【後】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<後の韓国語例文>
조금만 더 있으면 짬이 나니까 그 후에 이야기하자.
もう少しで手が空くから、そのに話そう。
아이엘츠 시험 결과는 몇 주 후 온라인에서 확인할 수 있어요.
アイエルツの試験結果は、数週間にオンラインで確認できます。
시험을 치르고 나서 친구들과 쉬려고 해요.
試験を受けた、友達とリラックスする予定です。
탐을 내고 무리하면 나중에 후회하게 됩니다.
欲をかいて無理をすると、悔することになります。
너무 욕심을 내면 나중에 곤란해질 거예요.
あまり欲を出すと、で困ることになりますよ。
사업을 접기로 결심했지만, 앞으로도 다른 방법으로 계속 일하고 싶다.
ビジネスをやめると決めたけれど、今も何か別の方法で働き続けたい。
사업을 접은 후에 어떤 일을 할지 아직 결정하지 않았다.
事業をやめた、どんな仕事をするか決めていない。
앞으로의 일을 생각해서 사업을 접기로 했다.
のことを考えて、ビジネスをやめることにした。
상사에게 사의를 표명한 후, 회사에서는 만류했다.
上司に辞意を表明した、会社からは引き止められた。
상사에게 사의를 표명한 후, 퇴직서를 제출할 예정이다.
上司に辞意を表明した、退職届を出す予定です。
사표 쓴 후에는 후회하지 않도록 해야 한다.
辞表を書いたは、悔しないようにしないと。
시간을 잡아먹으니까 이 작업은 나중에 하는 게 좋겠다.
時間を食うので、このタスクは回しにした方がいい。
그녀는 다른 사람들의 뒤를 따르지 않고, 자신의 길을 개척했다.
彼女は他の人々のを追うことなく、自分の道を切り開いた。
그녀는 그의 뒤를 따라 성공을 거두었다.
あの偉大な作家のを追いたいと思っている。
나는 그 위대한 작가의 뒤를 따르고 싶다.
あの偉大な作家のを追いたいと思っている。
그는 아버지의 뒤를 따라 의사가 되었다.
彼は父のを追って医者になった。
그는 죄값을 치른 후 사회에 복귀했다.
彼は罪を償った、社会に復帰した。
손금을 보면, 앞으로 운세가 좋다고 나온다.
手相を見ると、今の運勢が良いと出ている。
더 이상 후퇴할 수 없는 상황에서, 배수진을 칠 수밖에 없었다.
これ以上退できない状況で、背水の陣を敷くしかなかった。
위인들은 그 생애를 마치고 후세에 이름을 남겼다.
偉人たちはその生涯を全うし、世に名を残した。
그 위대한 작가는 마지막까지 집필을 계속하고 생애를 마쳤다.
その偉大な作家は、最まで執筆を続け、生涯を終えた。
그는 병역 의무를 마친 후 대학에 복학했다.
彼は兵役義務を果たした、大学に戻った。
장시간 운전 후 차 안에서 눈을 붙였다.
長時間の運転の、車で少し目をつぶった。
그는 피곤해서 눈을 붙인 후 일을 계속했다.
彼は疲れていて、少し眠った、仕事を続けた。
이따가 눈을 붙이고 나서 나가자.
この、少し眠ってから出かけよう。
그 사람은 불행한 일이 계속되어 결국 길바닥에 나앉게 되었다.
その人は不幸な出来事が続き、最には道端に座り込むことになった。
경기 후, 팬들은 난리도 아니었다.
試合、ファンたちは大騒ぎしていた。
그 기회를 놓친 것을 땅을 치며 후회하고 있다.
あのチャンスを逃したことを悔している。
헛되이 시간을 보낸 것을 땅을 치며 후회하고 있다.
無駄に時間を過ごしたことを悔している。
그때 좀 더 차분하게 생각했어야 했다고 땅을 치며 후회하고 있다.
あの時もっと冷静に考えればよかったと悔している。
시험 전에 더 공부했어야 했다고 땅을 치며 후회하고 있다.
試験前にもっと勉強していればよかったと悔している。
그녀에게 그런 태도를 취한 것을 땅을 치며 후회하고 있다.
彼女にあんな態度を取ったことを悔している。
더 빨리 행동했어야 했다고 땅을 치며 후회하고 있다.
もっと早く行動していればよかったと悔している。
그 선택을 한 것을 지금도 땅을 치며 후회하고 있다.
あの選択をしたことを今でも悔している。
왜 그런 말을 했는지 땅을 치며 후회하고 있다.
どうしてあんなことを言ったのか、悔している。
실패하고 나서 지금도 땅을 치며 후회하고 있다.
失敗してしまって、今も悔している。
그때의 결정을 땅을 치고 후회하고 있다.
あの時の決断を悔している。
뒤늦은 후회로 땅을 치지 않으려면.
で深く悔しないために。
우를 범한 것을 후회하고 있다.
愚かを犯したことを悔している。
일이 끝난 후 기지개를 펴며 피로를 풀었다.
仕事が終わった、伸びをして疲れを取った。
운동 후에 기지개를 펴면 근육이 풀려서 기분이 좋다.
運動に伸びをすると、筋肉がほぐれて気持ちいい。
편히 쉬고 나서 기지개를 펴니 기분이 좋았다.
リラックスした、伸びをして心地よい気分になった。
나쁜 일에 발을 담그면 후회하게 될 거야.
悪いことに関わると悔することになる。
전철을 내린 후 버스로 갈아탔다.
電車を降りた、バスに乗り換えた。
그녀는 신의를 저버린 것을 후회하고 있다.
彼女は信義を裏切ったことを悔している。
뒤로 물러설 수 없는 상황에서 배수의 진을 치고 싸울 수밖에 없었다.
ろに引けない状況で、背水の陣を敷いて戦うしかなかった。
선생님은 전후 사정도 안 듣고 화를 냈다.
先生は前の事情も聞かずに怒った。
판결이 선고되면 양측은 그 후 대응을 고민해야 한다.
判決が宣告されると、どちらの側もそのの対応を考える必要がある。
판결을 선고받은 후 항소할지 여부를 결정하게 된다.
判決を宣告された、控訴するかどうか決めることになる。
판결이 내려진 후 항소할지 여부를 결정한다.
判決が下された、控訴するかどうかを決める。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (21/90)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.