心 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
心の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
애(エ) 気苦労、手間、配、苦労
심(シム)
맘(マム) 、気持ち
끼(ッキ) 才能、素質、浮気
뼈(ッピョ) 、中、筋、底意、わけ
중핵(チュンヘク) 中核、核
먹다(モクッタ) 取る、受ける、~決する
심성(シムソン) 性、
띵언(ッティンオン) 名言、に響く言葉
속병(ソクッピョン) 長患い、胃腸病、の病、胸焼け、長患いの病
변심(ピョンシム) 変わり、移り
여심(ヨシム)
진심(チンシム) 、本気、まっすぐな想い、本音、本
연정(ヨンジョン)
배려(ペリョ) 配慮、遣い、思いやり
감탄(カムタン) 感嘆、感、感歎
인심(インシム) 、人情、人間の
근심(クンシム) 配、気がかり、懸念、憂い
초보(チョボ) 初歩、入門、初者、手解き
심연(シミョン) 深淵、極めて深いもの、の闇
심통(シムトン) 意地悪、根が良くない、すねている様子
심지(シムジ) 志、
맘씨(マムッシ) 立て、気立て、づかい
심중(シムジュン) の中、中、懐
걱정(コクチョン) 配、配事、気がかり
중심(チュンシム)
상심(サンシム) が痛むこと、傷
도심(トシム)
간담(カンダム) 肝臓と胆嚢、の奥底
심혈(シムヒョル)
설렘(ソルレム) ときめき、むなさわぎ、胸の高鳴り、騒ぎ、ワクワク感
고심(コシム)
심증(シムジュウン)
중심(チュンシム)
주축(チュチュク) 主軸、メーン、核
초심(チョシム)
의심(ウィシム) 疑い、疑、疑念、疑問
조심(チョシム)
성의(ソンウィ) 誠意、真
정성(チョンソン) 誠意、真、丹念
본심(ポムシム) 本音、本
에다(エダ) えぐる、を痛める
초짜(チョッチャ) 者、素人
심쿵(シムクル) 胸きゅん、臓がドキドキ、キュンとする
속셈(ソクセム) 暗算、下、魂胆、づもり、に持っているたくらみ
피멍(ピモン) 青あざ、血肉刺、の深い傷、あざ
심기(シムギ) ご機嫌、気持ち、気分、
심산(シムサン) 積もり、づもり、つもり
심보(シンッポ) づもり、遣い、気立て、底意地、気立て
심려(シムニョ) 慮、
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/14)

<心の韓国語例文>
회사에서 이런 문제는 비일비재니까 걱정 마.
会社でこんな問題は数多くあるから配するな。
방탄소년단이 방송에서 먹은 떡볶이에 대한 관심이 커지고 있다.
BTSが放送で食べたトッポッキへの関が高まっている。
노숙인 문제는 사회적 관심이 필요합니다.
ホームレス問題は社会的な関が必要です。
마음을 숨기지 말고 표를 내야 해요.
を隠さずに表に出さなければなりません。
회포를 풀면서 서로의 마음을 열었어요.
思いを語り合いながらお互いのを開きました。
회포를 풀 때는 서로를 이해하는 게 중요해요.
のうっぷんを晴らすときはお互いを理解することが大切です。
회포를 풀기 위해 술자리를 마련했어요.
のうっぷんを晴らすために酒席を用意しました。
가끔 땡깡은 관심을 끌기 위한 행동이에요.
たまに駄々をこねるのは関を引くための行動です。
신제품 출시를 학수고대하고 있다.
新製品の発売を待ちにしている。
이번 취임사는 많은 관심을 끌었다.
今回の就任の辞は大きな関を集めた。
이임사는 진심 어린 감사로 가득했다.
離任の辞はからの感謝で満ちていた。
그는 이임사에서 지난 8년간의 소회를 밝혔다.
彼は離任の辞で過去8年間の境を述べた。
무이자 할부 덕분에 큰돈 걱정이 없다.
無利子分割払いのおかげで大金の配がない。
그녀는 호기심에 문을 기웃기웃 열어 봤다.
彼女は好奇でドアをこっそり開けて見た。
부모님의 걱정이 얼굴에 표난다.
両親の配が顔に出ている。
그녀는 매사에 주책바가지라서 걱정된다.
彼女は何事も無分別なので配だ。
감정의 폭풍이 심장 안에서 작렬했다.
感情の嵐がの中で炸裂した。
자신감 있는 말투에서 자부심이 느껴진다.
自信のある話し方から自負が感じられる。
비굴해지는 것은 자존심을 버리는 것이다.
卑屈になることは自尊を捨てることである。
국민들이 한마음으로 결집했다.
国民がひとつので結集した。
외로운 마음을 오래 놔두면 심심의 밸런스가 무너질 가능성이 있다.
寂しい気持ちを長引かせると身のバランスを崩す可能性がある。
오열하는 그녀를 보니 마음이 아팠다.
嗚咽する彼女を見てが痛んだ。
나 너무 짠돌이 같아 보여서 걱정이야.
自分がけちに見えて配だ。
젊은 세대는 화석 연료 대신 재생 가능 에너지에 관심이 많다.
若い世代は化石燃料の代わりに再生可能エネルギーに関が高い。
엔진을 심장으로 예를 들다면 연료는 혈액이 됩니다.
エンジンを臓に例えるならば燃料は血液になります。
소소한 관심이 큰 변화를 만든다.
ささいな関が大きな変化を作る。
학생들이 불량스럽게 놀고 있어서 걱정이다.
学生たちが悪そうに遊んでいて配だ。
그의 불량스러운 태도가 걱정스럽다.
彼の悪そうな態度が配だ。
순수한 동심으로 다시 돌아가고 싶다.
純粋な童に戻りたい。
그의 마음은 어떤 악의도 없이 순수하다.
彼のには悪意などなく純粋だ。
그는 아주 순수한 마음을 가지고 있다.
彼はとても純粋なを持っている。
마음은 그 누구보다도 순수하고 따뜻하다.
は誰よりも純粋で温かい。
획일적인 제품 디자인은 소비자들의 관심을 끌기 어렵다.
画一的な製品デザインは消費者の関を引きにくい。
위축된 마음을 다잡았다.
萎縮したを引き締めた。
물가가 올라서 소비심리도 위축되었다.
物価が上がって、消費理も委縮された。
번뇌가 많은 사람은 마음이 약하다.
悩みが多い人はが弱い。
마음의 번뇌를 해결하는 방법을 찾았다.
の悩みを解決する方法を見つけた。
호전된 경기 덕분에 투자자들이 안심했다.
好転した景気のおかげで投資家たちは安した。
예불은 마음을 가다듬는 시간이다.
礼拝はを整える時間だ。
지극한 관심과 애정을 보였다.
限りない関と愛情を示した。
그는 지극한 정성으로 병간호했다.
彼はこの上ない真で看護した。
심장이 혈액을 밀어내면 동맥이 박동한다.
臓が血液を押し出すと動脈が拍動する。
원심력이 물체를 중심에서 바깥쪽으로 밀어낸다.
力が物体を中から外側に押し出す。
그는 핵심만 간추려서 말했다.
彼は核だけを簡潔に話した。
제 마음을 몰라주니 안타까울 뿐이에요.
私のをわかってくれないのでもどかしいだけです。
일주일이 지나도 답신이 없어서 걱정입니다.
1週間経っても返信がないので配です。
일주일이 지나도 답신이 없어서 걱정입니다.
1週間経っても返信がないので配です。
나는 그를 진심으로 추앙한다.
私は彼をから崇めている。
구청장은 환경 보호에 관심이 많다.
区長は環境保護に関が高い。
헛다리를 짚을까 봐 걱정된다.
見当違いをするのではないかと配だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/101)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.