【結】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<結の韓国語例文>
우리는 결론에 납득했습니다.
私たちは論に納得しました。
영화 결말이 너무 황당하네.
映画の末があまりにもでたらめだ。
결혼을 하려면 부모님의 허락을 받아야 해요.
婚をするには親の許可を受けないといけません。
나의 성적은 결과가 초라했다.
私の成績は果が貧弱だった。
DNA 감정 결과, 유감스럽게 저의 친자식이 아닌 것으로 판명되었습니다.
DNA鑑定の果、残念ながら、私の実の子でないことが判明しました。
조직 검사 결과를 기다리고 있다.
組織検査の果を待っています。
결과는 누구의 눈에도 명명백백하다.
果は誰の目にも明らかだ。
결혼은 사회 제도입니다.
婚は社会制度です。
희대의 실수가 경기 결과를 바꾸었다.
稀代のミスが試合の果を変えた。
정상적인 결과가 나올 때까지 반복 실험을 한다.
正常な果が出るまで繰り返し実験をする。
가변적인 변수 때문에 결과가 달라질 수 있다.
可変的な変数のため果が異なることがある。
전혀 예상하지 못한 결과였다.
全く予想していなかった果だった。
감찰 결과 문제가 발견되어 조치가 취해졌다.
監察の果、問題が発見されて対処がなされた。
요즘은 주례 대신 사회자가 결혼식을 진행하는 경우도 많다.
最近は司式者の代わりに司会者が婚式を進行する場合も多い。
결혼식 주례를 부탁하는 것은 큰 영예로 여겨진다.
婚式の司式を頼むことは大きな名誉と考えられている。
주례 없이 집에서 가족만 모여 간단한 결혼식을 했다.
司式者なしで自宅で家族だけ集めて簡単な婚式をした。
전통 결혼식에서는 주례가 중요한 역할을 한다.
伝統的な婚式では司式者が重要な役割を果たす。
그는 친구의 결혼식에서 주례를 맡았다.
彼は友人の婚式で司式を担当した。
주례 선생님이 결혼 서약을 진행했다.
司式者の先生が婚の誓いを進めた。
주례 없이 소규모 결혼식을 치르는 커플이 많아졌다.
司会者なしで小規模な婚式を挙げるカップルが増えた。
결혼식에서 주례를 맡은 분이 신랑과 신부에게 축하의 말을 전했다.
婚式で司式を担当した方が新郎新婦にお祝いの言葉を述べた。
주례를 서다.
婚式で司式を務める。
수사 결과 범인의 신원이 밝혀졌다.
捜査の果、犯人の身元が判明した。
임박한 결혼식 준비로 바쁘다.
間近に迫った婚式の準備で忙しい。
실사 결과 추가 개선이 필요하다는 판단이 내려졌다.
実査の果、追加改善が必要だという判断が下された。
실사 결과 문제가 발견되어 공사가 중단되었다.
実査の果、問題が発見されて工事が中断された。
일말의 기대를 품고 결과를 기다렸다.
一抹の期待を抱いて果を待った。
결혼 후에도 양가와 좋은 관계를 유지하고 싶어요.
婚後も両家と良い関係を保ちたいです。
결혼식 날짜를 양가 부모님이 상의해서 정했어요.
婚式の日取りは両家の両親が相談して決めました。
결혼식 후 양가 부모님은 함께 식사를 하기로 했다.
婚式の後、両家の親は一緒に食事をすることにした。
양가가 협력하여 결혼식 준비를 진행하고 있다.
両家が協力して、婚式の準備を進めている。
양가의 전통과 문화를 존중하여 결혼식을 진행한다.
両家の伝統や文化を尊重して、婚式を行う。
결혼식에는 양가 부모님이 참석했다.
婚式には両家の親が出席した。
두 사람은 양가 부모와 가족만 모시고 조용히 예식을 올릴 계획입니다.
二人は両家の両親と家族だけを招いて、静かに婚式を挙げる計画です。
결혼할 생각이 확실해져서 양가 부모님께 인사를 드리러 갔다.
婚の意思が固まり、両家の両親に挨拶をしに行った。
그 회사는 경쟁에서 뒤쳐져 결국 폐업했다.
その会社は競争に遅れ、局廃業した。
공청회 결과는 정책 결정에 반영된다.
公聴会の果は政策決定に反映される。
국난 시기에 국민들의 단결이 필요하다.
国難の時期に国民の団が必要だ。
난봉꾼 생활은 결국 후회만 남긴다.
遊び人の生活は局後悔だけが残る。
추한 거짓말은 결국 밝혀진다.
みっともない嘘は局ばれる。
편파 판정 때문에 경기 결과에 논란이 일었다.
偏った判定のため試合の果に議論が起こった。
데이터가 한쪽으로 편향되면 분석 결과가 왜곡된다.
データが一方に偏ると分析果が歪む。
설문조사가 편향되었다면 결과를 신뢰하기 어렵다.
アンケートが偏っていたら果を信用しにくい。
과학적 연구에서도 편향적인 결과가 나올 수 있습니다.
科学的研究でも偏向的な果が出る場合があります。
결혼식에 가족과 몇몇 지인을 초대했다.
婚式に家族と何人かの知人を招待した。
시험 결과가 발표되었고, 나는 최고점이었다.
試験果が発表され、私は最高点だった。
그들의 우정도 결국 작은 오해로 공중분해되었다.
彼らの友情も局、小さな誤解で空中分解された。
회사의 비전이 불분명해 결국 공중분해되고 말았다.
会社のビジョンが不明確で、局空中分解してしまった。
하도급 계약을 체결하려면 조건을 잘 따져봐야 한다.
下請け契約をぶには条件をよく確認すべきだ。
아는 사람의 결혼식에 참석했다.
知り合いの婚式に出席した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/68)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.