酒の韓国語の意味
<見出し語>
<酒の韓国語例文>
| ・ | 술을 유리잔에 따르면 분위기가 달라진다. |
| お酒をガラスのグラスに注ぐと雰囲気が変わる。 | |
| ・ | 그는 술을 마시더니 갑자기 일어섰다. |
| 彼は酒を飲んでいたが、突然立ちあがった。 | |
| ・ | 이 인간? 술 절대 안 마신다더니? |
| この人。お酒は絶対飲まないってたのに。 | |
| ・ | 불알친구랑 오랜만에 술을 마셨다. |
| 親友と久しぶりに酒を飲んだ。 | |
| ・ | 술자리에서 폭음하지 않도록 조심해. |
| 酒の席で暴飲しないように気をつけなさい。 | |
| ・ | 묵은쌀로 술을 담그기도 한다. |
| 古米でお酒を作ることもある。 | |
| ・ | 술에 취해 비몽사몽했다. |
| 酒に酔って意識がもうろうとしていた。 | |
| ・ | 잔에 술을 쪼르륵 따랐다. |
| グラスに酒をすっと注いだ。 | |
| ・ | 술자리에서 입방정을 떨어서는 안 된다. |
| 酒席で口を滑らせてはいけない。 | |
| ・ | 쓸개 건강을 위해 술을 줄이는 것이 좋다. |
| 胆嚢の健康のために酒を控えるのが良い。 | |
| ・ | 술을 많이 마셔서 몸이 어찔하다. |
| 酒をたくさん飲んで、体がふらふらする。 | |
| ・ | 소박한 술상이 더 정겹다. |
| 素朴な酒の席のほうが情がある。 | |
| ・ | 술상에서 이런 얘기는 하지 말자. |
| 酒の席でこんな話はやめよう。 | |
| ・ | 손님을 위해 술상을 준비했다. |
| 客のために酒の席を用意した。 | |
| ・ | 술상에 안주가 가득하다. |
| 酒の席におつまみが並んでいる。 | |
| ・ | 술상을 차리다. |
| 酒の席を用意する。 | |
| ・ | 술상이 푸짐하다. |
| 酒の席の料理が豪華だ。 | |
| ・ | 그는 술에 취해 여자에게 추근거렸다. |
| 彼は酒に酔って女性にしつこく絡んだ。 | |
| ・ | 술을 너무 많이 마셔서 오바이트했다. |
| 酒を飲みすぎて吐いた。 | |
| ・ | 그는 술에 취해 쌍욕을 퍼부었다. |
| 彼は酒に酔って激しい罵声を浴びせた。 | |
| ・ | 쓸쓸히 혼자 남아 술을 마셨다. |
| 寂しく一人残って酒を飲んだ。 | |
| ・ | 술은 아예 못 마셔요. |
| お酒は全く飲めません。 | |
| ・ | 그는 술을 많이 마셔서 만취되었다. |
| 彼は酒をたくさん飲んで泥酔した。 | |
| ・ | 술에 취해 휘청했다. |
| 酒に酔ってよろめいた。 | |
| ・ | 술에 취해 길에서 사람들에게 욕설했다. |
| 酒に酔って道で人々に悪口を言った。 | |
| ・ | 술 먹고 일으킨 충동적인 사건입니다. |
| 酒を飲んで起きた衝動的な事件です。 | |
| ・ | 포도주를 가만히 놔두면 침전한다. |
| ぶどう酒をそのままにしておくと沈殿する。 | |
| ・ | 음주 운전 초범은 훈방하는 경우가 많다. |
| 飲酒運転の初犯は訓戒放免されることが多い。 | |
| ・ | 회포를 풀기 위해 술자리를 마련했어요. |
| 心のうっぷんを晴らすために酒席を用意しました。 | |
| ・ | 술을 많이 마셔서 비실거렸다. |
| お酒をたくさん飲んでふらついた。 | |
| ・ | 술을 마시면 얼굴이 빨개진다. |
| 酒を飲むと顔が赤くなる。 | |
| ・ | 술에 너무 많이 취해서 도취했다. |
| お酒に酔いすぎて陶酔した。 | |
| ・ | 선배가 술을 얻어먹었다. |
| 先輩に酒をおごってもらった。 | |
| ・ | 엿기름은 단술이나 식혜 같은 전통 음식에 필수 재료다. |
| 麦芽は甘酒やシッケなどの伝統料理に欠かせない材料だ。 | |
| ・ | 그 사람은 술이 헤프다. |
| その人は酒癖が荒い。 | |
| ・ | 그는 술만 마시면 주책을 부린다. |
| 彼はお酒を飲むといつも軽薄に振る舞う。 | |
| ・ | 음주 문화를 경원시하는 사람들이 늘고 있다. |
| 飲酒文化を敬遠する人が増えている。 | |
| ・ | 그는 술자리에서 호기를 부리며 노래를 불렀다. |
| 彼は酒席で豪気に振る舞いながら歌った。 | |
| ・ | 어거지로 술을 먹였다. |
| 無理やりお酒を飲ませた。 | |
| ・ | 지날달 자정이 가까운 시간에 40대 후반의 술 취한 손님이 택시를 탔다. |
| 先月、午前0時近い時間に、40代後半の酒に酔った客がタクシーに乗った。 | |
| ・ | 그는 술을 너무 마셔서 비틀비틀 걷고 있다. |
| 彼はお酒を飲みすぎてふらふら歩いている。 | |
| ・ | 평상시에는 술을 잘 마시지 않는다. |
| 普段はあまりお酒を飲まない。 | |
| ・ | 술에 물을 타서 마셨다. |
| お酒を水割りにした。 | |
| ・ | 한국 전통주는 띄워서 만들어요. |
| 韓国の伝統酒は発酵させて作ります。 | |
| ・ | 술에 취한 친구가 벌러덩 쓰러졌다. |
| 酒に酔った友達がばったり倒れた。 | |
| ・ | 술 자체는 별로 안 좋아한다. |
| お酒自体はそれほど好きではない。 | |
| ・ | 술을 마시고 게슴츠레한 얼굴이 되었다. |
| お酒を飲んでぼんやりした顔になった。 | |
| ・ | 그는 술병을 들고서 한꺼번에 마셔버렸다. |
| 彼は酒瓶を持ちながら、一気に飲み干した。 | |
| ・ | 부하가 술 냄새를 풍기면서 출근했다. |
| 部下が酒の臭いをさせながら出勤した。 | |
| ・ | 그는 술에 취해 코가 비뚤어지도록 마셨다. |
| 彼はお酒に酔って千鳥足になるほど飲んだ。 |
