【ある】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あるの韓国語例文>
곡물은 전 세계적으로 기본적인 식량이다.
穀物は世界中で基本的な食料である
중식 메뉴로는 볶음밥이 제일 인기 있다.
昼食メニューで一番人気があるのはチャーハンだ。
중식에서는 해산물 요리가 인기가 많다.
中華料理では、海鮮料理が人気がある
이 프로젝트는 기존의 시스템을 파괴할 수 있다.
このプロジェクトは既存のシステムを破壊する可能性がある
컴퓨터 바이러스가 데이터를 파괴할 수 있다.
コンピュータウイルスがデータを破壊することがある
창조란 파괴하는 것이다.
創造とは破壊することである
그 병은 몸의 면역성을 파괴할 가능성이 있다.
その病気は体の免疫性を破壊する可能性がある
성격차 때문에 어려움을 겪기도 한다.
性格差で困難を経験することもある
단차가 있다.
段差がある
내일 시험 때문에 철야해야 한다.
明日の試験のために徹夜する必要がある
졸깃졸깃한 식감이 입에 잘 맞는다.
歯ごたえのある食感が口に合う。
이 고기는 씹을수록 졸깃졸깃하다.
この肉は噛むほどに歯ごたえがある
도저히 포기할 수 없는 꿈이 있다.
どうしても諦められない夢がある
주행 유도선은 헷갈리는 교차로에서 운전자가 따라가야 하는 길을 분홍색으로 표시한 선이다.
走行誘導線は、見分けのつかなかったりする交差点で、運転者が走行しなければならない道をピンク色で表示したラインである
타점 기록으로 MVP 후보가 결정되기도 한다.
打点の記録でMVP候補が決まることもある
타점과 홈런은 서로 밀접한 관계가 있다.
打点とホームランは密接な関係がある
타점이 많으면 공격력이 뛰어난 선수다.
打点が多いと攻撃力のある選手だ。
체세포에는 46개의 염색체가 있다.
体細胞には46本の染色体がある
진흙팩은 피지를 흡수하는 효과가 있다.
泥パックは皮脂を吸収する効果がある
민감한 피부는 진흙팩 사용 시 주의해야 한다.
敏感肌は泥パック使用時に注意する必要がある
교도소에서는 모범 수감자가 가족의 탄원으로 가석방되는 경우가 있다.
刑務所では模範囚が家族の嘆願で仮釈放されることがある
경제 위기의 원흉으로 지목된 기업이 있다.
経済危機の元凶と指摘された企業がある
비공인 서버를 사용하면 계정이 정지될 수 있다.
非公認サーバーを使うとアカウントが停止される可能性がある
말만 번지르르하다.
口ばかり達者である
예불에는 절하는 법과 합장하는 법이 있다.
礼拝にはお辞儀の仕方と合掌の仕方がある
마당 복판에 연못이 있다.
庭の中央に池がある
여행자는 공항에서 출국세를 별도로 낼 수 있다.
旅行者は空港で出国税を別に支払うことがある
피차 잘못이 있다.
双方に非がある
피차 이해해 줄 필요가 있다.
お互いに理解し合う必要がある
체인점은 매뉴얼이 잘 갖춰져 있다.
チェーン店はマニュアルがよく整っている。
오늘은 체육 수업이 있어서 체육복을 입었다.
今日は体育の授業があるので体操服を着た。
그의 용기 있는 행동에 박수갈채를 보낸다.
彼の勇気ある行動に拍手喝采を送る。
집 한 채가 인생의 목표가 되기도 한다.
家一軒が人生の目標になることもある
중동에는 많은 산유국이 있다.
中東には多くの産油国がある
제품마다 지방 함유량에 차이가 있다.
製品ごとに脂肪の含有量に差がある
이 화장품은 알코올 함유량이 낮다.
この化粧品はアルコールの含有量が低い。
테이블 위에 유리잔이 놓여 있다.
テーブルの上にガラスのコップが置いてある
서울의 한 초등학교가 학생 정원 감소를 이유로 폐교를 신청했다.
ソウルのある小学校が、学生定員の減少を理由に廃校を申請した。
관광지에서는 호객 때문에 불편함을 느끼는 경우가 있다.
観光地では客引きのせいで不快に感じることがある
폐결핵은 공기를 통해 전염될 수 있다.
肺結核は空気を介して感染することがある
그는 이미 살생부에 올랐다는 소문이 있다.
彼はすでに粛清リストに載っているという噂がある
아이임에도 불구하고 위풍당당한 모습이었다.
子どもであるにもかかわらず、堂々とした姿だった。
참가 인원에는 상한선이 있다.
参加人数には上限がある
단오는 음력 오월 오일이다.
端午は旧暦5月5日である
주주총회에서는 정족수가 매우 중요하다.
株主総会では定足数が非常に重要である
안면이 있는 사람을 만나서 반가웠다.
面識のある人に会えてうれしかった。
안면이 있는 사람에게 소개를 부탁했다.
面識のある人に紹介をお願いした。
그 사람과 안면이 있다.
その人とは面識がある
물렁물렁한 젤리가 입안에서 씹힌다.
ふにゃふにゃしたゼリーが口の中で噛み応えがある
쫀득하게 요리된 떡볶이가 최고다.
弾力のあるトッポッキが最高だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/171)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.