【금방】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<금방の韓国語例文>
그 사람은 정에 약해서 금방 감정적으로 변해버린다.
あの人は情にもろくて、すぐに感情的になってしまう。
계획이 잘 되지 않으면 금방 들통이 날 거야.
計画がうまくいかないと、すぐにばれてしまうだろう。
그의 부정행위는 금방 들통이 나버렸다.
彼の不正行為はすぐにばれてしまった。
별문제 아니니까 금방 끝날 거예요.
大したことではないから、すぐに終わりますよ。
문제는 별문제 아니니까 금방 해결될 거예요.
問題は大したことではないから、すぐに解決できる。
그녀는 말주변이 좋아서 누구와도 금방 친해진다.
彼女は話がうまいから、誰とでもすぐに打ち解ける。
그는 입담이 좋아서 누구와도 금방 친해진다.
彼は口が達者で、誰とでもすぐに仲良くなれる。
그런 태도를 취하면 금방 눈 밖에 날 거야.
あんな態度を取ると、すぐに嫌われるよ。
저 남자는 여자를 밝히기 때문에 금방 다음 여자를 찾는다.
あの男は女好きだから、すぐに次の女性を見つけてしまう。
그는 성질이 있어서 금방 화를 낸다.
彼は気性が荒いので、すぐに怒る。
경매에 부쳐진 부동산은 금방 팔렸다.
競売りにかけられた不動産はすぐに売れた。
할인 판매가 예상 이상으로 인기가 많아서 재고가 금방 팔렸다.
割引販売が予想以上に人気で、在庫がすぐに売り切れた。
하나를 보고 열을 안다고, 그의 말투를 보면 어떤 사람인지 금방 알 수 있어.
一つを見て十を知ると言うように、彼の話し方を聞けば、どんな人かすぐにわかる。
발 없는 말이 천리 간다는 말처럼, 뉴스가 금방 퍼졌어요.
足のない言葉が千里を行くという言葉通り、ニュースはすぐに広まりました。
너무 비밀스러운 이야기도 발 없는 말이 천리 간다고 금방 퍼져요.
とても秘密の話でも、言葉はすぐに広がってしまいます。
그의 목소리는 금방이라도 숨이 끊어질 듯했다.
彼の声は今にも息が絶えそうだった。
이 작업은 쉬우니까 금방 손에 익을 거야.
この作業は簡単だから、すぐに手に慣れるよ。
그는 금방 피가 거꾸로 솟는 타입이다.
彼はすぐに頭に血が上るタイプだ。
그는 인물이 훤해서 금방 눈에 띈다.
彼は顔立ちがいいので、すぐに目を引く。
새로운 애완동물에게 금방 정을 붙일 수 있었다.
新しいペットにすぐに愛情を持つことができた。
그 두 사람은 항상 물고 뜯지만, 금방 화해해요.
あの二人はいつも激しくやりあっているけれど、仲直りも早いです。
그녀는 마음에 담아 두지 않는 성격이라 금방 잊을 거야.
彼女は根に持たない性格だから、すぐに忘れるよ。
혈기 왕성한 그는 실패해도 금방 일어난다.
血気旺盛な彼は、失敗してもすぐに立ち上がる。
혈기 왕성한 그는 금방 앞뒤 가리지 않고 행동한다.
血気旺盛な彼は、すぐに突っ走ってしまう。
그는 금방 대화를 나눌 수 있었다.
彼とはすぐに会話を交わすことができた。
뜬소문은 금방 사라진다.
根拠のない噂はすぐに消える。
그는 동갑내기라서 금방 친해졌어요.
彼とは同い年だから、すぐに打ち解けることができた。
그녀는 도시에 살던 외지 사람이었지만, 금방 모두와 친해졌다.
彼女は都会から来たよそ者だが、すぐにみんなと仲良くなった。
그는 변덕스러운 성격이라 예정이 금방 바뀔 수 있어요.
彼は気まぐれな性格で、予定がすぐに変わることがあります。
그는 속이 좁아서, 금방 사람을 비판한다.
彼は心が狭いので、すぐに人を批判する。
그녀는 더위를 싫어해서 금방 징징거린다.
彼女は暑いのが嫌いで、すぐにむずかる。
수술 후 조금 출혈했지만, 금방 멈췄다.
手術後、少し出血したが、すぐに止まった。
그의 이야기는 너무 재미있어서 시간이 금방 지나갔다.
彼の話は面白すぎて、時間があっという間に過ぎた。
혈기가 많으면 금방 싸움이 일어나기 쉽다.
血の気が多いと、すぐに喧嘩になりがちだ。
한차례 비가 내렸지만, 금방 그쳤다.
ひとしきり雨が降ったが、すぐに止んだ。
엄마가 "자장자장" 하고 노래하면 아이는 금방 졸린다.
母が「ねんねん」と歌うと、子供はすぐに眠くなる。
아기는 "자장자장" 하면 금방 잠든다.
赤ちゃんは「ねんねん」と言われるとすぐに眠る。
허비를 하면 금방 돈이 없어져요.
無駄遣いをしていたら、すぐにお金がなくなってしまいます。
낭비를 하면 금방 돈이 부족해져요.
無駄遣いをしていると、すぐにお金が足りなくなってしまう。
생채기는 금방 나을 줄 알았지만, 조금 길어지고 있다.
擦り傷はすぐに治ると思ったが、少し長引いている。
이 지역은 전파가 약해서 금방 권외가 됩니다.
この地域は電波が弱く、すぐに圏外になります。
북엇국은 금방 만들 수 있는 음식이라 바쁜 날에도 유용합니다.
干しタラのスープは、すぐに作れる料理なので忙しい日にも便利です。
겉절이는 만드는 방법이 간단하고 금방 먹을 수 있다.
浅漬けキムチは作り方が簡単で、すぐに食べられる。
친언니와 싸운 적도 있지만, 금방 화해했어요.
実の姉と喧嘩したこともありますが、すぐに仲直りしました。
그 리더는 친화력이 높아 누구와도 금방 친해집니다.
そのリーダーは親和力が高く、どんな人ともすぐに打ち解けます。
언니는 매우 똑똑해서 문제를 금방 해결해요.
姉はとても賢くて、すぐに問題を解決します。
그녀는 자신의 나이를 사칭했지만, 금방 들통났다.
彼女は自分の年齢を詐称していたが、すぐにバレてしまった。
허위 사실에 근거한 소문은 금방 퍼질 수 있다.
虚偽の事実に基づいた噂は、すぐに広がってしまう。
외부인이라고 해서 조금 슬펐지만, 금방 신경 쓰지 않게 되었다.
余所者だと言われて少し悲しかったが、すぐに気にしなくなった。
외부인이라 처음에는 약간 소외감을 느꼈지만, 금방 적응할 수 있었다.
余所者だと最初は少し疎外感を感じたが、すぐに馴染むことができた。
1 2 3 4 5 6  (3/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.