【정】の例文_94
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<정の韓国語例文>
상하권의 내용을 리하여 보고했습니다.
上下巻の内容をまとめて報告しました。
이 일보에는 중요한 보가 포함되어 있습니다.
この日報には重要な情報が含まれています。
계간지를 기구독하고 있어요.
季刊誌を定期購読しています。
잡지 구독료를 기적으로 납부하고 있습니다.
雑誌の購読料を定期的に支払っています。
지방지에는 지역의 치나 경제에 관한 보도 많이 다뤄집니다.
地方紙では、地域の政治や経済に関する情報も多く取り上げられています。
지방지 보도는 지역 주민들에게 없어서는 안 될 보원입니다.
地方紙の報道は、地域住民にとって欠かせない情報源です。
지방지는 그 지역의 최신 보를 제공합니다.
地方紙はその地域の最新情報を提供します。
전국지를 구독하여 최신 보를 얻고 있습니다.
全国紙を購読して、最新の情報を手に入れています。
전국지 보는 많은 사람들에게 영향을 미칩니다.
全国紙の情報は、多くの人々に影響を与えます。
보는 전국지에도 다루어졌어요.
この情報は全国紙にも取り上げられました。
취재 결과를 리하여 편집 팀과 공유했습니다.
取材結果をまとめて、編集チームに共有しました。
취재 중에 관계자들로부터 중요한 보를 얻었습니다.
取材中に、関係者から重要な情報を得ました。
취재를 통해 얻은 보를 바탕으로 특집 기사를 작성했어요.
取材で得た情報を元に、特集記事を作成しました。
취재 후 기사를 리하여 편집부에 제출했어요.
取材後、記事をまとめて編集部に提出しました。
기자는 현장에서 취재를 진행하고 상세한 보를 모았어요.
記者は現場で取材を行い、詳細な情報を集めました。
석간을 읽고 오늘의 치 뉴스를 확인했습니다.
夕刊を読んで、今日の政治ニュースをチェックしました。
조간 신문의 광고에 새로운 영화 보가 있었습니다.
朝刊の広告に新しい映画の情報がありました。
조간 신문을 읽으면 그날의 보를 바로 얻을 수 있습니다.
朝刊を読むと、その日の情報をすぐに得られます。
호외에는 사건에 관한 중요한 보가 실려 있었어요.
号外には、出来事について重要な情報が載っていました。
호외는 특별한 보를 전달하기 위해 발행됩니다.
号外は特別な情報を伝えるために発行されます。
부록에는 독자들이 즐길 수 있는 보가 가득합니다.
付録には、読者が楽しめる情報が満載です。
부록에는 최신 보가 실려 있을 때가 있어요.
付録には最新の情報が載っていることがあります。
매스컴은 때때로 부의 책에 대해 비판적인 입장을 취할 수 있습니다.
マスコミは時折、政府の政策に対して批判的な立場を取ることがあります。
매스컴이 전달하는 보는 때때로 사람들의 사고방식에 영향을 미칩니다.
マスコミが伝える情報は、時に人々の考え方に影響を与えます。
매스컴은 텔레비전이나 라디오의 뉴스로 보를 제공합니다.
マスコミは、テレビやラジオのニュースを通じて情報を提供します。
매스컴은 특히 치에서 중요한 역할을 합니다.
マスコミは、特に政治において重要な役割を果たします。
매스컴은 때때로 보를 편집하여 전달하기도 합니다.
マスコミは時として、情報を編集して伝えることがあります。
매스컴은 치와 경제의 동향을 널리 전달하는 역할이 있습니다.
マスコミは、政治や経済の動向を広く伝える役割があります。
최근 매스컴은 많은 새로운 보를 빠르게 전달하고 있습니다.
最近、マスコミは多くの新しい情報を迅速に伝えています。
시대극의 캐릭터는 자주 충성과 의를 중시하는 인물들입니다.
時代劇のキャラクターは、しばしば忠義や正義を重んじる人物です。
수신료는 가별로 청구됩니다.
受信料は家庭ごとに請求されます。
치인은 대중 매체와의 인터뷰에 대답했습니다.
その政治家は、マスメディアのインタビューに答えました。
대중 매체는 전 세계 사람들에게 보를 제공하는 가장 일반적인 수단 중 하나입니다.
マスメディアは、世界中の人々に情報を提供する最も一般的な手段の一つです。
대중 매체는 때로는 특 치적 입장을 지지합니다.
マスメディアは、時には特定の政治的立場を支持します。
저는 다음 주 특집 프로그램에 출연할 예입니다.
私は来週の特番に出演することになっています。
내일 프로그램에 출연할 예이라 긴장하고 있어요.
明日の番組に出演するので、緊張しています。
다음 주 공연에 출연할 예입니다.
来週の舞台に出演する予定です。
사람을 대상으로 하는 연구를 행할 때에는 대상자의 인권 및 개인 보 보호에 유의할 필요가 있습니다.
人を対象とする研究を行う際には、対象者の人権および個人情報の保護に留意する必要があります。
대상을 한하다.
対象を限定する。
인지도를 측하는 설문조사를 실시합니다.
認知度を測定するアンケートを実施します。
제품의 인지도를 높이기까지의 과은 쉽지 않았습니다.
製品の認知度を上げるまでの過程は、容易ではありませんでした。
시청자의 투표로 최우수 작품이 선되었습니다.
視聴者の投票で、最優秀作品が選ばれました。
새로운 광고는 다음 주에 방송될 예입니다.
新しいコマーシャルが放送されるのは来週です。
지진 보가 긴급으로 방송된다.
地震情報が緊急で放送される。
지역 뉴스가 지역 한으로 방송된다.
地元のニュースが地域限定で放送される。
그 문제는 치인들의 주목을 끌고 있다.
その問題は政治家たちの注目を集めている。
원의 디자인은 그녀의 창의적인 아이디어에서 영감을 받고 있습니다.
その庭のデザインは彼女の創意的なアイデアに触発されています。
새로운 웹사이트가 공개될 예이다.
新しいウェブサイトが公開される予定だ。
공개되는 보고서에는 중요한 보가 담겨 있다.
公開される報告書には重要な情報が含まれている。
새로운 책이 발표 후에 공개된다.
新しい政策が発表後に公開される。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (94/392)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.