【僕】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<僕の韓国語例文>
내 예상이 맞아.
の予想は当たってる。
저 같은 건 전혀 안중에 없는 듯 해요.
のことなんか、全然眼中にないみたいんです。
내 동생은 마음이 여려서, 좋아하는 친구에게 좀처럼 마음을 전하지 못하는 것 같아요.
の弟は気が小さくて、好きな友達になかなか心を伝えられないようです。
그녀의 설득으로, 내 마음이 변했다.
彼女の説得で、の心が変わった。
내 눈에 흙이 들어가기 전에는 그놈을 절대로 용서하지 않을 거야.
の目の黒いうちは絶対にあいつを許すつもりはないから。
만약 어려움에 처해 있다면 나는 네 편에 서서 도와줄 거야.
もし困っているなら、は君の味方になるよ。
나는 어린 시절, 전쟁으로 소중한 것을 잃었다.
は子供の頃、戦争で大切なものを失った。
아버지는 팔순을 바라보시는데도 기운이 젊은 사람 못지 않아서 저도 못 당합니다.
父は80歳に近づきながらも、気持ちが若い人に劣らず、もかなわないんです。
사기를 당한 나는 사채에 손을 댔다.
詐欺にあったはサラ金に手を出した。
나는 절대 누구에게도 지지 않아!
は絶対、誰にも負けない!
그녀는 시시때때로 내 앞에 나타난다.
彼女は時々の前に現れる。
동생은 항상 내 친구들하고 함께 섞여서 논다.
弟は、いつもの友たちに交じって遊ぶ。
등치 큰 남자가 내 앞을 성큼성큼 걷고 있었다.
体格の大きい男がの前をのっしのっしと大股で歩いていた。
아무리 생활이 어려워도, 우리들은 행복하게 살고 있습니다.
たとえ生活が苦しくても、たちは幸せに暮らしています。
내 여자 친구는 질투심이 강하다.
の彼女は嫉妬心が強い。
내가 인생에서 가장 좋아하는 건 게임과 도박이다.
が人生で一番好きな事はゲームとギャンブルだ。
내가 원하는 것은 가족의 행복이다.
が望んでいるのは、家族の幸せだ。
어느 날 친구가 나를 찾아와 결혼식 사회를 부탁했다.
ある日、友達がを訪ね結婚式の司会を頼んだ。
내 결혼식 사회 좀 봐 줘요.
の結婚式の司会をしてよ。
강아지 한 마리가 꼬리를 흔들며 나를 바라보고 있었다.
子犬一匹がしっぽをふってを見つめていた。
제게는 3살 위의 누나와 5살 위의 형이 있어요.
には、3つ上の姉と5つ上の兄がいます。
나는 이 조용하고 평화로운 땅이 너무 좋아.
はこの静かで平和な土地が大好きなんだ。
나는 언제나 네 편이야.
はいつも君の味方なんだ。
나는 누구의 편도, 누구의 적도 아니다.
は、誰の味方でも誰の敵でもない。
내가 니 편이 되어줄게.
が君の味方になってあげるよ。
부모님은 내가 딴따라가 되는 것에 크게 반대했다.
親はがが芸能人になることに大反対していた。
내 여동생은 슈퍼주니어의 빠순이야.
の妹はスーパージュニアの熱血なファンだよ。
그가 나를 방송에 데뷔시켜 주었다.
彼がをテレビにデビューさせてくれた。
제가 먹어 본 순두부찌개 중 최고예요.
が食べたスンドゥブチゲの中で最高です。
모두가 날 쌩까는 것 같아서 슬퍼.
みんながを無視するみたいで悲しい。
저 애는 나를 쌩까는 것 같아.
あの子、のことを無視してるみたい。
그녀는 나를 봐도 완전 쌩까더라.
彼女、を見ても完全に無視するんだよ。
어제 내 메시지 일부러 쌩깠지?
昨日、のメッセージをわざと無視したでしょ!
왜 나를 쌩까는데.
どうしてのことをしかとするの。
이건 내가 하면 완벽할 거야. 느낌 아니까!
これはがやれば完璧だよ。わかってるから!
너랑 나랑 같은 생각이지? 느낌 아니까!
君と、同じ考えでしょ?わかってるから!
내 친구의 여자친구는 존예야!
の友達の彼女は超可愛いよ!
솔까말, 요즘 내가 너무 피곤해.
ぶっちゃけ、最近はとても疲れている。
솔까말, 이번 일은 나도 실수했어.
率直に言うと、今回のことはもミスした。
솔까말, 너랑 나랑 안 맞아.
正直言って、君とは合わない。
나 오늘 너무 잘생겼어! 완전 자뻑 중이야.
今日の、めっちゃイケてる!完全に自分に酔ってる。
나 그녀를 찐으로 좋아해.
、彼女のことマジで好きだよ。
난 취업도 안 되고, 집값이 너무 비싸서 부모님 집에 얹혀 사는 캥거루족이야.
は就職もできないし、家賃も高すぎるから、親の家ですねをかじって生きている。
오늘 내 생파에 올 거야?
今日、の誕生日パーティーくるの?
생일을 맞은 제 여사친에게 꽃을 선물했어요.
誕生日を迎えたの女友達に花をプレゼントしました。
여보, 오늘은 제가 설거지할게요.
ダーリン、今日はが皿洗いするよ。
나는 더 이상 매사에 자신 없고 초라한 아줌마가 아니다.
は、これ以上、万事に自信のないつまらないおばさんではない。
그 분은 내가 가장 닮고 싶은 멘토 같은 존재입니다.
その方はが一番近づきたいメンターのような存在です。
저에게는 3살 위인 누나와 5살 위인 형이 있어요.
には、3つ上の姉と5つ上の兄がいます。
저에게는 형과 누나가 있습니다.
には兄と姉がいます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.