【最後】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<最後の韓国語例文>
트러플은 그 향기로 인해 종종 요리의 마지막에 사용됩니다.
トリュフはその香りのために、しばしば料理の最後に使われます。
복어탕에는 마지막에 밥을 넣어 죽으로 만드는 경우도 있어요.
フグ鍋には、最後にご飯を入れて雑炊にすることもあります。
엑스트라 장면은 촬영의 마지막에 이루어졌습니다.
エキストラのシーンが撮影の最後に行われました。
하권의 마지막에 충격적인 전개가 있었습니다.
下巻の最後に衝撃的な展開がありました。
도전자들은 마지막까지 포기하지 않고 싸웠습니다.
挑戦者たちは最後まで諦めず戦いました。
시리즈의 마지막 작품이 감동적이었습니다.
シリーズの最後の作品が感動的でした。
식의 마지막에 만세 삼창을 외쳤습니다.
式の最後に万歳三唱を行いました。
고집쟁이인 그녀는 끝까지 자신의 생각을 관철했다.
頑固者の彼女は、最後まで自分の考えを貫いた。
고집통인 그녀는 끝까지 자신의 생각을 관철했다.
頑固者の彼女は、最後まで自分の考えを貫いた。
그는 외골수라서 끝까지 포기하지 않고 노력합니다.
彼は一本気な人だから、最後まであきらめずに努力し続ける。
승부사는 마지막까지 포기하지 않고 싸우는 것이 중요합니다.
勝負師は、最後まで諦めずに戦い抜くことが大切です。
그는 항상 복병으로 싸워 마지막에 큰 결과를 냈다.
彼は常に伏兵として戦い、最後に大きな結果を出した。
자력 우승을 이루기 위해 마지막 1분 1초까지 방심하지 않고 싸웠습니다.
自力優勝を果たすために、最後の一分一秒まで気を抜かずに戦いました。
자력 우승을 달성하기 위해서는 마지막까지 전력을 다해야 합니다.
自力優勝を果たすためには、最後まで全力を尽くさなければなりません。
PDF의 마지막 페이지를 봐 주세요.
PDFの最後のページを見てください。
미리 보기를 통해 마지막 수정을 했습니다.
プレビューを通じて、最後の仕上げを行いました。
회의 마지막에 질의응답이 있습니다.
会議の最後に質疑応答があります。
회의 마지막에 질의를 진행하겠습니다.
会議の最後に質疑を行います。
팀의 마지막 득점이 들어가지 않아 아쉬웠어요.
チームの最後の得点が入らなかったのは惜しかったです。
현역 마지막 대회를 아쉬워하지 않았다.
現役最後の大会を悔やまなかった。
사형수는 법원에서 마지막 기회를 요구했지만 결국 처형됐다.
死刑囚は、裁判所で最後の機会を求めたが、結局処刑された。
고별 무대는 팬들에게 마지막 인사를 전하는 중요한 기회예요.
ご別のステージはファンに最後の挨拶を伝える重要な機会です。
고별 무대에서는 팬들에게 마지막으로 사랑을 표현해요.
ご別のステージではファンに最後に愛を表現します。
고별 무대에서 팬들과 마지막 인사를 나누었어요.
ご別のステージでファンと最後の挨拶を交わしました。
한번 결정한 일은 끝까지 최선을 다한다.
一度決めたことは、最後まで頑張りぬく。
학부생으로 마지막 학기를 보내고 있어요.
学部生として最後の学期を過ごしています。
어제 본 드라마가 노잼이라서 끝까지 안 봤어요.
昨日見たドラマがつまらなかったので最後まで見ませんでした。
이 프로젝트, 끝까지 해보자! 가즈아!
このプロジェクト、最後までやり抜こう!頑張れ!
그녀는 희망고문을 당해서 마지막에는 완전히 지쳐 있었다.
彼女は希望拷問を受けて、最後には完全に疲れ果てていた。
마지막 순간까지 희망고문을 당하면서 너무 괴로웠다.
最後の瞬間まで希望拷問を受けて、すごく辛かった。
힘든 상황에서도 존버하면서 끝까지 버티는 게 중요하다.
苦しい状況でも耐えながら最後まで持ちこたえることが重要だ。
마지막까지 존버했네!
最後までよく耐え抜いたね。
만화책이 재미있어서 단숨에 끝까지 읽어 버렸다.
人気の漫画一気に最後まで読んでしまった。
보고서를 끝까지 읽어주시면 좋겠습니다
レポートを最後まで読んでくださると嬉しいです。
은혜를 원수로 갚는 사람은 결국 누구에게도 신뢰받지 못하게 된다.
恩を仇で返す人間は、最後には誰からも信頼されなくなる。
마지막으로 비장의 무기를 썼어요.
最後に奥の手を使いました。
돌아가시기 전에 마지막 말을 나누고 싶어요.
亡くなる前に最後の言葉を交わしたいです。
그는 작년에 마지막 영화를 촬영하고 세상을 떠났다.
彼は昨年、最後の映画を撮影し、この世を去った。
오탈자가 없는지 계약서를 마지막까지 다시 한번 읽어봅시다.
誤字や脫字がないか契約書を最後にもう一度読み返しましょう。
끝까지 해내지 못하고 마음이 꺾였어요.
最後までやり遂げられず、心が折れました。
성공하는 비결은 포기하지 않고 그 일에 끝까지 매달리는 것입니다.
成功の秘訣は、諦めずその事に最後までしがみつくことです。
하차하기 전에 마지막 인사를 했어요.
降板する前に、最後の挨拶をしました。
주어진 일은 끝까지 해낸다.
与えられた物事は最後までやり遂げる。
프레젠테이션 마지막에 청중으로부터 질문을 받았다.
プレゼンテーションの最後に、聴衆からの質問を受け付けた。
마지막 질문을 드리겠습니다.
最後の質問をいたします。
아버지는 군인답게 끝까지 나라를 위해서 싸웠습니다.
父は軍人らしく最後まで国のために戦いました。
상여가 나아가는 곳에는 고인의 마지막 자리가 있습니다.
喪輿が進む先には、故人の最後の場所があります。
상여는 고인의 마지막 여행을 상징합니다.
喪輿は故人の最後の旅を象徴しています。
판결하기 전에 마지막 심의를 진행해요.
判決する前に最後の審議を行います。
형장에서 마지막 기도를 허가하고 있어요.
刑場での最後の祈りを許可しています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (4/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.