【정】の例文_91
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<정の韓国語例文>
철인처럼 한 번 한 목표를 끝까지 해내는 것이 중요합니다.
鉄人のように、一度決めた目標を最後までやり遂げることが大切です。
그의 신력은 철인처럼 강합니다.
彼の精神力は鉄人のように強いです。
철인처럼 강한 신력을 유지하는 것이 중요합니다.
鉄人のように強い精神力を持ち続けることが大切です。
검열로 인해 신문이나 잡지의 기사가 수되기도 합니다.
検閲により、新聞や雑誌の記事が編集されることもあります。
검열을 받은 책은 내용이 수되기도 합니다.
検閲を受けた書籍は、内容が改編されることがあります。
부의 검열을 받으면 미디어의 자유가 제한되는 경우가 많습니다.
政府の検閲を受けることで、メディアの自由が制限されることが多いです。
부의 검열이 강화되어 표현의 자유가 제한되고 있습니다.
政府による検閲が強化され、表現の自由が制限されています。
저격범은 밀한 기술로 목표물을 맞혔다.
狙撃犯は精密な技術で標的を射抜いた。
저격범은 멀리서 목표물을 조준했다.
狙撃犯は遠くから標的を狙い撃ちにした。
저격범은 확하게 목표를 하고 총을 쐈다.
狙撃犯は見事に狙いを定め、ターゲットを撃った。
피의자는 경찰에 자백을 진술했으나, 나중에 그것이 잘못된 것임을 인했다.
被疑者は警察に対して自白を供述したが、後にそれが誤りだと認めた。
이음새가 보이지 않도록 성껏 꿰맸다.
継ぎ目が見えないように、丁寧に縫った。
비상식량의 유통기한을 기적으로 확인하고, 오래된 것은 교체합시다.
非常食の賞味期限を定期的に確認して、古くなったものを入れ替えましょう。
회사의 새로운 지점은 타지역에도 오픈할 예입니다.
会社の新しい支店は他地域にもオープンする予定です。
빈궁한 가을 돕는 자선 단체가 있습니다.
貧窮な生活を送る家庭を支援する慈善団体があります。
기적으로 출하를 진행하며 납기를 지킵니다.
定期的に出荷を行い、納期を守っています。
가격을 올리는 것에 대해 고객들의 반응이 걱됩니다.
値上げをすることに対して、顧客からの反応が気になります。
경쟁업체도 가격을 올리기로 결했어요.
競争相手も値上げをすることを決定しました。
다음 달부터 상품 가격을 올릴 예입니다.
来月から商品の値上げをする予定です。
박하다고 생각했지만, 그가 말로 신경 써주고 있다는 것을 깨달았다.
薄情だと思っていたが、彼が本当に気にかけてくれていることに気づいた。
박하다고 생각할 수도 있지만, 나는 감에 휘둘리지 않는다.
薄情だと思うかもしれないが、私は情に流されることはない。
그는 말 옹졸해서, 작은 일로도 화를 낸다.
彼は本当に度量が狭い、少しのことで怒り出す。
옹졸한 사람은 쉽게 감적이 된다.
度量が狭い人は、すぐに感情的になりやすい。
일흔 살 기념으로 가족들과 여행을 갈 예입니다.
70歳の記念に家族で旅行に行く予定です。
그는 유죄를 인했다.
彼は有罪を認めた。
피해액의 일부는 부가 지원하기로 했다.
被害額の一部は政府が支援することになった。
즉사할 도로 충격적인 사고였다.
即死するほどの衝撃を受けた事故だった。
TOEIC 시험은 특히 비즈니스 영어를 측하는 데 유용하다.
TOEICのテストは、特にビジネス英語を測るのに有用だ。
배당금은 회사의 주주총회에서 결되는 경우가 많다.
配当金は企業の株主総会で決定されることが多い。
새로운 담당자가 전임할 예입니다.
新しい担当者が専任する予定です。
행위가 발각되어 감봉 처분을 받았다.
不正行為が発覚したため、減俸処分を受けた。
그녀는 자신의 실수를 인하고 싶지 않아서 딴전을 부리고 있었다.
彼女は自分の過ちを認めたくなくて、とぼけていた。
그는 실수를 인하고 싶지 않아서 딴전을 부리고 있었다.
彼は失敗をしたことを認めたくなくて、とぼけていた。
지금의 치 상황은 남일이 아니다, 우리의 미래에 큰 영향을 미친다.
今の政治状況は他人事じゃない、私たちの未来に大きな影響がある。
말 남일이 아닌 것 같네요.
本当に他人事じゃないですね。
요즘 같은 불경기에는 말 남일이 아니에요.
近頃のような不景気だと、本当に他人事じゃないですね。
새로운 프로젝트의 진행 상황이 걱되어 가슴을 졸이고 있다.
新しいプロジェクトの進行状況が気になって、気を揉んでいる。
시험에 합격할지 걱되어 가슴을 졸이고 있다.
試験に合格するかどうか、気を揉んでいる。
그녀가 무사히 돌아올지 걱되어 가슴을 졸이고 있다.
彼女が無事に帰ってくるかどうか、気を揉んでいる。
시험 결과가 걱되어 계속 가슴을 졸였다.
試験の結果が気になって、ずっと気を揉んでいた。
폐호흡은 생물에게 필수적인 생리적 과이다.
肺呼吸は生物にとって不可欠な生理的過程である。
어깨너머로 익힌 도로는 프로가 될 수 없다.
肩越しに覚えた程度ではプロにはなれない。
대장은 전술적 결을 내리는 중요한 역할을 맡고 있다.
大将は戦術的な決断を下す重要な役割を担っている。
곡사포 발사에는 높은 기술과 밀한 계산이 필요하다.
曲射砲の発射には高い技術と精密な計算が必要とされる。
곡사포의 명중 확도를 높이기 위해 최신 조준 시스템이 사용되고 있다.
曲射砲の命中精度を高めるために、最新の照準システムが使われている。
곡사포의 발사 각도는 조이 가능하고, 적의 방어를 뚫기 위해 사용된다.
曲射砲の発射角度は調整可能で、敵の防御を突破するために使われる。
중요한 결을 앞두고 발걸음이 무겁다.
大切な決断を前にして、足取りが重い。
어벙한 표을 하고 있지만 미워할 수 없다.
間が抜けている顔をしているけれど、憎めない。
뇌종양을 조기에 발견하기 위해 기적인 검진이 권장된다.
脳腫瘍を早期に発見するために定期的な検診が勧められる。
그의 발언 하나로, 회사 전체가 움직일 도로 끗발이 세다.
彼の発言一つで、会社全体が動くほど権力を持っている。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (91/411)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.