<크다の韓国語例文>
| ・ | 그녀의 일대기는 젊은 세대에게도 큰 영향을 미칠 것이다. |
| 彼女の一代記は、若い世代にも大きな影響を与えるだろう。 | |
| ・ | 졸음운전을 하면 큰 사고로 이어질 가능성이 있다. |
| 居眠り運転をすると重大な事故につながる可能性がある。 | |
| ・ | 자금 동결 조치는 그 나라의 경제에 큰 영향을 미쳤어요. |
| 資金凍結措置は、その国の経済に大きな影響を与えました。 | |
| ・ | 미세한 사금을 모아 녹여서 큰 금 덩어리를 만들 수도 있습니다. |
| 細かい砂金を集めて溶かし、大きな金の塊を作ることもできます。 | |
| ・ | 건축업은 도시의 경관이나 환경에 큰 영향을 미칩니다. |
| 建築業は、都市の景観や環境に大きな影響を与えます。 | |
| ・ | 운수업은 지역 경제에도 큰 영향을 미치는 산업입니다. |
| 運輸業は、地元経済にも多大な影響を与える産業です。 | |
| ・ | 군수 산업의 성장은 경제에도 큰 영향을 미칩니다. |
| 軍需産業の成長は、経済にも大きな影響を与えます。 | |
| ・ | 그녀는 큰 땅을 가지고 있고 목장을 경영하고 있습니다. |
| 彼女は大きな土地を持っていて、牧場を経営しています。 | |
| ・ | 그는 내기에서 이겨 큰 돈을 손에 넣었습니다. |
| 彼は賭けに勝って大金を手に入れました。 | |
| ・ | 내기에 이겨서 큰 돈을 벌었다. |
| 賭けに勝ち、大金を手に入れた。 | |
| ・ | 판돈이 너무 커서 리스크가 너무 크다고 느꼈다. |
| 賭け金が高すぎて、リスクが大きすぎると感じた。 | |
| ・ | 유례없는 큰 변화가 일어나고 있다. |
| 類例のない大きな変化が起きている。 | |
| ・ | 상납금 부담이 너무 커서 그만두는 사람이 속출하고 있다. |
| 上納金の負担が重すぎて、辞める人が続出している。 | |
| ・ | 낙심이 크다. |
| 落胆が大きい。 | |
| ・ | 그는 프로젝트 성공에 큰 기여를 한 공로자다. |
| 彼はプロジェクトの成功に大きく貢献した功労者だ。 | |
| ・ | 그의 끈질김에 나는 큰 감명을 받았다. |
| 彼のしぶとさに、私は大いに感銘を受けた。 | |
| ・ | 머리를 쳐서 출혈이 있었지만 큰일은 아니었다. |
| 頭を打って出血したが、大事には至らなかった。 | |
| ・ | 욱해서 큰 소리를 질러 버렸다. |
| カッとして大声を出してしまった。 | |
| ・ | 한편으로는 "더 잘 할 수 있었을 텐데"라는 아쉬움도 크다. |
| 一方では 「もっとうまく出来たのに」という心残りも大きい。 | |
| ・ | 사람들의 가장 큰 걱정거리는 돈과 건강이다. |
| 人々の一番大きな心配事なお金だ。 | |
| ・ | 그런 큰 실수를 하면 끝장이다. |
| あんな大きなミスをしたら、おしまいだ。 | |
| ・ | 직전에 큰 문제가 발생했다. |
| 直前に大きな問題が発生した。 | |
| ・ | 이 정책은 사회에 큰 파동을 주었다. |
| この政策は社会に大きな波動を与えた。 | |
| ・ | 오밤중에 큰 소리가 나서 놀랐다. |
| 真夜中に大きな音がして驚いた。 | |
| ・ | 한순간의 방심이 큰 실수로 이어진다. |
| 一瞬の油断が大きなミスにつながる。 | |
| ・ | 한순간의 부주의가 큰 사고를 초래했다. |
| 一瞬の不注意が大事故を招いた。 | |
| ・ | 큰 꿈은 한순간에 갑자기 이루어지지 않습니다. |
| 大きな夢は、一瞬に突然かなうのではありません。 | |
| ・ | 그의 순간적인 판단 실수가 큰 문제를 일으켰다. |
| 彼の一瞬の判断ミスが大問題を引き起こした。 | |
| ・ | 반도체 제조 장치는 반도체 산업 전체의 약 15% 정도로 큰 시장입니다. |
| 半導体製造装置は、半導体産業全体の約15%程度と大きな市場です。 | |
| ・ | 이 회사는 한국에서 가장 큰 반도체 설계회사입니다. |
| この会社は韓国で一番大きい半導体の設計会社です。 | |
| ・ | 덩치는 곰같이 큰 남편이 애처럼 흐느꼈다. |
| 図体は熊のように大きな夫が子供のようにしゃくり上げた。 | |
| ・ | 등치 큰 남자가 내 앞을 성큼성큼 걷고 있었다. |
| 体格の大きい男が僕の前をのっしのっしと大股で歩いていた。 | |
| ・ | 생활용수 공급이 끊어지면 일상 생활에 큰 영향을 미칩니다. |
| 生活用水の供給が途絶えると、日常生活に大きな影響を与えます。 | |
| ・ | 무럭무럭 크다. |
| すくすく大きくなる。 | |
| ・ | 그는 계단에서 떨어져 큰 부상을 입었어요. |
| 彼は階段から転落して、大けがをしました。 | |
| ・ | 운동 중에 넘어져서 무릎에 큰 찰과상을 입었어요. |
| 運動中に転倒して、膝に大きな擦り傷を作った。 | |
| ・ | 가계에서 식비가 가장 큰 비율을 차지하고 있어요. |
| 家計の中で食費が一番大きな割合を占めています。 | |
| ・ | 식비는 사람마다 차이가 큰 비용이다 |
| 食費は人それぞれ、差が大きい費用だ。 | |
| ・ | 때로는 실패가 성공의 큰 계기가 되기도 한다. |
| 時には失敗が成功の大きな契機になったりもする。 | |
| ・ | 티베트 불교는 티베트 사람들의 생활과 정신 문화에 큰 영향을 미칩니다. |
| チベット仏教は、チベットの人々の生活と精神文化に大きな影響を与えています。 | |
| ・ | 대륙 간 무역은 경제에 큰 영향을 미친다. |
| 大陸間の貿易は経済に大きな影響を与える。 | |
| ・ | 서양 철학과 동양 철학에는 큰 차이가 있다. |
| 西洋の哲学と東洋の哲学には大きな違いがある。 | |
| ・ | 파트너십을 맺음으로써 더 큰 성과를 낼 수 있을 것이라고 확신한다. |
| パートナーシップを結ぶことで、より大きな成果を出せると確信している。 | |
| ・ | 큰 짐을 운반하기 위해 짐꾼이 필요했다. |
| 大きな荷物を運ぶために、荷担ぎが必要だった。 | |
| ・ | 여공들의 용기와 노력이 지금의 노동 환경을 변화시키는 큰 힘이 되었어요. |
| 女工たちの勇気と努力が、今の労働環境を変える大きな力となった。 | |
| ・ | 청개구리 수컷은 암컷을 유인하기 위해 큰 소리로 웁니다. |
| アオガエルのオスはメスを引き寄せるために大きな声で鳴きます。 | |
| ・ | 깊은 생각에 잠겨 있던 그는 갑자기 큰 소리로 웃기 시작했다. |
| 物思いに浸っていた彼は、突然大きな声で笑い出した。 | |
| ・ | 선도적인 기업은 산업 발전에 큰 영향을 미쳐요. |
| 先導的な企業は、業界の発展に大きな影響を与えます。 | |
| ・ | 선도적인 기술은 산업 전반에 큰 영향을 미친다. |
| 先導的な技術は、業界全体に大きな影響を与えます。 | |
| ・ | 가재는 작은 몸과 큰 집게발이 특징입니다. |
| ザリガニは小さな体と大きなハサミが特徴です。 |
