遅れ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
遅れの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
지연(チヨン) 遅れ、遅延
늦다(ヌッタ) 遅い、遅れる、後れる
더디다(トディダ) 遅い、のろい、遅れ
뒤늦다(ティヌッタ) 遅れる、手遅れだ、遅い、遅すぎる
뒤지다(ティジダ) 遅れる、立ち後れる、及ばない、負ける
놓치다(ノッチダ) 逃す、落とす、乗り遅れる、逃がす
늦어지다(ヌジョジダ) 遅れる、遅くなる
케케묵다(ケケムクッタ) 古くさい、時代遅れである
연착되다(ヨンチャクッテダ) 遅れて着く、延着する
늦게나마(ヌッケナマ) 遅蒔きながら、遅まきながら、遅ればせながら
지연되다(チヨンデダ) 遅延される、遅れ
지체하다(チチェハダ) 遅れ
뒤처지다(ティチョジダ) 遅れる、劣る、取り残される、遅れをとる、後を取られる、置いていかれる
늦춰지다(ヌッチョジダ) 遅れている
낙후되다(ナグデダ) 立ち遅れている、劣る、老朽化される、遅れている
연착하다(ヨンチャカダ) 延着する、遅れて到着する
뒤떨어지다(ティットロジダ) 劣る、遅れる、遅れをとる、取り残される、立ち遅れ
한 발 늦다(ハンバルヌッタ) 一足遅い、一歩遅れる、少し遅れ
물 건너가다(ムルコンノガダ) 台無しだ、出来ない、もう終わりだ、手遅れだ、もうおしまいだ、もうダメだ
시간에 늦다(シガネ ヌッタ) 時間に遅れ
막차를 놓치다(マクチャルル ノッチダ) 終電を逃す、終電に乗り遅れる、終バスに乗り遅れ
전철을 놓치다(チョンチョルノッチダ) 電車に乗り遅れ
더 늦기 전에(ト ヌッキ ジョネ) 遅れになるまえに、もっと遅くなる前に
더 늦기 전에(ト ノッキジョネ) 遅れになるまえに
비행기를 놓치다(ピヘンギルル ノッチダ) 飛行機に乗り遅れ
유행에 뒤떨어지다(ユヘンオトゥットロジダ) 流行に乗り遅れ
시대에 뒤떨어지다(シデエ ティットロジダ) 時代遅れ
예정보다 늦어지다(イェジョンボダ ヌジョジダ) 予定より遅れている
뒤늦은 감이 있지만(ティヌジュン カミ イッチマン) 遅れの感があるが
1  (1/1)

<遅れの韓国語例文>
교통 체증으로 늦어져서 그는 당황하고 있다.
交通渋滞で遅れてしまい、彼は慌てている。
미팅 시간에 늦을 것 같아 그는 당황하고 있다.
ミーティングの時間に遅れそうで、彼は慌てている。
늦었다는 것을 깨닫고 그는 황급히 역으로 향했다.
遅れたことに気付いて、彼は慌てて駅に向かった。
회의에 늦을 것 같아 그는 황급히 나갔다.
会議に遅れそうで、彼は慌てて出かけた。
버스를 놓칠 것 같아 그는 황급히 달리기 시작했다.
バスに乗り遅れそうで、彼は慌てて駆け出した。
서비스 제공 지연으로 인한 불편 보상으로 이용료를 면제합니다.
サービス提供の遅れによる不便の補償として、利用料を免除します。
직원이 부족해서 업무가 지연되고 있습니다.
スタッフが不足しているので、業務が遅れています。
그들은 늦게 열차에 탑승했습니다.
彼らは遅れて列車に搭乗しました。
보험료 지불이 늦어지면 보험 계약이 해지될 수 있습니다.
保険料の支払いが遅れると、保険契約が解除される可能性があります。
그들이 늦는 바람에 기다리다 허탕을 쳤다.
彼らが遅れたので待ちぼうけを食った。
승인이 늦어지고 있습니다.
承認が遅れています。
일시적인 지연에 불편을 드려 죄송합니다.
一時的な遅れにご迷惑をおかけして申し訳ありません。
부품 공급에 일시적인 지연이 있습니다.
部品の供給に一時的な遅れがあります。
출항 예정이 늦어지고 있지만 여정에는 영향이 없습니다.
出港予定が遅れていますが、旅程には影響はありません。
출항이 늦어지고 있습니다.
出港が遅れています。
회사에 늦지 않게 빨리 가야 해.
会社に遅れないよう早く行かなければいけない。
코딩의 실수가 프로젝트 지연의 원인이 되었습니다.
コーディングのミスがプロジェクトの遅れの原因となりました。
버스가 늦어서 지각을 했다.
バスが遅れたので遅刻しました。
역풍으로 인해 프로젝트 진행이 지연되고 있습니다.
逆風によって、プロジェクトの進行が遅れています。
그녀는 아슬아슬하게 열차를 놓쳤다.
彼女は間一髪で列車に乗り遅れた。
테스트 결과가 지연되어 제품 출시가 지연되었습니다.
テストの結果が遅れ、製品のリリースが遅延しました。
그의 조사 보고서가 제출 기한을 넘겨 지연되고 있습니다.
彼の調査報告書が提出期限を過ぎて遅れています。
예정된 배달이 날씨 악화 때문에 지연되고 있습니다.
予定された配達が天候の悪化のために遅れています。
그의 도착이 예정보다 2시간 지연되고 있어요.
彼の到着が予定よりも2時間遅れています。
기술적인 문제로 인해 웹 사이트 업데이트가 지연되고 있습니다.
テクニカルな問題により、ウェブサイトの更新が遅れています。
사고로 인해 열차 운행이 지연되고 있습니다.
事故が原因で、列車の運行に遅れが生じています。
철도 건설은 정치적 이유로 지연되었다.
鉄道の建設は政治的な理由で遅れた。
버스가 교통 체증 때문에 지연되고 있습니다.
バスが交通渋滞のために遅れています。
그 비행기가 기상 조건 때문에 지연되고 있어요.
その飛行機が気象条件のために遅れています。
교통사고 때문에 버스가 지연되고 있습니다.
そのプロジェクトは技術の進歩に遅れを取りました。
전철의 지연으로 출장이 크게 지연되었습니다.
電車の遅れにより、出張が大幅に遅れました。
이번 전철을 놓치면 제시간에 못 가요.
今度の電車に乗り遅れると予定の時間に間に合いません。
시대에 뒤떨어진 사고방식을 고집하는 것은 위험합니다.
時代遅れの考え方に固執することは危険です。
최근에는 혼내는 것은 시대에 뒤떨어지고, 칭찬하는 것이 중요하다는 풍조가 있다.
最近、「叱る」は時代遅れで、「褒める」ことが大切という風潮がある。
많은 사람들은 어업을 시대에 뒤떨어진 산업이라고 생각한다.
多くの人々は、漁業のことを時代遅れの産業と考えている。
금리 지불이 늦어진 대출을 회수합니다.
金利の支払いが遅れたローンを回収します。
프로젝트 진행이 지연되어 일시적으로 보류되었습니다.
プロジェクトの進行が遅れたため、一時的に棚上げされました。
동생은 잠꾸러기라서 일에 늦는 경우가 자주 있어요.
弟はいつもお寝坊さんで、仕事に遅れることがよくあります。
버스가 늦어지는 바람에 스케줄을 철수하게 되었다.
バスが遅れたため、スケジュールを撤退することになった。
중요한 회의에 늦어서 거래가 엉망이 되었다.
大事な会議に遅れてしまい、取引が台無しになった。
비행기를 놓치다.
飛行機に乗り遅れる。
기술의 진보가 늦어지고 산업이 쇠퇴하고 있습니다.
技術の進歩が遅れ、産業が衰退しています。
회의 시작이 늦어지고 있어요.
会議の始まりが遅れています。
그 프로젝트는 예산 제약으로 인해 지연되고 있습니다.
そのプロジェクトは予算の制約により遅れています。
뒤떨어진 것을 일거에 만회하다.
遅れを一挙に挽回する。
자금 부족으로 청산이 지연되고 있습니다.
資金不足のため、清算が遅れています。
자재 발주가 늦어지고 있습니다.
資材の発注が遅れています。
계획은 스케줄보다 조금 늦어지고 있습니다.
計画は、スケジュールよりやや遅れています。
양육비 지급이 지연될 경우 법적 절차가 진행될 수 있습니다.
養育費の支払いが遅れている場合、法的手続きが取られることがあります。
그는 중요한 회의에 늦지 않기 위해 질주해 사무실로 향했다.
彼は大事な会議に遅れないようにと、疾走してオフィスに向かった。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.