。
날씨가 좋으면 기분이 밝아 지네요.
天気がいいと気分も明るくなりますよ。
기분이 좋아 보입니다.
気分がよさそうですね。
힘내세요!
元気出してください。頑張ってください。
힘이 없어요.
力がないです。
힘내!
頑張れ!
나이가 어떻게 되세요?
年齢はおいくつですか?
나이를 먹었어요.
年をとりました。
나이가 들어 보이다.
年取って見える。
속이 아프다.
胃が痛い。
속이 안 좋아요.
胃腸の調子が悪いです。
그는 주머니 속에 손을 넣었다.
彼はポケットの中に手を入れた。
생명을 이어가기 위한 본능
命をつなぐための本能
사냥은 동물의 본능입니다.
狩は動物の本能です。
불륜은 남자의 본능입니까?
不倫は男性は本能ですか?
겸손이 최고의 무기입니다.
謙遜が最高の武器です。
성공하면 더 겸손해져야 합니다.
成功するともっと謙遜するべきです。
자신을 낮추어 항상 겸손해야 한다.
自身を低め常に謙遜しなければならない。
두 사람은 교제하는 거 같습니다.
二人は交際するようです。
지금까지 애인으로 교제한 수는 다섯 명입니다.
今までに恋人として交際した人数は5人です。
그와의 교제를 시작했어요.
彼との交際を始めました。
귀여운여자의 공통점은 애교다.
可愛い女子の共通点は愛嬌だ。
여자학생을 여학생으로 부른다.
女子学生を「ヨハクセン」と呼ぶ。
남자 고등학생의 일상이 알고 싶어요.
男子高校生の日常生活が知りたいです。
어떤 남자가 좋아요?
どんな男性が好きですか。
우리 반에 성격이 되게 어리버리한 여자가 있어요.
私のクラスには性格が天然な女の子がいる。
그녀는 어리버리한 연예인이라서 인기가 많아요.
彼女は天然な芸能人なので、人気があります。
말도 잘 못하고 어리버리하고 순진했다.
言葉も余り話さずどんくさくて純真だった。
건강진단에서 청력에 문제가 발견되었다.
健康診断で聴力に問題が見つかった。
청력을 잃다.
聴力を失う。
청력에 이상이 생겼다.
聴力に異常が起きた。
시력을 잃다.
視力を失う。
시력이 떨어지다.
視力が落ちる。
나는 시력이 나빠.
僕は視力が悪いんだ。
그녀는 과대망상 때문에 다른 사람들에게 극단적인 우월감을 가지고 있습니다.
彼女は誇大妄想が原因で、他人に対して極端に優越感を持っている。
과대망상에 빠지면, 현실과 자기 인식 사이에 큰 차이가 생깁니다.
誇大妄想に陥ると、現実と自己認識の間に大きなギャップが生まれます。
그의 과대망상은 주변 사람들에게 혼란을 주는 원인입니다.
彼の誇大妄想は、周囲の人々にとって困惑の種です。
복잡한 심경
複雑な心境
아버지를 둔 딸의 심경은?
父親を持った娘の心境とは。
심경을 털어놨다.
心境を打ち明けた。
난 일편단심 그녀만을 사랑한다.
私は一途に彼女だけを愛した。
그는 그녀에게 일편단심이다. 절대 바람 피우지 않는다.
彼は一途だ。絶対浮気しない。
그녀는 그만 바라보는 일편단심 순정파다.
彼女は彼だけを見る一途な純情派だ。
지수는 누구도 말릴 수 없는 고집불통이다.
ジスは誰にも止められない意地っ張りだ。
그는 정말 고집불통이다.
彼は本当に意地っ張りだ。
고집불통이라서 절대로 의견을 바꾸지 않는다.
意地っ張りだから、絶対に意見を変えない。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (44/67)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.