【人の】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人のの韓国語例文>
소신 발언으로 많은 사람들의 공감을 얻었다.
信念ある発言で多くの人の共感を得た。
어릴 적 사냥꾼 이야기를 듣고 무서웠다.
子どもの頃、狩人の話を聞いて怖かった。
사냥꾼은 산 등에서 야생동물을 포획하는 것을 생업으로 하는 사람입니다.
猟師は、山などで野生動物を捕らえることを生業とする人のことです。
지인의 소개로 이 회사를 알게 되었다.
人の紹介でこの会社を知ることになった。
지인 중에 의사가 있어서 건강 상담을 받았다.
人の中に医者がいて健康の相談をした。
지인의 소개로 새로운 직업을 구했다.
人の紹介で新しい仕事を見つけた。
남 잘 되는 거 못 봐서 꼭 물을 흐려.
人の成功が気に入らないのか、必ず水を濁らせる。
유류분 제도는 상속인의 권리를 보호한다.
遺留分制度は相続人の権利を保護する。
퇴역 군인을 위한 복지 정책이 강화되었다.
退役軍人のための福祉政策が強化された。
초능력자는 텔레파시로 다른 사람의 생각을 읽을 수 있다.
超能力者はテレパシーで他人の考えを読むことができる。
피고인의 궐석으로 인해 재판이 연기되었다.
被告人の欠席により裁判が延期された。
때때로 우리는 모두 나그네 같은 존재다.
時には私たちも皆、旅人のような存在だ。
나그네 인생이 쉽지 않다.
さすらい人の人生は簡単ではない。
나그네의 발길은 어디로 이어질지 모른다.
人の足はどこへ向かうか分からない。
나그네의 마음은 늘 쓸쓸하다.
さすらい人の心はいつも寂しい。
길을 잃은 나그네 같은데 어디 가는 길인가요?
道に迷った旅人のようだけどどこに行くところですか?
두 친구가 나란히 그네를 타고 있다.
人の友達が並んでブランコに乗っている。
저 사람의 태도는 항상 이랬다저랬다 해.
あの人の態度はいつも変わりやすい。
사람의 마음은 공간으로부터 참으로 많은 영향을 받습니다.
人の心は、空聞から実に多くの影響を受けます。
그녀는 애인을 위해서라면 뭐든지 하는 사랑꾼이다.
彼女は恋人のためなら何でもするタイプだ。
한 선수가 그룹에서 이탈했다.
人の選手がグループから抜けた。
한 사람의 의지가 조직 전체를 지배할 수 있다.
人の意志が組織全体を支配することができる。
그는 항상 남의 행복을 훼방한다.
彼はいつも他人の幸せを妨げる。
몇몇 직원들은 이 의견에 동의하지 않았다.
人の社員はこの意見に同意しなかった。
몇몇 학부모님들이 학교 운영에 참여하고 있다.
人の保護者が学校運営に参加している。
몇몇 직원들이 휴가를 신청했다.
人の社員が休暇を申請した。
학업 성적은 본인의 노력이 반영된 결과다.
学業成績は本人の努力が反映される結果だ。
그 사람의 행동에는 억하심정이 느껴진다.
その人の行動には恨みが感じられる。
고대인의 생활은 현대에서 보면 미개해 보일 때가 있습니다.
古代人の生活は現代から見ると未開に見えることがあります。
영주 외국인을 위한 제도가 잘 갖추어져 있습니다.
永住外国人のための制度が整っています。
참고인의 증언이 사건 해결의 실마리가 되었습니다.
参考人の証言が事件解決の手がかりとなりました。
참고인의 발언은 조사에서 중요합니다.
参考人の発言は調査において重要です。
그 발언은 많은 사람들의 공감대를 불러일으켰다.
あの発言は多くの人の共感の輪を呼んだ。
집사는 주인의 명령에 충실했다.
執事は主人の命令に忠実だった。
수감자의 영치금은 제한되어 있다.
人の拘置所内の預かり金は制限されている。
이 법은 만인을 위한 것이다.
この法律はすべての人のためのものだ。
만인의 자유는 존중되어야 한다.
人の自由は尊重されるべきだ。
연예인의 사생활이 폭로되었다.
芸能人の私生活が暴露された。
마네킹이 진짜 사람처럼 보였다.
マネキンが本物の人のように見えた。
사랑하는 사람을 위해 몸을 바칠 수 있다.
愛する人のために身を捧げることができる。
두 사람의 관계가 급진전하고 있다.
人の関係が急激に進んでいる。
식사 중에 기침을 하는 사람의 등을 문지르다.
食事中に咳きこむ人の背中をさする。
두 사람의 성격은 극단적으로 다르다.
人の性格は極端に違う。
두 사람의 앞날을 축원합니다.
お二人の将来を祝願します。
친구의 개업을 축하하며 화환을 선물했다.
人の開業を祝って花輪を贈った。
남의 성공을 탐내지 마세요.
人の成功を羨ましがらないでください。
남의 것을 탐내면 안 돼요.
人のものを欲しがってはいけません。
연예인 스캔들로 인터넷이 발칵 뒤집혔다.
芸能人のスキャンダルでネットが騒然となった。
연예인 스캔들로 인터넷이 발칵 뒤집혔다.
芸能人のスキャンダルでネットが大騒ぎになった。
친구의 안위를 확인했어요.
人の無事を確認しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/39)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.