【題】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<題の韓国語例文>
문제 해결에는 내재된 원인을 찾아내는 것이 필요합니다.
解決には、内在する原因を見つけ出すことが必要です。
이 문제에는 내재된 모순이 있다는 것을 인식해야 합니다.
この問には、内在する矛盾があることを認識しなければなりません。
유명인사의 활동은 자주 화제가 됩니다.
著名人の活動が話になることはよくあります。
저 사람은 잡학에 능숙해서 어떤 주제에도 잘 대응할 수 있어요.
あの人は雑学が得意で、どんな話にも対応できます。
구미 국가들은 자주 국제 문제에 적극적으로 개입한다.
欧米諸国はしばしば国際的な問に積極的に関与しています。
문제를 해결하려는 횟수가 많을수록, 해결이 빨라집니다.
に取り組む回数が多いほど、解決が早くなります。
산술을 이용해서 문제를 풀어 보세요.
算術を使って問を解いてください。
산술 문제는 쉽게 풀 수 있다.
算術の問は簡単に解ける。
이렇게 해서 문제는 해결되었습니다.
こうして、問がクリアになりました。
이렇게 해서 문제는 해결되었습니다.
こうして、問は解決しました。
그 결과 문제는 해결되었습니다.
その結果、問は解決できました。
수학 문제는 꼭 검산하고 제출하세요.
数学の問は必ず検算してから提出してください。
이 문제는 답이 틀리지 않았는지 검산할 필요가 있어요.
この問は答えが間違っていないか検算する必要があります。
그 문제에 직면하면 그는 항상 뒷걸음질한다.
その問に直面すると、彼はいつも後退りする。
일시적 조치만으로는 문제가 완전히 해결되지 않는다.
一時的な処置だけでは、問は完全には解決しない。
이 문제는 일시적 조치로 대처할 수 있다.
この問は一時的な処置で対処することができる。
이것은 별개의 문제입니다.
これは別の問です。
그 문제에 대해 그의 이름이 거명되었다.
その問について、彼の名前が名指しされた。
역술인에게 의지하지 않고 자신의 힘으로 문제를 해결하고 싶다.
占い師に頼らずに、自分の力で問を解決したい。
촐싹대면 나중에 문제만 생긴다.
軽率に行動しても、後で問になるだけだ。
그는 너무 촐싹대서 문제를 일으켰다.
彼は軽率に行動しすぎて、問を引き起こした。
내가 보기에는 이 문제는 쉽게 해결될 것 같다.
私が見るには、この問は簡単に解決できそうだ。
너가 그 문제를 해결할 수 있다니, 좋아하시네.
君がその問を解決できるなんて、よく言うよ。
삼각비는 물리학이나 공학 문제에서도 자주 사용됩니다.
三角比は、物理学や工学の問でも頻繁に使用されます。
삼각비는 삼각형 문제를 푸는 데 매우 중요합니다.
三角比は三角形の問を解くために非常に重要です。
이차 함수의 최대값과 최소값을 구하는 문제입니다.
二次関数の最大値と最小値を求める問です。
그 문제에 대해서는 아직 결정이 나지 않았다.
その問に関して、まだ決着がついていない。
이 문제는 나와 무관하다.
この問は私には無関係だ。
그 문제에 관심을 가진 사람들이 차례로 가세하고 있다.
その問に関心を持つ人々が次々と加わっている。
핵폭탄 문제는 세계 평화에 중요한 과제이다.
核爆弾の問は、世界の平和にとって重要な課だ。
솔깃한 화젯거리라도 있었어?
耳寄りな話でもありますか?
너트를 교체하니까 문제가 해결됐어요.
ナットを交換したら、問が解決しました。
젊은이들이 환경 문제에 적극적으로 대처하고 있다.
若者たちが環境問に積極的に取り組んでいる。
주선자를 통해 양측은 문제를 해결할 수 있었다.
斡旋者を通じて、双方は問を解決することができた。
저 낯선 사람이 무슨 문제를 일으키면 어쩌지?
あの見知らぬ人が何か問を起こしたらどうしよう。
대만 문제는 양안 관계에서 가장 민감한 문제이다.
台湾問は両岸関係において最も敏感な問である。
셀 수 없이 많은 문제에 직면해 왔다.
数え切れないほど多くの問に直面してきた。
다음 달에 오픈할 호텔이 화제예요.
来月オープンするホテルが話です。
신제품 개발이 예상치 못한 문제로 암초에 부딪히고 있습니다.
新製品の開発が思わぬ問で暗礁に乗り上げています。
계획이 기술적인 문제로 암초에 부딪혔다.
計画が技術的な問で暗礁に乗り上げた。
개발 과정이 기술적인 문제로 암초를 만났습니다.
開発プロセスが技術的な問で暗礁に乗り上げました。
계속 같은 문제가 반복되니까 신물이 나버렸다.
ずっと同じ問が繰り返されるので、嫌気がさしてしまった。
이 문제는 더 이상 해결할 수 없다. 볼 장 다 봤다.
この問はもう解決できない。おもわしくならない。
이 문제는 빙산의 일각에 불과하다. 실제로는 더 큰 문제가 숨어 있을지도 모른다.
この問は氷山の一角に過ぎない。実際にはもっと大きな問が隠れているかもしれない。
손에 손을 잡고 문제를 해결하자.
仲良く協力して、問を解決しよう。
그의 똥 씹은 표정을 보고 나는 바로 화제를 바꿨다.
彼の不愉快極まりない表情を見て、私はすぐに話を変えた。
새로운 프로젝트는 예상치 못한 문제로 수포로 돌아가 버렸다.
新しいプロジェクトは、予期しない問によって水泡に帰してしまった。
이 문제의 잘잘못을 가릴 필요가 있다.
この問の良し悪しを判断する必要がある。
아이의 버릇이 나쁘면 학교에서 문제를 일으키는 경우가 많다.
子供のしつけが悪いと、学校で問を起こすことが多い。
서로 죽이 맞아서 어떤 문제든 함께 해결할 수 있다.
お互いに馬が合うから、どんな問でも一緒に解決できる。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.