【その】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<そのの韓国語例文>
그 대신 더 열심히 하겠다고 약속했어.
その代わりにもっと頑張ると約束した。
그는 출장을 갔어. 그 대신 내가 일을 했어.
彼が出張に行った。その代わりに私が仕事をした。
운동은 못 갔어. 그 대신 집에서 스트레칭했어.
運動には行けなかった。その代わりに家でストレッチをした。
그 가수는 슈퍼스타라고 자칭한다.
その歌手はスーパースターだと自称している。
그 정장 잘 어울려요.
そのスーツ似合ってますよ。
그 일로 인해 마음을 썩이고 있다.
そのことで心を悩ませている。
그 지역은 공기가 구린다.
その地域は空気が悪い。
그 문제에 대한 해결책이 트였다.
その問題に対する解決策が見つかった。
그 드라마는 나의 마음을 찢어놓았다.
そのドラマは私の心を引き裂いた。
그 소식에 모두가 희색을 보이며 축하했다.
その知らせに皆が喜びの顔をして祝い合った。
그 사건의 경위가 기사에 적혀 있다.
その事件の経緯が記事に記されている。
그 내용은 기록에 적혀 있다.
その内容は記録に記されている。
그 드라마의 대사가 너무 오글거린다.
そのドラマのセリフがすごくイタイ。
그날 저녁 분위기가 점점 달궈졌다.
その夜の雰囲気が次第に盛り上がった。
그 단체는 시민들의 쾌척으로 운영되고 있다.
その団体は市民の喜んだ寄付で運営されている。
그 순간의 감동에 마음이 도취되었다.
その瞬間の感動に心を奪われた。
그 변화는 사회에 극명하게 영향을 미쳤다.
その変化は社会に鮮明な影響を与えた。
그 두 의견은 완전히 극명하게 대조된다.
その二つの意見は完全に明確に対照的だ。
그 작품은 발표 당시 비평가들에게 매장당했다.
その作品は発表当時、批評家たちに叩き潰された。
그 정치인은 부패 스캔들로 완전히 매장당했다.
その政治家は汚職スキャンダルで完全に抹殺された。
문장을 그대로 옮겨쓰면 표절이 된다.
文をそのまま写すと盗用になる。
친구의 숙제를 그대로 옮겨썼다.
友達の宿題をそのまま写した。
그 방송 프로그램은 시청률 저하로 폐지되었다.
その番組は視聴率の低下で打ち切られた。
그 제도는 작년에 폐지되었다.
その制度は昨年廃止された。
그 사업은 결국 거꾸러지고
その事業は結局失敗してしまった。
그 배우는 성공한 캐릭터를 계속 우려먹고 있다.
その俳優は成功した役を使い回している。
그 회사는 인기 있는 아이디어를 계속 우려먹고 있다.
その会社は人気のあるアイデアを繰り返し使っている。
그 제품은 젊은 세대에게 먹혀들고 있다.
その製品は若い世代に受け入れられている。
그 말은 전혀 먹혀들지 않았다.
その言葉はまったく通じなかった。
그 소식이 퍼지자 인터넷이 난리 났다.
そのニュースが広まると、ネットが大騒ぎになった。
그 말을 듣고 그는 크게 성냈다.
その言葉を聞いて彼は大いに怒った。
그 프로젝트에 자금을 꼬라박았다.
そのプロジェクトに資金をつぎ込んだ。
그 기업의 결산 발표 후 주가가 대폭락했다.
その企業の決算発表後、株価が大暴落した。
그가 그 문제를 떠안았다.
彼がその問題を抱えた。
그 연설은 청중을 고무시켜 큰 반향을 일으켰다.
その演説は聴衆を鼓舞し大きな反響を呼んだ。
그 사진은 허락 없이 도용되어 문제가 되었다.
その写真は許可なしに盗用されて問題となった。
그 제품은 시대에 뒤쳐져 도태됐다.
その製品は時代に遅れて淘汰された。
그 사건은 역사 속에서 계속 회고되고 있다.
その事件は歴史の中で今も振り返られている。
그 노래는 많은 이들에게 오래도록 회고되고 있다.
その歌は多くの人に長く回想されている。
그 책은 독자들에게 오래도록 회고되고 있다.
その本は読者に長く回想され続けている。
그 사건은 아직도 많은 사람들에게 회고되고 있다.
その事件は今も多くの人に回想されている。
그 회사는 지도를 받으며 품질 관리를 개선했다.
その会社は指導を受けながら品質管理を改善した。
그 제안은 위원회에서 신중하게 고려되고 있다.
その提案は委員会で慎重に検討されている。
경찰은 그 용의자의 움직임을 상부에 매시간 보고하고 있다.
警察はその容疑者の動きを上部に毎時間報告している。
그 음식은 맛있어서 계속 먹게 되어 중독됐다.
その食べ物は美味しくて続けて食べてしまい、病みつきになった。
그 계획이 성공한다고 가정하면 큰 수익을 기대할 수 있다.
その計画が成功すると仮定すれば大きな収益を期待できる。
그 상황을 가정해서 대처 방안을 생각해 보자.
その状況を仮定して対処法を考えてみよう。
그 건물은 문화재로 지정되었다.
その建物は文化財に指定された。
그 배우는 연기력에서 최고 경지에 오른 사람이다.
その俳優は演技力で最高の境地に上がった人だ。
그 교회는 도시의 외곽에 위치한다.
その教会は都市の外郭に位置する。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/169)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.