【ない】の例文_30
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ないの韓国語例文>
채무자가 돈을 갚지 않아 추심 회사에 넘겼다.
債務者がお金を返さないので取り立て会社に委託した。
채권 추심 과정에서는 법적인 절차를 준수해야 한다.
債権取り立ての過程では法的手続きを遵守しなければならない
음식을 잘 씹어먹어야 소화가 잘 된다.
食べ物はよく噛んで食べないと消化がよくならない
그런 오글오글한 말은 하지 마!
そんな恥ずかしい言葉は言わないで!
사랑한다고 하니 오글오글거려서 못 듣겠어.
『愛してる』って言われるとイタくて聞いていられない
하역 작업 중 사고가 발생하지 않도록 주의해야 한다.
荷役作業中に事故が起きないよう注意しなければならない
화물이 손상되지 않도록 조심해서 하역하세요.
荷物が傷つかないように慎重に積み下ろしてください。
유실물의 습득자는 이것을 유실주에게 반환하거나 경찰서에 신고해야 한다.
遺失物の拾得者はこれを遺失主に返還するか,警察署などに届け出なければならない
데이터가 유실되지 않도록 백업을 꼭 해야 한다.
データが失われないようにバックアップを必ず行うべきだ。
공항에서 짐을 유실하지 않도록 주의해야 한다.
空港で荷物を紛失しないよう注意しなければならない
양반답게 행동해야 한다.
紳士らしく振る舞わなければならない
능히 자신의 의견을 표현할 수 있어야 한다.
自分の意見をちゃんと述べることができなければならない
신붓감으로서 준비해야 할 일들이 많다.
花嫁として準備しなければならないことが多い。
신붓감으로 인정받으려면 착하고 성실해야 한다
花嫁として認められるには優しく誠実でなければならない
엿기름은 단술이나 식혜 같은 전통 음식에 필수 재료다.
麦芽は甘酒やシッケなどの伝統料理に欠かせない材料だ。
냉큼 먹으라고 했는데 아직도 안 먹네.
ぐ食べなさいと言ったのに、まだ食べていないね。
세금은 소득에서 제해야 한다.
税金は所得から差し引かなければならない
부모님은 자녀의 나쁜 습관을 본척만척하시지 않았다.
両親は子どもの悪い癖を知らないふりしなかった。
그런 행동은 본척만척하지 말고 바로 말해야 한다.
そんな行動は見て見ぬふりをせず、すぐに言わなければならない
친구가 힘들어 하는 걸 봤지만 본척만척했다.
友達が辛そうにしているのを見たが知らないふりをした。
그는 문제가 생겨도 본척만척하고 모른 척한다.
彼は問題が起きても見て見ぬふりをして知らないふりをする。
친구가 곤란한데 본척만척할 수는 없다.
友達が困っているのに見て見ぬふりはできない
지적도에 표시된 경계선이 정확하지 않은 경우가 있다.
地籍図に記された境界線が正確でない場合がある。
회식 자리에서 주책을 부리지 말아야 한다.
飲み会の席で軽々しく振る舞ってはいけない
그 사람은 너무 주책없어서 믿기지 않는다.
その人はあまりに軽薄で信用できない
주책없는 소리 하지 마세요.
とんでもないこと言わないでください。
그 사랑은 천년만년 변하지 않을 거야.
その愛は永久に変わらないだろう。
너 눈웃음 치지 마, 안 속아.
君、目で笑うのやめて、騙されないよ。
그의 실력은 범접할 수 없을 정도로 뛰어나다.
彼の実力は到底近づけないほど優れている。
그는 누구도 범접할 수 없는 인물이다.
彼は誰も近づけない人物だ。
그의 말은 의미심장해서 쉽게 잊히지 않는다.
彼の言葉は意味深長で簡単に忘れられない
낚시할 때 뜰채를 꼭 챙겨야 한다.
釣りをするときは必ずすくい網を持っていかなければならない
한적한 도로에서 화물차가 속도를 줄였다.
人通りの少ない道路で貨物車が速度を落とした。
화물차 운전기사는 안전 수칙을 잘 지켜야 한다.
貨物車の運転手は安全規則をよく守らなければならない
언제까지 팔짱만 끼고 있을 거야?
いつまで何もしないで見ているつもりなの?
너는 항상 팔짱만 끼고 아무것도 안 하잖아.
あなたはいつも傍観してばかりで何もしないじゃない
팔짱만 끼고 있지 말고 도와줘.
ぼやっとしていないで手伝ってよ。
너는 항상 팔짱만 끼고 있고, 아무것도 하지 않잖아.
あなたはいつも傍観しているだけで、何もしないね。
팔짱만 끼고 있지 말고 빨리 도와 줘.
ぼやっとしていないで早く手伝ってよ。
팔짱만 끼고 있지 말고 빨리 도와줘.
ぼやっとしていないで早く手伝ってよ。
짝다리 짚고 사진 찍지 마, 자세가 이상해 보여.
片足で立って写真を撮らないで、姿勢が変に見えるよ。
추저분한 손으로 음식을 만지면 안 된다.
汚らわしい手で食べ物を触ってはいけない
추저분한 방은 건강에 좋지 않다.
汚らわしい部屋は健康に良くない
방이 너무 추저분해서 청소해야 해.
部屋がとても汚らわしいので掃除しなければならない
그녀는 낯선 사람 앞에서 말을 더듬거린다.
彼女は知らない人の前で言葉をつまらせる。
역사에 족적을 남기는 것은 쉽지 않다.
歴史に足跡を残すことは簡単ではない
영아가 안전하게 생활할 수 있도록 환경을 조성해야 한다.
幼児が安全に生活できるよう環境を整えなければならない
영아는 면역 체계가 아직 완전히 발달하지 않았다.
幼児は免疫システムがまだ完全に発達していない
영아의 건강 상태를 정기적으로 확인해야 한다.
乳幼児の健康状態を定期的に確認しなければならない
프로젝트가 어려워지면 플랜B를 실행해야 한다.
プロジェクトが難しくなったらプランBを実行しなければならない
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (30/302)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.