心 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
心の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
애(エ) 気苦労、手間、配、苦労
맘(マム) 、気持ち
심(シム)
뼈(ッピョ) 、中、筋、底意、わけ
끼(ッキ) 才能、素質、浮気
선심(ソンシム) 善良な
사심(サシム)
성심(ソンシム)
마음(マウム) 、気持ち
정성(チョンソン) 誠意、真、丹念
물정(ムルッチョン) 世事、物、物情
수심(スシム) 配、労、愁、愁い、憂い
효심(ヒョシム)
심쿵(シムクル) 胸きゅん、臓がドキドキ、キュンとする
속셈(ソクセム) 暗算、下、魂胆、づもり、に持っているたくらみ
표심(ピョシム) 有権者の
심방(シンバン)
중핵(チュンヘク) 中核、核
심성(シムソン) 性、
사려(サリョ) 思慮、がけ、十分に考え思うこと
걱정(コクチョン) 配、配事、気がかり
심적(シムッチョク) 的、理的
심금(シムグム) の琴線、琴線
배알(ペアル) 、はらわた、お目通り、拝謁
수칙(スチク) 守るべき規則、得、規則
중심(チュンシム)
도심(トシム)
인심(インシム) 、人情、人間の
기우(キウ) 余計な配、杞憂、取り越し苦労、無用の
앙금(アングム) のわだかまり、沈殿物
염치(ヨムチ) 廉恥、廉恥
먹다(モクッタ) 取る、受ける、~決する
열심(ヨルッシム) 、熱意
심지(シムジ) 志、
맘씨(マムッシ) 立て、気立て、づかい
일심(イルッシム) 、いっしん
농심(ノンシン) 、農民の
변심(ピョンシム) 変わり、移り
여심(ヨシム)
진심(チンシム) 、本気、まっすぐな想い、本音、本
연정(ヨンジョン)
배려(ペリョ) 配慮、遣い、思いやり
의심(ウィシム) 疑い、疑、疑念、疑問
조심(チョシム)
성의(ソンウィ) 誠意、真
내심(ネシム)
격의(キョギ) 置き、隔意、隔て、忌憚
민심(ミンシム)
에다(エダ) えぐる、を痛める
동심(トンシム)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/14)

<心の韓国語例文>
오래된 추억이 마음속에서 살아났어요.
昔の思い出がの中でよみがえりました。
산책하면서 마음속으로 시를 읊조렸어요.
散歩しながらの中で詩を口ずさみました。
내 행동이 책잡히지 않을까 걱정돼요.
自分の行動が責められないか配です。
마음속 불안이 꿈틀거리기 시작했어요.
の中の不安がむずむずし始めました。
감정이 마음속에서 꿈틀거리고 있어요.
感情がの中でむずむずしています。
정신적으로 큰 충격을 받아 마음이 멍들었어요.
精神的に大きなショックを受けてが傷つきました。
초심을 잊지 않는 게 중요해요.
を忘れないことが大切です。
그는 충격으로 넋이 나간 표정이었어요.
彼はショックで放した表情でした。
시험 결과를 보고 넋이 나가 버렸어요.
試験の結果を見て放状態になりました。
학생들은 시험 대비로 수학을 열심히 공부한다.
学生たちは試験に備えて数学を熱に勉強する。
철모르는 아이는 늘 호기심이 많다.
世間知らずな子どもはいつも好奇が強い。
철모르는 행동으로 부모님을 걱정시켰다.
世間知らずな行動で両親を配させた。
그는 문제의 핵심에 착안했어요.
彼は問題の核に着目しました。
실연당한 후에 마음을 추스르기가 어려워요.
失恋した後にを立て直すのが難しいです。
분노가 마음속에서 솟아났어요.
怒りがの中から湧き上がりました。
그는 여자에 대해 아예 관심도 두지 않는 것 같아요.
彼は女の子に対してはなから関も持たないみたいです。
도심 지역에 고층 건물이 밀집되어 있다.
地域に高層ビルが密集している。
상대방의 마음을 종잡기가 어렵다.
相手のの動きを予測するのは難しい。
멜랑콜리한 소설을 읽고 마음이 울적해졌다.
メランコリーな小説を読んでが沈んだ。
관심이 가열되어 사람들이 SNS에서 의견을 쏟아냈다.
が高まり、人々はSNSで意見を次々と投稿した。
그는 모든 걱정을 내려놓고 일에 팔을 걷어붙였다.
彼はすべての配を置いて、仕事に取り組んだ。
산꼭대기에서 바람이 기분 좋게 불고 있었다.
山頂の風が地よく吹いていた。
늦게 도착해서 모두 앞에서 머쓱해졌다.
遅れて到着して皆の前で居地が悪くなった。
그의 농담에 모두가 웃자 나는 머쓱해졌다.
彼の冗談に皆が笑ったので、私は居地が悪くなった。
명상을 하고 나니 마음이 개운해졌다.
瞑想をしてがすっきりした。
뜨거운 차를 마시니 마음이 개운해졌다.
熱いお茶を飲んでがさっぱりした。
사랑이 마음 속에서 만개하다.
愛がの中で満開になる。
좋은 친구와 이야기하니 마음이 편안해졌다.
良い友達と話すとが落ち着いた。
바닷가에서 쉬니 마음이 편안해졌다.
海辺で休むとが安らいだ。
걱정을 털어놓고 나니 마음이 편안해졌다.
悩みを打ち明けたらが軽くなった。
명상을 하면 마음이 편안해진다.
瞑想をするとが落ち着く。
집에 돌아오니 마음이 편안해졌다.
家に帰るとが落ち着いた。
그의 친절한 말에 마음이 편안해졌다.
彼の親切な言葉にが安した。
좋은 음악을 들으니 몸과 마음이 편안해졌다.
良い音楽を聴くと体もも楽になった。
따뜻한 차를 마시니 마음이 편안해졌다.
温かいお茶を飲むとが落ち着いた。
자급자족 생활이 마음을 풍요롭게 해줍니다.
自給自足の生活がを豊かにしてくれます。
그는 인터뷰에서 핵심 내용을 뽑아냈다.
彼はインタビューで核的な内容を引き出した。
그는 문제의 핵심을 찾아냈다.
彼は問題の核を突き止めた。
속마음이 간파되어 창피했다.
が見抜かれて恥ずかしかった。
경제 불안으로 소비 심리가 위축했다.
経済不安により消費理が萎縮した。
갑자기 반항심이 불끈했다.
突然、反抗がむっと湧いた。
심장이 불끈 뛰는 것 같았다.
臓がどくっと高鳴る感じがした。
도시 기능이 중심지에 집약되었다.
都市機能が中地に集約された。
관심이 특정 사안에 집약되고 있다.
が特定の案件に集まっている。
어린 희생자를 생각하며 모두가 안타까워했다.
幼い犠牲者を思い、皆がを痛めた。
사고 소식을 듣고 안타까워했다.
事故の知らせを聞いてを痛めた。
투자자의 관심을 타진하는 단계다.
投資家の関を探っている段階だ。
대형 쇼핑몰이 도심에 건설되고 있다.
大型ショッピングモールが都に建設されている。
방청을 통해 정치에 관심을 갖게 되었다.
傍聴を通じて政治に関を持つようになった。
그는 자연 풍경에 심취되어 사진을 찍었다.
彼は自然の風景に酔して写真を撮った。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/103)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.