の 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
のの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
감지덕지하다(カムジドクッチハダ) 非常にありがたい、御字だ
일침을 놓다(イルチムル ノタ) 忠告や注意をする、鋭い一言を放つ、チクリと言う、痛烈な一言を浴びせる
전무후무하다(チョンムフムハダ) 前例がない、比類ない、類を見ない
뻔히 보이는(ッパンヒ ボイヌン) 目に見える、見え見え、見え透いた
이리 오너라(イリ オノラ) 頼もう、こっちへ来い、ごめんください
성호를 긋다(ソンホルルクッタ) 十字を切る、十字架しるしを切る
-다 있어?(タイッソ) あるかよ、いるかよ、あるわけ?、いるわけ?
~맛에 살다(マセ サルダ) 為に生きている
피사의 사탑(ピサエサタプ) ピサ斜塔
당 떨어지다(タンットロジダ) 糖分を欲している、甘いもを食べたい
신변의 안전(シンビョネ アンジョン) 安全
논란을 빚다(ノルラヌルピッタ) 論難を起こす
문명의 이기(ムンミョンエイギ) 文明利器
눈 밑 처짐(ヌンミッチョジム) たるみ
한국어 예문(ハングゴ イェムン) 韓国語例文
한글 한국어(ハングル ハングゴ) ハングル 韓国語、ハングルと韓国語、ハングル韓国語、ハングルで韓国語
한국어 단어(ハングゴ ダノ) 韓国語 単語
전주한옥마을(チョンジュ ハノンマウル) 全州韓屋村、チョンジュ・ハノンマウル
벙거지 모자(ポンゴジモジャ) 毛糸帽子
혹시 모르니(ホックシモルニ)
만약을 위해(マニャグル ウィヘ)
노벨 문학상(ノベルムンハクッサン) ノーベル文学賞、Nobel文學賞
어둑어둑하다(オドゥコドゥカダ) 薄暗い、ほ暗い
-지 그랬어(チ クレッソ) ~したらよかった
빵구를 내다(パンックルル ネダ) 数字や金額など抜かりやミスとき使う、穴をあける、ドタキャンする
악마의 재능(アンマエ チェヌン) 悪魔才能、人柄は良くないが才能はある
출발이 좋다(チュルバリ チョタ) 順調な出だしを切る、好調な出だしを切る、順調なスタートを切る、順調な滑り出しだ、幸先いいスタートを切る
넉넉지 않다(ノンノッチ アンタ) 余裕がない
돈쭐을 내다(トンッチュルネダ) 売上を上げてあげる、もすごく繁盛させてやる
컨벤션 효과(コンベンション ヒョグァ) 候補や政党支持率が上がる現像
전지전능하다(チョンジジョンヌンハダ) 全知全能だ、全智全能だ、完全無欠だ
둘째를 보다(トゥルッチェルルポダ) 2人目子供を作る、2人目子供を設ける、2人目子供を産む
호적을 파다(ホジョグルパダ) 家族縁を切る、戸籍を移す
감격의 물결(カムギョゲムルッキョル) 感激
탐탁지 않다(タムタクッチ アンタ) 気に入らない、好ましくない
입에 오르다(イベ オルダ) 口にする、うわさになる、口端に上る、口に上る
세상을 뜨다(セサンウルットゥダ) 世を去る、亡くなる、こ世から去る
알만한 사람(アルマンハン サラム) 分別ある人
맹모삼천지교(メンモサムチョンジギョ) 孟母三遷教え
목에 걸리다(モゲ コルリダ) どにつかえる、喉に刺さる
꽃 한 송이(コタンソンイ) 一花、花一輪、一輪花、花一房
내 마음이다(ネマウミダ) 勝手だ、私心だ
헛물을 켜다(ホンムルル キョダ) 無駄骨を折る、せっかく苦労がむだになる、徒労に終わる
그러다 보니(クドラボニ) そうしているうちに、さては、そうちに
어마무시하다(オマムシハダ) 物々しい、もすごい
일말의 양심(イルマレヤンシム) 一抹良心、一片良心
예술의 전당(イェスレチョンダン) 芸術殿堂
혹시나 해서(ホクッシナ ヘソ) もしかしたらと思って、もしやと思って、念
봉이 김선달(ポンイ キムソンダル) 伝説詐欺師、鳳伊 キム・ソンダル、鳳伊金先達
말씀을 놓다(マルッスムル ノタ) 丁寧なことば使わないでください。、尊敬語を使わないでください
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (102/134)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.