こと 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
ことの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
앞뒤 생각도 없이(アプティ センガクト オプシ) 後先考えることなく
남부러울 게 없다(ナンブロウルケオプタ) 何不自由ない、人を羨むことがない
알다가도 모를 일(アルダガド モルル ニル) 分かりそうで分からないこと、不思議なこと
내가 알 게 뭐야(ネガ アルッケ ムォヤ) 私の知ったことか、どうでもいい、私と関係ない、知るもんか、知るか?
그게 할 소리야?(クゲハルッソリヤ) そんなこと言うか?、そんなこと言うの、そんなこと言う?
말을 잇지 못했다(マルル イッチ モテッタ) 言葉が出なかった、二の句がつげなかった、言葉を続けることができなかった
이게 웬 떡이냐!(イゲ ウェンットギニャ) 棚から牡丹餅、思いがけない好運を得ること、思いがけない幸運、思わぬ拾いもの、思いがけない幸運
오도 가도 못하다(オドガド モタダ) 立ち往生する、どうすることもできない、宙に浮いている、身動きがとれない
꼬투리(를) 잡다(コトゥリ チャプタ) ケチをつける、相手の欠点をとらえる、弱点をつく、揚げ足を取る
어떤 일이 있어도(オットンイリ イッソド) どんなことがあっても、何があっても、何が何でも
깨끗이 거절당하다(ッケックシ コジョルタンハダ) あっさりと断られる、あっさり振られる
도매금으로 넘기다(トメグムロ ノムギダ) 十把一絡げにする、区別なしにひとまとめにして扱うこと
근처에도 못 간다(クンチョエド モッカンダ) 足元にも及ばない、近づくことさえできない、足元へも寄りつけない
등쌀에 못 이기다(テゥンサレモンニギダ) 背中を押される、うるさがらせることに負ける
그런 거 아니에요(クロンゴ アニエヨ) 違います、そんなことありません
-(ㄴ/는)다기에(ヌンダギエ) ~だと言うので、~だと言うことなので、~っていって言うから、〜と聞いて
-(ㄴ/는)다길래(タギルレ) ~だと言うので、~だと言うことなので、~だと言うから
턱걸이로 합격하다(トッコリロ ハプキョカダ) ぎりぎり合格する、やっとのことで合格する
대형 사고가 나다(テヒョンサゴガナダ) 大変なことになる、大事故になる
못하는 말이 없다(モタヌン マリ オプタ) 酷いことを言う、好き勝手に言う、生意気な口を利く
삑사리(가) 나다(ッピクッサリナダ) 声が裏返るってこと、失敗する、歌で音を外しす
되지도 않은 소리(テジド アヌン ソリ) でたらめな話、とんでもない話、話にならないこと
하늘이 두 쪽 나도(ハヌリ トゥッチョン ナド) どういうことがあっても
큰일날 소리를 하다(クニルラルッ ソリルル ハダ) 大変なことをいう、大きな問題を起こせる話をする
입에 담지 못할 말(イベタムジモッタルマル) 口に出せない言葉
해가 서쪽에서 뜨다(ヘガ ソチョゲソ トゥダ) どういう風の吹き回しか、ありえないことが起きる、日が西から昇る
-기 어렵다/힘들다(ハギオリョプッタ) ~するのが難しい、~しにくい、~しずらい、~しがたい、~することがままならない
별말씀을 다 하시다(ピョル マルッスムルル タ ハシダ) 何をおっしゃいますか、とんでもないことでございます
코빼기도 안 보이다(コッペギド アン ボイダ) まったく姿を見ることができない、まったく姿を見せない、まったく見かけない、少しも顔を出さない
계란으로 바위 치기(ケラヌロ パウィ チギ) 不可能で無駄なこと
잘되기를 바랍니다.(チャルデギルル パラムニダ) うまくいくことを祈ります
한심하기 짝이 없다(ハンシマギッ チャギオプタ) 情けないことったらない、とても情けない
작은 일에 구애받다(チャグンイレ クエパッタ) 小さなことにこだわる
약속이나 한 것처럼(ヤクッソギナ ハンゴチョリム) 口裏をあわせたかのように、約束したことのように
모르면 가만히 있다(モルミョン カマニイッタ) 余計なことをいわない
한 치 앞을 모르다(ハンチ アプルモルダ) 一歩先のことが予想できない、一寸先は闇
-(으)라는 거죠?() ~しろということですよね?、~しろということでしょう?
-(ㄴ/은/는)구나(コログン) ことだなぁ、~いるなと
알 바(가) 아니다(アルッパ アニダ) 知ったことじゃない、知ったこっちゃない
허튼 수작을 부리다(ホトゥンスジャグル プリダ) でたらめなことをする
실없는 소리를 하다(シロムヌン ソリルル ハダ) ふざけたことを言う、うわごとを口走る
-(을/를) 가지고(カジゴ) ~のことで、~を対象として、~で、~について
한술 밥에 배부르랴(ハンスルパベ ペブルリャ) 成功には時間がかかる、はじめから大きな成果をあげることはできない
배부른 소리를 하다(ペブルン ソリルル ハダ) 贅沢なことをいう、贅沢を言う、贅沢な話をいう
부끄럽기 짝이 없다(プックロプキ チャギ オプッタ) 恥ずかしいこと極まりない、恥ずかしくて仕方ない
번지수를 잘못 짚다(ポンジッスルル チャルモッチプッタ) お門違い、とんでもない所に行き着く、全然違うことをやる
-(ㅁ/음)으로 해서(ウロヘソ) ことによって
묻지도 따지지도 않고(ムッチド ッタジジド アンコ) なにも言うことなく、つべこべ言わずに、とにかく
못 하는 소리가 없다(モ タヌン ソリガ オプッタ) 酷いこと言う
드릴 말씀이 없습니다(トゥリル マルッスミ オプッスムニダ) 申し上げることはありません
[<] 21 22 23 24 25  (23/25)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.