【어렵다】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<어렵다の韓国語例文>
지시대명사를 모르면 외국어 학습이 어려워진다.
指示代名詞を知らないと、外国語の学習が難しくなる。
지시대명사를 너무 많이 사용하면 문장이 이해하기 어려워진다.
指示代名詞を使いすぎると、文章がわかりにくくなる。
불규칙 활용 동사는 외우기가 어렵다.
不規則活用の動詞は覚えるのが難しい。
구어체 한국어를 마스터하고 싶은데, 사투리도 있어서 어려워!
口語体の韓国語をマスターしたいけど、方言もあって難しい!
한국어에도 줄임말이 많아서 외우기 어렵다.
韓国語にも略語が多く、覚えるのが大変だ。
타향살이를 하고 나서 인간관계가 어렵다는 것을 실감했다.
他郷暮らしをしてから、人間関係が難しいことを実感した。
자녀 교육비가 늘어나면서 생활이 어려워졌다.
子どもの教育費がかさみ、生活が厳しくなった。
생활이 어려워져서 외식을 거의 하지 않게 되었다.
生活が厳しくて、あまり外食をしなくなった。
이 지역에는 생활이 어려운 가정이 많다.
この地域では、生活が厳しい家庭が多い。
아무리 생활이 어려워도, 우리들은 행복하게 살고 있습니다.
たとえ生活が苦しくても、僕たちは幸せに暮らしています。
그는 돈이 없어 생활이 어렵다.
彼はお金がなくて生活が苦しい。
허비가 많으면 생활이 어려워져요.
無駄遣いが多いと、生活が困難になってしまいます。
상수도가 없으면 쾌적한 생활이 어렵습니다.
上水道がなければ快適な生活は難しいです。
객지에서 어려운 일이 생기면 바로 연락해 주세요.
旅先で困ったことがあれば、すぐに連絡してください。
콩트 대본을 생각하는 것은 의외로 어렵다.
コントの台本を考えるのは意外と難しい。
비염으로 인한 코막힘 때문에 호흡이 어렵다.
鼻炎による鼻づまりで、呼吸がしづらい。
모든 품목을 한 번에 구입하는 것은 어렵습니다.
すべての品目を一度に購入するのは難しいです。
구렁이에게 휘감기면 도망치기 어렵다.
大蛇に巻きつかれたら逃げるのは難しい。
맹수를 길들이는 것은 매우 어렵다.
猛獣を手なずけるのは非常に難しい。
시험 중 문제가 어려워서 저도 모르게 미간을 찌푸렸다.
試験中、問題が難しくて思わず眉間にしわを寄せてしまった。
옥살이가 길었기 때문에 사회에 적응하기 어렵다.
監獄暮らしが長かったため、社会に適応するのが難しい。
감옥살이가 길어지면 사회 복귀가 어려워진다.
監獄暮らしが長引くと、社会復帰が難しくなる。
길 가장자리가 들쭉날쭉해서 걷기 어렵다.
道の端がぎざぎざになっていて歩きにくい。
그의 글씨는 들쭉날쭉해서 읽기 어렵다.
彼の字はぎざぎざしていて読みにくい。
가족애는 어떤 어려운 상황에서도 가족을 서로 돕는 힘이 됩니다.
家族愛は、どんな困難な状況でも家族を支え合う力になります。
단짝의 도움 덕분에 어려운 시기를 넘길 수 있었어요.
大親友に助けられたおかげで、難しい時期を乗り越えられました。
언니는 제가 어려운 일이 있으면 바로 도와줘요.
姉は私が何か困っているとすぐに助けてくれます。
자본이 없는 스타트업은 성장하기 어렵습니다.
資本を持たないスタートアップは、成長が難しいです。
주민세가 높아서 생활이 어려워질 때도 있다.
住民税が高くて生活が厳しくなることもある。
그녀는 홀어머니로서 어려운 상황에 맞서면서 강인함을 보여주고 있다.
彼女は独り身の母として、家族を支えるために不屈の精神力を持っている。
복역 기간이 길었기 때문에 그는 사회로 돌아오는 것이 어려웠다.
服役していた期間が長かったため、彼は社会に戻るのが難しかった。
그녀는 어려운 시기에도 하나님을 믿고 긍정적으로 살고 있다.
彼女は困難な時でも神を信じて前向きに生きている。
협박죄로 유죄 판결을 받으면 사회 복귀가 어려워질 수 있습니다.
脅迫罪で有罪となった場合、社会復帰が難しくなることがあります。
감옥의 벽을 넘어 탈주하는 것은 매우 어려운 도전입니다.
監獄の壁を越えて脱走することは、非常に困難な挑戦です。
누구나 인생을 살면서 여러 어려운 시간에 대면하곤 합니다.
誰もが人生をいきながら色々難しい時間に、対面したりします。
초대면 상대에게 편하게 말을 거는 것은 어려워요.
初対面の相手に気軽に話しかけるのは難しいです。
아무리 어려운 결정을 내릴 때에도 의연한 태도가 중요합니다.
どんなに難しい決断を下す時も、毅然としていることが大切です。
그녀는 어려운 상황에서도 의연한 태도를 유지했습니다.
彼女は困難な局面でも毅然としている態度を崩しませんでした。
어려운 상황에서도 그녀는 의연한 태도를 유지했습니다.
困難な状況でも、彼女は毅然としている態度を貫きました。
당사자가 납득하지 않는 한 해결은 어렵습니다.
当事者が納得しない限り、解決は難しいです。
상세한 설명 덕분에 어려운 문제가 전부 이해되었습니다.
詳細な説明のおかげで、難しい問題がすっかり分かった。
이 상품은 현재 재고가 없어 구매가 어렵습니다.
この商品は現在、在庫がなく購入が難しいです。
고집통인 친구와의 대화는 때로 어려울 때가 있습니다.
頑固者な友人との話し合いは、時に難しいことがあります。
그는 대장부답게 어려운 사람을 돕는 것을 좋아합니다.
彼は大の男らしく、困っている人を助けるのが好きです。
손장단을 맞추는 것이 어렵습니다.
手拍子を取るのが難しいです。
이 시험에서 1위를 하는 것은 어렵다.
この試験で一位を取るのは難しい。
보살처럼 어려운 사람들에게 손을 내밀고 싶어요.
菩薩のように、困っている人々に手を差し伸べたいです。
선수층이 얇으면 중간에 부상자가 발생하면 팀이 어려운 상황에 빠질 수 있습니다.
選手層が薄いと、途中で故障者が出るとチームが困難な状況に陥ります。
팀이 일치단결하는 것은 매우 어렵다.
チームが一致団結することはなかなか難しい。
헤딩은 어려운 기술입니다.
ヘディングは難しい技術です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/25)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.