こと 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
ことの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
시간 가는 줄 모르다(シガン カヌン ジュル モルダ) 時が経つのを忘れる、時間が経つことがとても早い
못 하는 소리가 없다(モ タヌン ソリガ オプッタ) 酷いこと言う
넘어야 할 산이 많다(ノモヤ ハルッ サニ マンタ) やるべきことが多い
무슨 말을 그렇게 하냐(ムスンマルル コロケハニャ) なんでそんな風にいうんだ、ひどいよ、なんてこというんだ、なんでそんな事言うの?
사람(의) 일은 모른다(サラメ イルン モルンダ) 人のことは分からない、一寸先は闇だ、人生は分からない
산 입에 거미줄 치랴 (サン ニベ コミジュル チダ) まさか飢え死にすることはないでしょ
뚱딴지같은 소리를 하다(トンタンジカトゥン ソリルルハダ) 突拍子もない事を言う、とんでもないことをいう
도랑 치고 가재 잡는다(トランチゴ カジェチャムヌンダ) 事の順序を間違う、一石二鳥、一挙両得
코가 비뚤어지게 마시다(コガ ピットゥロジゲ マシダ) ぐでんぐでんになるほど飲むこと
어제오늘의 일이 아니다(オジェ オヌレ イリ アニダ) 昔からそうだった、前からずっとあること、しょっちゅうだ
말꼬리를 물고 늘어지다(マルッコリルル ムルゴノロジダ) 言葉尻をとらえる、揚げ足を取る
밑 빠진 독에 물 붓기(ミッパジンドゲムルブッキ) 焼け石に水、ざるに水、いくら努力してもむだであること
-(ㄹ/을) 수 있을지(ウルッス イッスルッチ) ~することができるのか、~することができるかどうか
이런 말 하기 뭐하지만(イロンマル ハギ ムォハジマン) こんなことを言うのもなんですが
-(ㄹ/을) 수도 있다(スド イッタ) ~することもある、~でありうる
코가 삐뚤어지게 마시다(コガ ピットゥロジゲ マシダ) ぐでんぐでんになる程酒を飲む、とことん飲む
싱거운 소리(를) 하다(シンゴウン ソリルルハダ) つまらないことを言う
다 된 밥에 재 뿌리다(タデン パベ チェ プリダ) 出来上がったことを台無しにする
까마귀 날자 배 떨어진다(カマグィ ナルジャ ペ トロジンダ) 思わぬ疑いをかけられること
어림 반 푼 어치도 없다(イロムバンプノチド オプタ) とんでもないことをいう、理不尽なことを言う
-(ㄹ/을) 수만 있다면() ~さえするなら、~さえすれば、~することだけできるのなら
안 그러셔도 되는데...(アン グロショド デヌンデ) そんなことされなくてもいいのに
중이 제 머리 못 깎는다(チュンイ チェモリ モッカンヌンダ) 自分のことだけど自分では出来ず
남(의) 이야기가 아니다(ナメ イヤギガ アニダ) 他人ことではない、人事ではない
내가 뭐 틀린 말 했어?(ネガムォ トゥルリンマル ヘッソ) 本当のことだろう、別に間違ったこと言ってないだろう?
굿이나 보고 떡이나 먹다(クシナボゴ ットギナモクッタ) 人のことに干渉せず、実利だけを計る方がいい
손바닥으로 하늘을 가리다(ソンパダグロ ハヌルル カリダ) 適当に処理して隠すこと
살다 보니 별일을 다 보다(サルダ ポニ ピョル リル タポダ) 呆れた、とんでもないことだ、ありえないこと
자다가 봉창 두드리는 소리(チャダガ ポンチャン トゥドゥリヌンソリ) 突拍子もないこと、やぶから棒
외상이면 소도 잡아 먹는다(ウェサンイミョン ソドチャバモンヌンダ) 後の事を考えず行動すること
마음에도 없는 소리를 하다(マウメド オムヌン ソリルル ハダ) 心にもないことを言う、思ってもないことを言う、心にもないお世辞をいう、空世辞を言う
마음은 콩밭에 (가) 있다(マウムン コンバテ カ イッタ) 身が入らない、真剣に取り組む事ができない、集中できない、心ここにあらず
닭 쫓던 개 지붕 쳐다보듯(タクチョットン ゲ チブンチョダボドゥッ) どうすることもできない
구더기 무서워 장 못 담글까(クドギ ムソウォ チャン モッタングルッカ) 小さいことに気にせず実行する
가랑비에 옷 젖는 줄 모른다(カランビエ オッ チョンヌンチュル モルンダ) 小さいことが大事に至る
뼈를 깎는 듯한 아픔 (고통)(ピョルルッカンヌン トゥタン アプム(コトン)) 骨を削るような痛み(苦痛)
못된 송아지 엉덩이에 뿔 난다(モットン ソンアジ オンドンイエッ プルランダ) 悪い事ばかりする、憎いやつが気に触ることばかりする
-는 한이 있더라도 (있어도)(ヌン ハニイットラド) ことがあったとしても、~だとしても
-(ㄴ/은) 적이 있다 [없다](ウン チョギイッタ) ~たことがある[ない]
-(ㄹ/을) 수 있다 [없다](ウルス イッタ / オプタ) ~することができる [できない]
가는 말이 고와야 오는 말이 곱다(カヌン マリ コワヤ オヌン マリ コプタ) 売り言葉に買い言葉
든 자리는 몰라도 난 자리는 안다() 行ったことは寂しくて気づく、人の出て行った空間は本当に大きい
당신이 할 말은 아닌 거 같은데요(タンシニ ハルマリ アニンゴ カトゥンデヨ) あなたが言うことではないと思いますが
늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모른다() 遅く始めたことほどハマる、老いらくの恋
하늘을 우러러 한 점 부끄러움도 없다(ハヌルル ウロロ ハンジョム プクロウムド オプタ) 悪いことしてない、恥ずかしいことはなにもない
뱁새가 황새 따라가면 다리가 찢어진다(ペプッセガ ファンセルル タラガミョン タリガ チジョジンダ) 鵜の真似をする烏、身の丈に合わないことをするとひどい目にあう
부모 말을 들으면 자다가도 떡이 생긴다() 両親の言うことをよく聞いて従っていれば良いことが起こる
남의 잔치에 감 놓아라 배 놓아라 한다(ナメ チャンチエ カムノアラ ペノアラ ハンダ) 他人のことによけいな口出しをする
[<] 21 22 23 24  (24/24)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.