<에서の韓国語例文>
| ・ | 지상파에서 영화 특집을 하고 있었습니다. |
| 地上派で映画の特集をしていました。 | |
| ・ | 지상파에서 새로운 애니메이션이 시작되었습니다. |
| 地上派で新しいアニメが始まりました。 | |
| ・ | 지상파에서 스포츠 중계를 봤어요. |
| 地上派でスポーツ中継を見ました。 | |
| ・ | 지상파에서는 이 영화가 방송되지 않아요. |
| 地上派ではこの映画は放送されません。 | |
| ・ | 다음 이벤트에서는 그가 사회를 맡습니다. |
| 次回のイベントでは彼が司会を務めます。 | |
| ・ | 다음 모임에서 사회를 맡게 되었습니다. |
| 次の会合で司会を担当します。 | |
| ・ | 만능 플레이어는 어떤 포지션에서도 활약합니다. |
| オールラウンドなプレイヤーは、どのポジションでも活躍します。 | |
| ・ | 일상에서 생긴 일 등 근황을 투고하다. |
| 日常の出来事など近況を投稿する。 | |
| ・ | 스마트폰에서 동영상을 투고하다. |
| スマートフォンから動画を投稿する。 | |
| ・ | 연극이나 오페라, 발레, 콘서트 등에서 연출가는 활약하고 있습니다. |
| 演劇やオペラ、バレエ、コンサートなどで演出家は活躍しています。 | |
| ・ | 영화를 보고 싶어서 OTT에서 신작을 찾아봤어요. |
| 映画を見たくて、OTTで新作を探しました。 | |
| ・ | 한국에서도 많은 사람들이 OTT 서비스를 이용하고 있어요. |
| 韓国でも多くの人がOTTサービスを利用しています。 | |
| ・ | OTT 서비스에서는 광고 없이 영화를 즐길 수 있어요. |
| OTTサービスでは、広告なしで映画を楽しむことができます。 | |
| ・ | 그의 부모는 대부호로, 부유한 가정에서 자랐습니다. |
| 彼の親は大富豪で、裕福な家庭で育った。 | |
| ・ | 대부호는 기업 경영과 부동산에서 성공을 거두었습니다. |
| 大富豪は、企業の経営や不動産で成功を収めてきた。 | |
| ・ | 대장부로서 어떤 상황에서도 침착하게 대처할 수 있는 강한 힘을 가지고 있습니다. |
| 大の男として、どんな状況でも冷静に対処できる強さを持っています。 | |
| ・ | 입소자 중에는 오랜 기간 동안 여기에서 지내는 사람도 있습니다. |
| 入所者の中には、長期間ここで過ごしている人もいます。 | |
| ・ | 뻥쟁이라도 마음속에서는 후회하고 있을지도 모릅니다. |
| 嘘つきでも、心の中では後悔しているかもしれません。 | |
| ・ | 백인 남성이 스포츠 대회에서 우승했습니다. |
| 白人の男性がスポーツの大会で優勝しました。 | |
| ・ | 백인이 많은 지역에서는 영어가 주요 언어입니다. |
| 白人が多い地域では、英語が主要な言語です。 | |
| ・ | 그는 백인으로, 유럽에서 온 이민자입니다. |
| 彼は白人で、ヨーロッパから来た移民です。 | |
| ・ | 말단에서도 중요한 역할을 담당하고 있습니다. |
| 下っ端でも重要な役割を担っています。 | |
| ・ | 말단 입장에서 의견을 냈습니다. |
| 下っ端の立場から意見を出しました。 | |
| ・ | 그의 졸개들은 항상 그의 옆에서 일하고 있습니다. |
| 彼の手下は、いつも彼の側で働いています。 | |
| ・ | 자산가 가문에서 태어난 그는 어린 시절부터 부유한 생활을 했어요. |
| 資産家の家系に生まれた彼は、若い頃から裕福な生活をしていました。 | |
| ・ | 승부사는 모든 국면에서 자신의 능력을 최대한 끌어냅니다. |
| 勝負師は、全ての局面で自分の力を最大限に引き出します。 | |
| ・ | 오케스트라에서 지휘자는 어떠한 역할을 맡고 있나요? |
| オーケストラのなかで、指揮者はどのような役割を担っていますか。 | |
| ・ | 왈츠는 클래식 음악뿐만 아니라 영화와 무대에서도 자주 사용됩니다. |
| ワルツはクラシック音楽だけでなく、映画や舞台でもよく使われます。 | |
| ・ | 이 영화에서 주인공은 멋진 왈츠를 춥니다. |
| この映画の中で、主人公が素晴らしいワルツを踊ります。 | |
| ・ | 왈츠 곡은 종종 댄스 파티에서 연주됩니다. |
| ワルツの曲はしばしばダンスパーティーで演奏されます。 | |
| ・ | 이 곡은 클래식 음악 중에서도 유명한 왈츠입니다. |
| この曲は、クラシック音楽の中でも有名なワルツです。 | |
| ・ | 샵 기호는 악보에서 매우 중요한 역할을 합니다. |
| シャープの記号は、楽譜の中でとても重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 음악 연주에서는 샵을 정확히 연주하는 것이 중요합니다. |
| 音楽の演奏では、シャープを正確に弾くことが大切です。 | |
| ・ | 테마송의 멜로디가 머리에서 떠나지 않습니다. |
| テーマソングのメロディーが頭から離れません。 | |
| ・ | 학교 합창 콩쿠르에서 노래하다. |
| 学校の合唱コンクールで歌う。 | |
| ・ | 이번 콩쿠르에서 그녀가 선보인 연주는 압도적이었다. |
| 今回のコンクールで彼女が披露した演奏は圧倒的だった。 | |
| ・ | 다양한 콩쿠르에서 입상했다. |
| さまざまなコンクールで入賞した。 | |
| ・ | 피아니스트인 그는 2017년 차이콥스키 국제콩쿠르에서 우승을 차지했다. |
| ピアニストの彼は、2017年のチャイコフスキー国際コンクールで優勝となった。 | |
| ・ | 합창곡 중에서 가장 좋아하는 곡입니다. |
| 合唱曲の中で一番好きな曲です。 | |
| ・ | 이 합창곡은 지역 축제에서 연주됩니다. |
| この合唱曲は地域のお祭りで演奏されます。 | |
| ・ | 이 합창곡은 졸업식에서 불립니다. |
| この合唱曲は卒業式で歌われます。 | |
| ・ | 학교에서 합창곡을 불렀습니다. |
| 学校で合唱曲を歌いました。 | |
| ・ | 현악 사중주는 전 세계에서 사랑받고 있습니다. |
| 弦楽四重奏は世界中で愛されています。 | |
| ・ | 현악 사중주 중에서 제2악장을 좋아합니다. |
| 弦楽四重奏の中で第2楽章が好きです。 | |
| ・ | 지난해 한국의 현악 사중주단이 체코 ‘프라하의 봄’ 국제 콩쿠르에서 우승했다. |
| 昨年、韓国の弦楽四重奏団がチェコのプラハの春国際コンクールで優勝した。 | |
| ・ | 서곡에서 오케스트라의 힘을 느낍니다. |
| 序曲はオーケストラの力を感じます。 | |
| ・ | 모차르트의 음악은 학교에서도 배웁니다. |
| モーツァルトの音楽は学校でも学びます。 | |
| ・ | 그의 묵비권 행사가 법정에서 인정되었습니다. |
| 彼の黙秘権行使が法廷で認められました。 | |
| ・ | 그의 묵비권 행사가 법정에서 화제가 되었습니다. |
| 彼の黙秘権行使が法廷で話題になりました。 | |
| ・ | 그녀는 나의 협력자로서 모든 과정에서 도와주었다. |
| 彼女は私の協力者として、すべての過程において助けてくれた。 |
