【終】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<終の韓国語例文>
공연이 끝나고 뒤풀이를 했어요.
公演がわって打ち上げをしました。
출정식을 성공적으로 마쳐서 모두 기뻐했다.
征式を無事にえて皆喜んだ。
마무리 투수가 삼진으로 경기를 끝냈다.
クローザー投手が三振で試合をえた。
무급 휴가를 끝내고 복직했다.
無給休暇をえて復職した。
그는 우당탕거리며 준비를 마쳤다.
彼は慌ただしく準備をえた。
시험 끝나고 빌빌대며 누워 있었어요.
試験がわって、ぐったり横になってました。
서로 퉁치고 넘어가요.
お互いチャラにしてわりにしましょう。
일장춘몽 같은 사랑이 끝났다.
一場の春夢のような恋がわった。
프로젝트가 끝나자 그는 곧바로 토사구팽당했다.
プロジェクトがわると、彼はただの邪魔者に扱われた。
역할을 끝낸 그는 바로 토사구팽당했다.
役割をえた彼は、すぐに冷たく切り捨てられた。
그 계획은 추풍낙엽처럼 실패로 끝났다.
その計画は秋風落葉のごとく失敗にわった。
일을 빨리 끝내서 일타쌍피였다.
仕事を早くわらせることができて、一挙両得だった。
예상외로 빨리 일이 끝났다.
予想外に早く仕事がわった。
기계 체조 연습이 끝난 후, 근육통이 심해졌다.
器械体操の練習がわった後、筋肉痛がひどくなった。
이번 발표는 불발에 그쳤다.
今回の発表は不発にわった。
그의 계획은 불발로 끝났다.
彼の計画は不発にわった。
일이 뜻대로 되지 않고 불발로 끝났다.
ものごとが思い通りにいかず不発にわった。
난세의 정치적 혼란은 결국 혁명으로 이어졌습니다.
乱世の政治的混乱は最的に革命へとつながりました。
공무에서 벗어나 사저로 향했다.
公務をえて私邸に向かった。
그는 졸업 논문을 다 쓴 후, 바로 취업 활동을 시작했어요.
彼は卒業論文を書きえた後、すぐに就職活動を始めました。
환경에 대한 배려가 결국 이익을 낳게 됩니다.
環境への配慮が最的には利益を生むことになります。
슈베르트는 작곡가로서 짧은 생을 살았지만, 그의 작품은 지금도 사랑받고 있다.
シューベルトは作曲家としてのキャリアを短命にわらせたが、その作品は今でも愛されている。
전세는 처음에 일정액의 보증금을 맡기고 계약 종료시에 전액을 돌려 받는 독특한 임대 계약 방식이다.
チョンセは、最初に一定額の保証金を預け契約了時に全額返してもらう独特の賃貸借契約の方式である。
루킹 삼진으로 경기가 끝났습니다.
見逃し三振で試合がわりました。
경기 후반에 루킹 삼진을 당했습니다.
試合の盤で見逃し三振をしてしまいました。
시험에서 낮은 성적을 받았지만 최종 시험에서 만회했다.
試験で低い成績を取ったが、最試験で挽回した。
세트장에서 촬영을 마치면, 다음은 촬영지에서 찍을 거예요.
セット場での撮影がわったら、次はロケ地で撮影です。
세팅이 끝나면 세트장에 갈 거예요.
セッティングがわったら、セット場に行きます。
빨리빨리 끝내고 놀러 가자.
さっさとわらせて、遊びに行こう。
빨리빨리 일을 끝내고 집에 가요.
さっさと仕事をわらせて、帰りましょう。
일 끝나면 빨리빨리 집에 가요.
仕事がわったら、早く早く帰りましょう。
한나절 만에 그 일을 끝냈어요.
半日でその仕事をえました。
저녁 준비를 마친 후 가족과 함께 먹었습니다.
夕食の支度をえて、家族と食べました。
저녁 준비가 끝났습니다.
夕食の支度がわりました。
빈방 청소를 마쳤습니다.
空き部屋の掃除をえました。
어떤 길이든 종착점에 도달하면 목적을 달성할 수 있습니다.
どの道も点に到達すれば目的を果たせる。
그것이 우리가 목표하는 종착점입니다.
それが私たちの目指す点です。
종착점까지 가면 풍경이 완전히 변합니다.
点まで行くと、景色が一変します。
우리의 여행 종착점은 해변입니다.
私たちの旅の点は海岸です。
김장을 마친 후 김치를 냉장고에 보관한다.
キムジャンをえた後、キムチを冷蔵庫で保管しておく。
김장이 끝나면 집안 가득 김치 냄새로 가득 찬다.
キムジャンがわると、家中がキムチの香りで満たされる。
소속팀 훈련이 끝난 후, 모두 함께 식사를 했어요.
所属チームの練習がわった後、みんなで食事をしました。
경기 종료 직전에 역전골이 나왔어요.
試合了間際に逆転ゴールが決まりました。
그 프로젝트는 한두 달 안에 끝날 거예요.
そのプロジェクトは1〜2ヵ月でわるでしょう。
약관에 군 복무를 마쳤다.
若冠で兵役をえた。
그 부부는 50년 이상 함께 지냈지만 결국 황혼 이혼을 했어요.
その夫婦は50年以上一緒にいたが、最的に熟年離婚しました。
자투리 시간에 영화를 보려고 했는데 중간에 끝났다.
半端な時間で映画を見ようとしたが、途中でわってしまった。
여름철 끝무렵에는 서서히 선선해진다.
夏場のわりに向けて、徐々に涼しくなっていく。
제야의 종 소리는 고요한 밤에 울려 퍼지며 1년의 끝을 느끼게 한다.
除夜の鐘の音は静かな夜に響き渡り、1年のわりを感じさせる。
한국시리즈가 끝난 후, 팀은 성대한 축하 파티를 열었다。
韓国シリーズがわった後、チームは盛大な祝賀パーティーを開いた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/35)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.