【しっかり】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<しっかりの韓国語例文>
나뭇결이 또렷이 보이네요.
木目がしっかりと見えていますね。
뭇국은 끓이면 무의 단맛이 잘 우러난다.
大根スープは煮込むことで、大根の甘みがしっかりと出ている。
약밥은 맛이 잘 배어 있어서 밥만으로도 충분히 즐길 수 있습니다.
おこわは、味がしっかりついていて、ご飯だけでも十分に楽しめます。
보리밥을 먹으면 식이섬유를 충분히 섭취할 수 있어요.
麦飯を食べると、食物繊維がしっかり取れます。
북엇국을 만들 때는 북어를 충분히 물에 불리는 것이 중요합니다.
干しタラのスープを作るときは、タラをしっかりと水で戻すことが大切です。
총각김치를 만들 때는 무를 충분히 소금에 절이는 것이 중요합니다.
チョンガキムチを作るときには、大根をしっかりと塩漬けにすることが重要です。
겉절이를 만들 때는 채소를 깨끗이 씻고 사용한다.
浅漬けキムチを作るときは、野菜をしっかり洗ってから使う。
부모와 자식의 관계는 확고한 신뢰에 기반하고 있어요.
親と子供の関係は、しっかりとした信頼に基づいています。
조연이 탄탄해야 주인공이 빛난다.
脇役がしっかりしているからこそ主役が輝く。
사회자의 준비가 철저했어요.
司会者の準備がしっかりしていました。
새로 시작한 예능 프로그램 본방 사수 중!
新しく始まったバラエティ番組の初回放送、しっかり見てるよ!
대장부로서 확실히 책임을 져야 합니다.
大の男として、しっかりと責任を取らなければなりません。
단 직원이라도 해야 할 일을 제대로 해내는 것이 중요합니다.
下っ端でも、やるべきことをしっかりこなすことが大切です。
그는 쫄따구들을 철저히 관리하고 있습니다.
彼は手下たちをしっかり管理しています。
그녀는 승부사로서 경기를 앞두고 철저히 준비합니다.
彼女は勝負師として、試合の前にしっかり準備をします。
실패에 실을 잘 감아 주세요.
糸巻きに糸をしっかりと巻きつけてください。
콘택트렌즈를 뺀 후에는 눈을 충분히 쉬게 하는 것이 중요합니다.
コンタクトレンズを外した後、目をしっかり休ませることが重要です。
콘택트 렌즈를 뺀 후에는 눈을 충분히 쉬게 하는 것이 중요합니다.
コンタクトレンズを外した後、目をしっかり休ませることが重要です。
맨 앞 자리에 앉아서 경기를 제대로 관람할 수 있었습니다.
一番前の席で、試合をしっかり観戦できました。
선수층이 잘 갖춰져 있으면 부상을 당해도 대체할 수 있습니다.
選手層がしっかりしていると、怪我をしても替えが効きます。
선수층이 탄탄하면 부상이 많은 시즌에도 안정된 결과를 남길 수 있습니다.
選手層がしっかりしていれば、怪我の多いシーズンでも安定した結果を残せます。
슛을 찰 때는 발밑에 힘을 잘 실어야 합니다.
シュートを打つ際、しっかりと足元に力を入れなければなりません。
액정은 색을 정확하게 표시합니다.
液晶がしっかりと色を表示します。
우산살이 튼튼해서 내구성이 좋습니다.
傘の骨がしっかりしていて耐久性があります。
그는 철저히 경계하고 있어서 위험한 일을 겪지 않아요.
彼はしっかり警戒しているので、危険な目に遭いません。
그녀는 돈이 없는 체하지만 사실은 꽤 저축하고 있습니다.
彼女はお金がないふりをしているが、実際はしっかり貯金しています。
연애결혼 커플은 결혼 전부터 서로 잘 소통하는 경우가 많아요.
恋愛結婚のカップルは、結婚前からお互いにしっかりコミュニケーションを取ることが多いです。
연애결혼에서는 결혼 전에 서로의 가치관을 확실히 확인하는 것이 중요합니다.
恋愛結婚では、結婚前にお互いの価値観をしっかり確認することが大切です。
닭장을 짓기 위해서는 튼튼한 구조가 필요합니다.
鶏小屋を建てるには、しっかりとした構造が必要です。
날갯죽지가 튼튼하면 나는 힘을 지탱합니다.
羽の付根がしっかりしていることが、飛ぶ力を支えます。
시술 전에 충분한 상담을 받았습니다.
施術の前に、しっかりとカウンセリングを受けました。
미숙한 부분을 제대로 보완할 필요가 있다.
未熟な部分をしっかりと補う必要がある。
원투낚시에서는 미끼를 확실히 달아주는 것이 성공의 열쇠입니다.
投げ釣りにおいて、エサをしっかりとつけることが成功への鍵です。
원투낚시는 미끼를 잘 세팅하는 것이 중요합니다.
投げ釣りでは、仕掛けをしっかりとセットすることが大切です。
로프를 단단히 잡아 주세요.
ロープをしっかりと持ってください。
로프로 단단히 줄을 맸어요.
ロープでしっかりと縄を編みました。
밧줄 끝을 단단히 묶어 주세요.
ロープの端をしっかり結んでください。
밧줄을 단단히 묶었습니다.
ロープをしっかりと結びました。
삼겹살을 맛있게 굽기 위해서는 제대로 익히는 것이 중요합니다.
サムギョプサルを美味しく焼くためには、しっかりと火を通すことが大切です。
개념을 제대로 이해하는 것이 성공으로 가는 열쇠입니다.
概念をしっかり理解することが成功への鍵です。
돼지갈비 양념이 잘 배어 진한 맛을 즐길 수 있습니다.
豚カルビのたれがしっかり染み込んで、濃厚な味わいが楽しめます。
그의 유머감각이 까방권 역할을 톡톡히 하고 있어요.
彼のユーモアセンスが叩かれ防止権としてしっかり役立っています。
야채즙이 잘 나와서 맛있어요.
野菜の汁がしっかり出ていて、美味しいです。
중불로 볶으면 재료의 맛이 제대로 살아요.
中火で炒めると、食材の味がしっかりと引き立ちます。
그 도로는 차도와 보도가 확실히 나눠져 있어요.
あの道路は車道と歩道がしっかり分かれています。
시험 전에 정줄놓 하지 말고 잘 준비해.
試験前に気を抜かないで、しっかり準備してね。
캥거루족으로 있는 동안 저축을 열심히 할 계획이에요.
カンガルー族でいる間に貯金をしっかりする計画です。
유리 멘탈을 극복하려면 멘탈 관리를 잘해야 해요.
繊細なメンタルを克服するためには、心の管理をしっかりする必要があります。
시험공부를 열심히 하면, 합격은 가능이야!
試験勉強をしっかりすれば、合格は超可能だよ!
한국어 문법의 기초를 잘 이해하는 것이 중요합니다.
韓国語文法の基礎をしっかり理解することが大切です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.