全く 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
全くの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
영(ヨン) 全く、全然、ちっとも
순(スン) 純、純の、全く
통(トン) 全く、全然、一向に、からきし、まるで、すべて
미처(ミチョ) いまだ、かつて、そこまでは、全く、まだ、あらかじめ
아예(アイェ) 最初から、初めから、はなから、全く、そもそも
전혀(チョニョ) 全く、全然、まるっきり、まるきり、一向に、いっこうに
옳아(オラ) なるほど、その通りだ、そうそう、全くそうだ
딴판(ッタンパン) 大違い、かなり違うこと、全く違うこと、状況が一変
당최(タンチェ) 到底、さっぱり、全く
왕초보(ワンチョボ) 全くの初心者
도무지(トムジ) 全く、全然、まるっきり、一向に、皆目
똑같다(トッカッタ) まったく一緒だ、全く同じだ
순전히(スンジョニ) 純然と、全く、純粋に、完全に
전무하다(チョンムハダ) 皆無だ、全く無い
감감하다(カムガマダ) 便りが全くない、はるかに遠い
얄짤 없다(ヤルッチャル オプタ) 容赦しない、手厳しい、手加減しない、気を遣わない、到底望めない、事情を全く考慮しない
물러터지다(モルロトジダ) 全くだらしない、心が甘い
어림도 없다(オリムドオプタ) 足元にも及ばない、思いもよらぬ、無理だ、到底可能性がない、望めない、全く敵わない
전혀 다르다(チョンヒョ タルダ) 全く違う
영 안 내키다(ヨンアンネキダ) 全く気が向かない
하나도 모르다(ハナド モルダ) 全然知らない、何も知らない、全く知らない
쥐뿔도 모르다(チュップルド モルダ) 何も知らない、全く知らない
전혀 이해 못하다(チョニョ イヘ モタダ) 全く理解できない
문턱에도 못 가다(ムントゲド モッカダ) 入口にも入らない、全く縁がない、まったく寄り付けない
그림자도 안 보이다(クリムジャド アン ポイダ) 影も形も見えない、人が全くいない、猫の子一匹いない
-(이)라고는 없다(ラゴヌンオプッタ) 全くない、ひとつもない、これっぽっちもない
꿈에도 생각 못하다(クメド センガク モタダ) 夢にも思わない、全く予想外だ
술을 입에도 못 대다(スルル イペド モッテダ) 全く飲めない
눈 하나 깜짝 안 하다(ヌンハナッカムッチャク アンハダ) びくともしない、全くたじろぎもせずに~、瞬き一つせずに~
1  (1/1)

<全くの韓国語例文>
그의 충고는 완전히 거부되었다.
彼の忠告は全く拒否された。
그는 내가 전혀 모르는 사람이었다.
彼は、私が全く知らない人だった。
드라마 대사를 알고 싶어서 한국어를 공부했을 정도로 한국은 낯설지 않은 나라였다.
ドラマのセリフが知りたくて韓国語を勉強したくらい、僕にとって韓国は全く馴染みのない国ではなかったのだ。
한번 죽은 사람이 되살아나다니, 도무지 믿기 어려운 얘기다.
一度死んだ人が生き返るなんて、全く信じがたい話だ。
딸의 아픈 마음을 전혀 알아차리지 못했다.
娘の辛い思いを全く見抜けなかった。
달성감이 전혀 없었다.
達成感が全くなかった。
불필요한 일을 부하에게 강요하고 게다가 그러한 것에 전혀 못 느끼는 상사가 많다.
不必要な仕事を部下に押し付け、しかもそのことに全く気付いていない上司が多い。
상대의 태도가 전혀 무관심한 모습이라면 충격을 받겠지요.
相手の態度が全く自分に無関心な様子だったら、ショックを受けますよね。
그 영화의 예고편은 양두구육이었고 실제 영화는 전혀 다른 내용이었다.
その映画の予告編は羊頭狗肉で、実際の映画は全く違う内容だった。
현재 가해자 측의 보험회사와 교섭하고 있지만 전혀 진전이 없습니다.
現在、加害者側の保険会社と交渉していますが、全く進展しません。
눈 하나 깜짝 안 하고 어떻게 그런 거짓말을 할 수 있어!
全くたじろぎもせずにどうしてそんな嘘をつけるの!
너나 나나 돈이 전혀 없잖아.
君も私もお金が全くないじゃない。
그건 전혀 예상 밖의 일이었다.
それは全く予想外のことだった。
그는 전혀 예의를 모르는 사람이다!
彼は全く、礼儀を知らない人だ。
빈털터리란 전혀 돈이 없는 사람을 말합니다.
一文無しとは、全くお金を持ってない人のことを言います。
하여간 고집은...
全く強情なんだから・・・
전혀 즐겁지 않다.
全く楽しくない。
전혀 예상 밖의 일이 발생했다.
全く予想外のことが起きた。
올림픽 무대라는 부담감은 전혀 없는 듯했다.
五輪の舞台という負担は全く感じていないようだった。
무슨 말 하는지 하나도 못 알아듣겠어요.
何を言っているのか全くわかりません。
완전히 새로운 발상으로 지금 세상에 있는 기술에 아이디어를 접목시켰다.
全く新しい発想で、いま世の中にある技術にアイデアを融合させた。
하루 종일 일하느라 밥 먹을 시간이 전혀 없었다.
一日中、仕事に追われてご飯を食べる時間が全くなかった。
그것은 매우 이례적인 일이다.
それは全く異例のことだ。
정말 맞는 말이야.
全くその通りだよ。
순전히 우연이었다.
全く偶然だった。
순전히 나의 실수였다.
全く私のミスだった。
느끼한 음식 탓에 통 식사를 못했다.
油っこい料理のせいで全く食事ができなかった。
술이라고는 전혀 입에 대지도 않는다.
酒というものは全く口にもしない。
수학은 아예 못해요.
数学は全くできません。
술은 아예 못 마셔요.
お酒は全く飲めません。
그가 세운 플랜은 전혀 계획성이 없고 엉망이다.
彼が立てたプランは全く計画性がなく無茶苦茶なものだ。
신경질과 변덕에도 전혀 아랑곳하지 않다.
神経質さと気まぐれも全く意に介せぬ。
방은 캄캄했기 때문에 전혀 아무것도 보이지 않았다.
部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。
사장은 여전히 골프에 전혀 흥미를 갖고 있지 않다.
社長はまだゴルフには全く興味を持っていない。
인터넷 쇼핑몰에서 구입한 것과 전혀 다른 상품이 도착했어.
ネット通販サイトで購入したものと全く違う商品が届いた。
두 딸은 공부를 하지 않는 점은 비슷하지만 성격은 전혀 딴판이다.
2人の娘は、勉強をしないところは似ているが、性格は全く違う。
겉보기와는 딴판이다.
見た目とは全く違う。
그녀는 나를 거들떠보지도 않고 전혀 상대를 안 한다.
彼女は私を見向きもしない、全く相手にしない。
너한테는 정나미가 떨어진다.
お前には全く愛想が尽きる。
영 못 미덥다.
全く信じられない。
열심히 모은 돈은 턱없이 부족하다.
一生懸命ためたお金は全く足りない。
턱없이 부족하다.
全く足りない。
그녀를 다시 만날 거라고는 전혀 생각 못했습니다.
彼女にまた会うとは全く思いもしませんでした。
나는 술을 전혀 못 마셔요.
私はお酒を全く飲めません。
회사 일을 아무리 많이 해도 전혀 힘들게 느껴지지 않았다.
会社の仕事がどんなにたくさんあっても全く辛く感じなかった。
같은 재료라도 어떻게 요리하느냐에 따라 음식 맛이 전혀 다릅니다.
同じ材料でも、どのように料理するかによって、食べ物の味が全く違います。
당최 어디서부터 시작해야 할지 모르겠다.
全くどこから始めるべきが分からない。
클래식음악에서는 적혀있는 음부를 손대지 않고 완전히 그대로 연주하는 것이 일반적이다.
クラシック音楽では書かれた音符に手を加えずに全くその通り演奏するのが普通である。
오줌이 마려운데 전혀 안 나온다.
尿をしたいのに全く出ない。
전처와도 아이들과도 이혼 후 전혀 연락을 취하지 않고 있습니다.
前妻とも子供とも離婚後は全く連絡を取っていません。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.