こと 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
ことの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
내가 알 게 뭐야(ネガ アルッケ ムォヤ) 私の知ったことか、どうでもいい、私と関係ない、知るもんか、知るか?
앞뒤 생각도 없이(アプティ センガクト オプシ) 後先考えることなく
도매금으로 넘기다(トメグムロ ノムギダ) 十把一絡げにする、区別なしにひとまとめにして扱うこと
근처에도 못 간다(クンチョエド モッカンダ) 足元にも及ばない、近づくことさえできない、足元へも寄りつけない
그게 할 소리야?(クゲハルッソリヤ) そんなこと言うか?、そんなこと言うの、そんなこと言う?
되지도 않은 소리(テジド アヌン ソリ) でたらめな話、とんでもない話、話にならないこと
어쩔 도리가 없다(オッチョル ットリガ オプッタ) やむを得ない、どうすることもできない、どうしようもない
아는 것이 병이다(アヌン ゴシ ピョンイダ) 知ることは病だ、中途半端な知識がかえって不安にさせる
대형 사고가 나다(テヒョンサゴガナダ) 大変なことになる、大事故になる
못하는 말이 없다(モタヌン マリ オプタ) 酷いことを言う、好き勝手に言う、生意気な口を利く
이게 웬 떡이냐!(イゲ ウェンットギニャ) 棚から牡丹餅、思いがけない好運を得ること、思いがけない幸運、思わぬ拾いもの、思いがけない幸運
-(ㄴ/은/는)구나(コログン) ことだなぁ、~いるなと
코빼기도 안 보이다(コッペギド アン ボイダ) まったく姿を見ることができない、まったく姿を見せない、まったく見かけない、少しも顔を出さない
번지수를 잘못 짚다(ポンジッスルル チャルモッチプッタ) お門違い、とんでもない所に行き着く、全然違うことをやる
큰일날 소리를 하다(クニルラルッ ソリルル ハダ) 大変なことをいう、大きな問題を起こせる話をする
잘되기를 바랍니다.(チャルデギルル パラムニダ) うまくいくことを祈ります
입에 담지 못할 말(イベタムジモッタルマル) 口に出せない言葉
알 바(가) 아니다(アルッパ アニダ) 知ったことじゃない、知ったこっちゃない
한술 밥에 배부르랴(ハンスルパベ ペブルリャ) 成功には時間がかかる、はじめから大きな成果をあげることはできない
부끄럽기 짝이 없다(プックロプキ チャギ オプッタ) 恥ずかしいこと極まりない、恥ずかしくて仕方ない
계란으로 바위 치기(ケラヌロ パウィ チギ) 不可能で無駄なこと
허튼 수작을 부리다(ホトゥンスジャグル プリダ) でたらめなことをする
약속이나 한 것처럼(ヤクッソギナ ハンゴチョリム) 口裏をあわせたかのように、約束したことのように
하늘이 두 쪽 나도(ハヌリ トゥッチョン ナド) どういうことがあっても
-(으)라는 거죠?() ~しろということですよね?、~しろということでしょう?
한심하기 짝이 없다(ハンシマギッ チャギオプタ) 情けないことったらない、とても情けない
-기 어렵다/힘들다(ハギオリョプッタ) ~するのが難しい、~しにくい、~しずらい、~しがたい、~することがままならない
별말씀을 다 하시다(ピョル マルッスムルル タ ハシダ) 何をおっしゃいますか、とんでもないことでございます
해가 서쪽에서 뜨다(ヘガ ソチョゲソ トゥダ) どういう風の吹き回しか、ありえないことが起きる、日が西から昇る
한 치 앞을 모르다(ハンチ アプルモルダ) 一歩先のことが予想できない、一寸先は闇
모르면 가만히 있다(モルミョン カマニイッタ) 余計なことをいわない
실없는 소리를 하다(シロムヌン ソリルル ハダ) ふざけたことを言う、うわごとを口走る
작은 일에 구애받다(チャグンイレ クエパッタ) 小さなことにこだわる
배부른 소리를 하다(ペブルン ソリルル ハダ) 贅沢なことをいう、贅沢を言う、贅沢な話をいう
-(을/를) 가지고(カジゴ) ~のことで、~を対象として、~で、~について
우물에서 숭늉 찾는다(ウムレソ スンニュン チャンヌンダ) 性質の非常にせっかちなこと
말로 표현할 수 없다(マルロ ピョヒョン ハルッス オプッタ) 言葉で表せない、言語を絶する
친구 따라 강남 간다(チングタラ カンナム カンダ) 牛に引かれて善光寺参り、同じことをしようとする
그게 무슨 말이에요?(クゲ ムスン マリイェヨ) それはどういうことですか
시간 가는 줄 모르다(シガン カヌン ジュル モルダ) 時が経つのを忘れる、時間が経つことがとても早い
달콤한 말에 넘어가다(タルコマンマレ ノモガダ) 甘い言葉にだまされる
못 하는 소리가 없다(モ タヌン ソリガ オプッタ) 酷いこと言う
찬물도 위아래가 있다(チャンムルド ウィアレガ イッタ) 年長者を敬うべし、何ごとにも目上の者を優先しる、どんなことにも順序がある
대수롭지 않게 여기다(テスロプッチ アンケ ヨギダ) 大したことだと思わない
드릴 말씀이 없습니다(トゥリル マルッスミ オプッスムニダ) 申し上げることはありません
-(ㄴ/은) 적 있다(チョギッタ) ~したこと(が)ある
넘어야 할 산이 많다(ノモヤ ハルッ サニ マンタ) やるべきことが多い
-(ㅁ/음)으로 해서(ウロヘソ) ことによって
여러 말 할 것 없다(ヨロマルハルッコオプッタ) ああだこうだ言う必要はない、贅言することはない、余計なことはいらない
그런 법이 어디 있어(クロン ポビ オディ イッソ) そんなのあり得ない、そんな馬鹿なことがあるかよ
[<] 21 22 23 24  (23/24)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.