【タイ】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<タイの韓国語例文>
더위를 많이 타는 편이라 여름이 걱정돼요.
暑さに弱いタイプなので夏が心配です。
찬 피자를 전자레인지로 데워서 먹었다.
冷たいピザを電子レンジで温めて食べた。
찬 메밀국수를 국물에 말아 먹었다.
冷たいそばを汁に入れて食べた。
가정요리를 배우고 싶다.
家庭料理を学びたい。
평상시에 하지 않는 것을 해보고 싶다.
普段はしない事をしてみたい。
더위로 차가운 음료가 먹고 싶어진다.
暑さで冷たい飲み物が欲しくなる。
올가을에는 단풍구경을 가고 싶어요.
今年の秋には紅葉狩りに行きたいです。
올여름은 해변에서 느긋하게 지내고 싶어요.
今年の夏はビーチでのんびりしたいです。
친구가 내 등을 툭툭 쳤다.
友達が背中を軽くたたいた。
혈관 협착증 때문에 다리가 차다.
血管の狭窄症が原因で足が冷たい。
가품이 아니라 진품을 사고 싶다.
偽物ではなく真品を買いたい。
타이어에 공기가 빵빵하게 차 있다.
タイヤの空気がしっかり入っている。
성공 비법을 알고 싶다.
成功の秘訣を知りたい。
텔레비전에서는 주요 뉴스를 실시간으로 보도한다.
テレビは主要なニュースをリアルタイムで報道する。
한국의 유구한 역사와 문화를 알아가고 싶다.
韓国の悠久の歴史と文化を知っていきたい。
부부가 오순도순하게 함께 장수하고 싶다.
夫婦が仲睦まじく、ともに長生きしたい。
그녀는 수의가 되어 야생동물을 보호하고 싶어 한다.
彼女は獣医になって野生動物を保護したいと思っている。
스포츠를 보는 이상에는 좀 더 용어나 룰을 알아서 보다 즐겁게 관전하고 싶다.
スポーツを観るからにはもっと用語やルールを知って、より観戦を楽しみたい。
더워서 벌러덩 누워서 쉬고 싶다.
暑くてばったり寝そべって休みたい。
일말의 양심도 없는 사람은 믿기 어렵다.
一抹の良心もない人は信用しがたい。
결혼 후에도 양가와 좋은 관계를 유지하고 싶어요.
結婚後も両家と良い関係を保ちたいです。
양가 부모님께 감사 인사를 전하고 싶어요.
両家のご両親に感謝の気持ちを伝えたいです。
양가 부모님께 감사의 마음을 전하고 싶다.
両家の親に感謝の気持ちを伝えたい。
난봉꾼들은 보통 외모에 신경을 많이 쓴다.
遊び人はたいてい外見に気を遣う。
추접한 분위기에서 벗어나고 싶다.
下品な雰囲気から抜け出したい。
이 디저트 진짜 존맛탱이야, 다시 먹고 싶어.
このデザート、本当に超美味しい、また食べたい。
아직 잠에서 덜 깬 모양이네.
まだ寝ぼけてるみたいだね。
아빠가 뉴스 보신다고 채널 돌리셨어.
お父さんがニュースを見たいってチャンネルを変えたよ。
무언가를 할 수 있다는 것 자체가 감사한거죠.
何かをできるということ自体がありがたいことでしょう。
겨울에는 창문 틈새로 차가운 바람이 쌩쌩 들어온다.
冬には、窓のわずかな隙間から冷たい風がぴゅうぴゅう入ってくる
찬바람이 쌩쌩 불고 있다.
冷たい風がぴゅうぴゅうと吹いている。
최고가로 판매할 시기를 잘 판단해야 한다.
最高価格で販売するタイミングをうまく判断しなければならない。
오랜만에 텔레비전을 바꾸는데 이왕이면 최고급 모델로 사고 싶어요.
久しぶりにテレビを変えるし、どうせなら最高級のモデルを買いたいです。
어린애처럼 잔말하지 좀 마.
子どもみたいにぶつぶつ言わないでよ。
그 기사 제목은 어그로를 끌기 위한 자극적인 문구다.
その記事のタイトルは注目を集めるための刺激的な文句だ。
어그로꾼들은 주로 자극적인 말을 한다.
挑発者はたいてい刺激的な言葉を使う。
신문 기사에서는 대개 문어체를 사용한다.
新聞記事ではたいてい文語体が使われる。
미치도록 안고 싶다.
狂うように抱きたい。
등산객들은 보통 큰 수통을 여러 개 들고 다닌다.
登山者はたいてい大きな水筒をいくつか持ち歩く。
새가 둥지에서 나와 처음으로 퍼덕이고 날았다.
鳥が巣から出て初めて羽ばたいて飛んだ。
새가 하늘에서 퍼덕이며 날아갔다.
鳥が空を羽ばたいて飛んでいった。
우리는 루프탑 카페에서 시원한 음료를 마셨다.
私たちはルーフトップカフェで冷たい飲み物を飲んだ。
귓밥에 대롱대롱 매달린 귀걸이가 깜찍스럽고 귀엽다.
耳たぶにぶらぶら下がったイヤリングがキュートでかわいい。
묵직한 주제라서 쉽게 다루기 어렵다.
重たいテーマなので簡単には扱えない。
굵직한 글씨로 제목이 쓰여 있었다.
太字でタイトルが書かれていた。
사람들이 모일 수 있는 공간을 만들고 싶다.
人が集まれる空間を作りたい。
좁아도 좋으니 나만의 공간을 갖고 싶어요.
狭くてもいいので、自分だけの空間を持ちたいです。
새로운 상품을 저렴하게 사입하고 싶다.
新しい商品を安く仕入れたい。
억만장자가 되고싶다.
億万長者になりたい。
표정이 어두운 걸 보니 시험 성적이 아주 나빴나 보네요.
表情が暗いのを見ると、試験の成績がとても悪かったみたいですね。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/79)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.