合わせる 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
合わせるの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
짜다(ッチャダ) 口裏を合わせる、示し合わせる、計画を組む、共謀する
대다(テダ) 時間に合わせる
덧대다(トッテダ) 重ねて当てる、重ね合わせる
맞추다(マッチュダ) 合わせる、間に合う、仕立てる
때우다(テウダ) 済ませる、済ます、間に合わせる、修理する
짝짓기(ッチャッチッキ) 組み合わせること、つがいにすること、ペアを組むこと、交尾
합하다(ハパダ) 足す、合わせる
혼내다(ホンネダ) 叱る、こらしめる、ひどい目に合わせる、叱り咎める
겨누다(キョヌダ) 狙う、かまえる、照準を合わせる
부비다(プビダ) こする、すり寄せる、身体を寄せ合わせる、擦りつける
비비다(ピビダ) 混ぜる、混ぜ合わせる
견주다(キョンジュダ) 見比べる、見較べる、比べ合わせる、比較する、なぞらえる、比べる
합치다(ハプチダ) 合わせる、まとめる、合する
맞대다(マッテダ) 突き合わせる、寄せ合わせる、接する
맞장구(マッチャング) 相づち、相槌、相手の話に調子を合わせること
짬뽕하다(チャムッポンハダ) ちゃんぽんする、混ぜる、混ぜ合わせる
합심하다(ハプッシムハダ) 力を合わせる、心を合わせる
발맞추다(パルマッチュダ) 歩調を合わせる、足並みをそろえる、足を揃える
감안하다(カマンハダ) 勘案する、顧慮する、考え合わせる、考慮する
보상하다(ポサンハダ) 補償する、補塡する、補う、償う、埋め合わせる
접목하다(チョンモカダ) 接ぐ、取り入れる、接木する、うまくつなぎ合わせる
곁들이다(キョットゥリダ) 添える、あしらう、付け合わせる、加味する
버무리다(ポムリダ) 和える、混ぜる、混ぜ合わせる、からめる
대조하다(テチョハダ) 対照する、~と合わせる
마주보다(マジュボダ) 向かい合う、見合わせる
충당하다(チュンダンハダ) 埋め合わせる、補う、充用する、充当する、調達する、充てる
작당하다(チャクッタンハダ) 党を組む、裏口を合わせる、共謀する
합산하다(ハップサンハダ) 足し合わせる、合計する、合算する
봉합하다(ポンハパダ) 縫合する、縫い合わせる、収拾する、縫ってつなぐ
합세하다(ハプッセハダ) 力を合わせる、合勢する
아우르다(アウルダ) 合わせる、一緒にする、あわせもつ
문의하다(ムニィハダ) 問い合わせる、問合せる、問い合わせする、尋ねる
조합하다(チョハパダ) 組み合わせる
티격태격(ティギョクティギョク) いざこざ、ごたごた、なんだかんだと、角突き合わせること
때맞추다(ッテマチュダ) 時を合わせる、ちょうど合わせる
부합하다(プハパダ) 合致する、付け合わせる、ぴったりと合う
짜고 치다(ッチャゴチダ) 出来レースだ、やらせだ、示し合わせる、八百長だ
손을 잡다(ソヌル チャプタ) 力を合わせる、提携する、手を握る、手を取り合う、手をつなぐ、手を組む
한마음 한뜻(ハンマウム ハントッ) 心を一つに合わせること
면목이 없다(ミョンモギ オプタ) 面目がない、合わす顔がない、顔向けができない、顔が合わせられない、合わせる顔がない
깍지를 끼다(カジルルキダ) 指を組み合わせる、手を組む
입을 맞추다(イブル マッチュダ) 口裏を合わせる、口をそろえる、仕組む、口を合わせる、キスする、口づけする
답을 맞추다(タブルマチュダ) 答えを合わせる
깔 맞춤하다(ッカルマッチュムハダ) 色合わせする、色を合わせる
힘을 합하다(ヒムル ハパダ) 力を合わせる
힙을 합치다(ヒムル ハプチダ) 力を合わせる
말을 맞추다(マルル マッチュダ) 口裏を合わせる、仕組む
눈을 맞추다(ヌヌル マッチュダ) 目を合わせる
무릎을 맞대다() 膝を交える、膝を突き合わせる
비위를 맞추다(ピウィルル マッチュダ) 機嫌を取る、岩を合わせる、人の心をくすぐる、へつらう、媚びへつらう、機嫌に合わせる
1 2  (1/2)

<合わせるの韓国語例文>
전후좌우로 돌려서 위치를 맞춘다.
前後左右に回して位置を合わせる。
옷의 색 톤을 맞추면 세련돼 보여요.
服の色調を合わせるとおしゃれに見えます。
톤을 맞추다.
トーンを合わせる
코드를 작성할 때 중괄호 짝을 맞추는 것이 중요하다.
コードを書くときは中括弧の対を合わせることが重要だ。
일정을 맞추다.
日程を合わせる
젊은 소비자의 취향을 맞추기 위해 디자인을 바꾸었습니다.
若い消費者の好みに合わせるためにデザインを変えました。
나물과 참기름을 넣어 밥을 비빈다.
ナムルとコマ油を入れてごはんを混ぜ合わせる
의상 색깔을 깔 맞춤하느라 아침에 고민했어요.
服の色を合わせるのに朝から悩みました。
볼트와 너트를 올바르게 조합하는 것이 중요해요.
ボルトとナットを正しく組み合わせることが重要です。
그는 팀의 문제를 퍼즐을 맞추듯 해결했다.
彼はチームの問題をパズルを合わせるように解決した。
퍼즐을 맞추는 데 시간이 걸리지만 완성했을 때 성취감이 있다.
パズルを合わせるのは時間がかかるけれど、完成したときの達成感がある。
그는 이 일을 퍼즐을 맞추듯 해결했다.
彼はこの仕事をパズルを合わせるように解決した。
그녀는 퍼즐 맞추는 것을 좋아한다.
彼女はパズルを合わせるのが好きだ。
퍼즐을 맞추는 데는 인내력이 필요하다.
パズルを合わせるのは忍耐力が必要だ。
그는 퍼즐을 빨리 맞추는 데 능숙하다.
彼はパズルを素早く合わせるのが得意だ。
시간이 없지만 어떻게든 맞추겠다.
時間がないけど、何とかして間に合わせるよ。
대화에서 장단을 맞추는 것이 때때로 중요하다.
会話で調子を合わせることが、時には大切だ。
그의 말에 장단을 맞추는 건 피곤하다.
彼の言うことに調子を合わせるのは疲れる。
새로운 방침에 따라 모든 사람이 보조를 맞추도록 했다.
新しい方針に従って、全員が歩調を合わせるようにした。
그들은 프로젝트 진행에서 보조를 맞추는 데 성공했다.
彼らはプロジェクトの進行において歩調を合わせることに成功した。
회사의 방침에 맞추어 모든 직원이 보조를 맞출 필요가 있다.
会社の方針に合わせて、全社員が歩調を合わせる必要がある。
항상 주위와 보조를 맞추는 자세가 중요합니다.
常に周りと歩調を合わせる姿勢が大事です。
모두 함께 일하기 위해서는 손발을 맞출 필요가 있다.
みんなで一緒に働くために、手足を合わせる必要がある。
인물이 훤해서 눈을 마주치기만 해도 두근거린다.
顔立ちがいいから、目を合わせるだけでドキッとする。
고인의 기일에 맞춰 꽃을 바치고 손을 모은다.
故人の命日に合わせて、花を供えて手を合わせる
갖은양념을 섞으면 맛에 깊이가 생깁니다.
あらゆる調味料を合わせると、味に奥行きが出ます。
갖은양념을 조합하여 독특한 맛을 만들어낼 수 있습니다.
あらゆる調味料を組み合わせることで、ユニークな味を作り出せます。
상하권을 합치면 1000페이지를 넘습니다.
上下巻を合わせると1000ページを超えます。
왈츠를 추는 것은 파트너와 호흡을 맞추는 것이 중요합니다.
ワルツを踊るのは、パートナーと息を合わせることが大切です。
알람을 맞추다.
目覚まし時計を合わせる
섬세한 드레스는 속치마를 함께 입으면 더 아름답게 보여요.
繊細なドレスにはペチコートを合わせると、さらに美しく見えます。
게임할 때 팀워크를 맞추는 게 국룰이지.
ゲームをするときはチームワークを合わせるのが基本だよね。
장신구의 색을 옷에 맞추면 통일감이 생깁니다.
アクセサリーの色を服に合わせることで、統一感が出ます。
딱풀로 종이를 쉽게 붙일 수 있습니다.
スティックのりで、紙を簡単に貼り合わせることができます。
같은 직장에서 심술을 부리는 사람이 있으면 얼굴을 마주하기 싫게 되지요.
同じ職場で意地悪をする人がいると、顔を合わせるのが嫌になりますよね。
변경된 사양에 맞추기 위해 설계를 재검토하지 않을 수 없습니다.
変更された仕様に合わせるため、設計を見直さざるを得ません。
리듬에 맞추다.
リズムに合わせる
메트로놈은 악기를 연습할 때에 템포를 맞추기 위해 사용하는 도구다.
メトロノームは、楽器を練習する際にテンポを合わせるために使う用具である。
컨실러를 고를 때 피부 톤과 맞추는 게 중요한가요?
コンシーラーを選ぶ際に、肌のトーンと合わせるのが重要ですか?
직역과 의역을 조합하는 방법도 있다.
直訳と意訳を組み合わせる方法もある。
옷감을 재단하여 꿰매다.
生地を裁断して縫い合わせる
밥솥의 물의 양은 내부 솥의 눈금에 맞추는 것이 가장 맛있게 된다
炊飯器の水の量は内釜の目盛りに合わせるのが一番美味しく炊ける
컵으로 액체를 계량할 때는 눈높이를 맞추면 정확합니다.
カップで液体を計量するときは、目線を合わせると正確です。
개화하는 시기가 다른 꽃을 조합하면, 오래 즐길 수 있습니다.
開花する時期が異なる花を組み合わせると、長く楽しめます。
영구차 운행 시간은 장례 일정에 맞춘다.
霊柩車の運行時間は葬儀のスケジュールに合わせる
법무팀과 협의하다.
法務チームと打ち合わせる
인력은 물체끼리 서로 끌어당기는 힘이다.
引力は物体同士を引き合わせる力である。
시계를 맞추다.
時計を合わせる。時計をセットする。
태평양, 대서양, 인도양 셋을 합치면 해양 전 면적의 89%를 점한다.
太平洋,大西洋,インド洋の3者合わせると海洋全面積の89%を占める。
박자를 맞추는 연습을 했다.
拍子を合わせる練習をした。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.