<정말の韓国語例文>
| ・ | 오늘 정말 힘든 하루였어. |
| 今日は大変な一日だったよ。 | |
| ・ | 요 며칠은 정말로 녹초가 되었다. |
| ここ数日は本当にくたくたに疲れた。 | |
| ・ | 하지도 않은 일을 했다 해서 정말 억울하다. |
| やっていないことをやったと言われて本当に悔しい。 | |
| ・ | 더위 때문에 어르신들이 정말 힘들어 보여요. |
| 暑さでお年寄りがとても大変そうです。 | |
| ・ | 라면 스프가 정말 매웠어요. |
| ラーメンスープがとても辛かったです。 | |
| ・ | 올림픽은 정말 어마어마하게 큰 무대입니다. |
| 五輪は本当に物凄く大きな大会です。 | |
| ・ | 나를 우롱해서 정말 화가 났다. |
| 私を欺いて本当に腹が立った。 | |
| ・ | 그의 문제 해결 방법은 정말 묘수였다. |
| 彼の問題解決の方法は本当に巧妙だった。 | |
| ・ | 그들이 벌인 싸움은 정말 추했다. |
| 彼らがした喧嘩は本当にみっともなかった。 | |
| ・ | 그 범죄자의 행위는 정말 추악하다. |
| その犯罪者の行為は本当に醜悪だ。 | |
| ・ | 이번 영화의 빌런은 정말 무섭고 잔인하다. |
| 今回の映画の悪役は本当に怖くて残酷だ。 | |
| ・ | 이 음료는 정말 청량하고 맛있다. |
| この飲み物は本当にさわやかでおいしい。 | |
| ・ | 루프탑에서 바라보는 도시 야경이 정말 아름답다. |
| ルーフトップから見る街の夜景が本当に美しい。 | |
| ・ | 이 호텔은 바다 뷰가 정말 아름답다. |
| このホテルは海の眺めが本当に美しい。 | |
| ・ | 생 바질의 향이 정말 좋다. |
| フレッシュバジルの香りがとても良い。 | |
| ・ | 그는 정말 사랑꾼이다. 매일 아내에게 꽃을 선물한다. |
| 彼は本当に愛情家だ。毎日奥さんに花を贈っている。 | |
| ・ | 정말 자퇴하고 후회하지 않을 거야? |
| 本当に自分で学校をやめて後悔しないの? | |
| ・ | 그런 간단한 것도 모른다니 정말 무식하다. |
| そんな簡単なことも知らないなんて無知だ。 | |
| ・ | 정말 의미 없는 헛짓거리다. |
| 本当にやる意味のないことだ。 | |
| ・ | 케데헌은 정말 재미있는 애니메이션이에요. |
| ケデホンはとても面白いアニメです。 | |
| ・ | 그의 변명에는 정말 진절머리가 났다. |
| 彼の言い訳にはほんとうに飽き飽きした。 | |
| ・ | 그의 변명에는 정말 진절머리가 났다. |
| 彼の言い訳にはほんとうに飽き飽きした。 | |
| ・ | 이번 이벤트는 혜택이 정말 많아요. |
| 今回のイベントには特典が本当にたくさんあります。 | |
| ・ | 이번 이벤트는 혜택이 정말 많아요. |
| 顧客にさまざまな特典を提供しています。 | |
| ・ | 그는 정말 테토남이야. |
| 彼は本当にテトナムだ。 | |
| ・ | 그녀는 정말 테토녀야. |
| 彼女は本当にテトニョだ。 | |
| ・ | 그의 아이디어는 정말 혁명적이에요. |
| 彼のアイディアは本当に革命的です。 | |
| ・ | 그 말에 정말 열받았다. |
| その言葉に本当に頭にきた。 | |
| ・ | 낮에 정말 열받는 일이 있었다. |
| 日中、すごく腹立たしいことがあった。 | |
| ・ | 내 노력들이 물거품이 된 것 같아서 정말 속상하다. |
| 自分の努力が水の泡になったようで、すごく悔しい。 | |
| ・ | 그의 실력은 정말 기가 막힌다. |
| 彼の実力は本当にすごい。 | |
| ・ | 돈을 안 돌려 준다고? 정말 기가 막히네. |
| お金を返さないって?本当に呆れるね。 | |
| ・ | 정말 기가 막혀 말이 안 나오네. |
| 本当にあきれて言葉が出ない。 | |
| ・ | 찬물을 끼얹는 듯 해서 미안한데, 정말로 궁금한 점이 있어. |
| 水を差すようで悪いけど、どうしても気になることがある。 | |
| ・ | 이 제품은 정말 새롭습니다. |
| この製品は本当に新しいです。 | |
| ・ | 멱살을 잡혀서 정말 무서웠다. |
| 胸ぐらをつかまれてとても怖かった。 | |
| ・ | 종종걸음으로 가는 모습이 정말 귀여웠다. |
| 小走りで行く姿がとても可愛かった。 | |
| ・ | 주연으로 뽑혀서 정말 기뻐요. |
| 主役に選ばれてとても嬉しいです。 | |
| ・ | 도시 생활은 정말 팍팍해요. |
| 都会の生活は本当に潤いがない。 | |
| ・ | 요즘 돈에 정말 쪼들려요. |
| 最近お金にとても困っている。 | |
| ・ | 제 짝꿍은 정말 착해요. |
| 私のペアはとても優しいです。 | |
| ・ | 맛보기 했는데 정말 맛있었어요. |
| 味見したらとても美味しかった。 | |
| ・ | 그녀는 머리숱이 정말 많아요. |
| 彼女は髪の毛の量がとても多いです。 | |
| ・ | 저 사람 정말 제정신이 아닌 것 같아. |
| あの人、本当に正気を失っているみたい。 | |
| ・ | 오늘 바빠서 못 가겠어. 바람 맞혀어 정말 미안해! |
| 今日、忙しくて行けなさそう。ドタキャンするしてごめんね。 | |
| ・ | 독수공방하는 밤은 정말 외로워요. |
| 独り寝の夜はとても寂しいです。 | |
| ・ | 이 아이디어 정말 신박하다! |
| このアイデア、本当に斬新だ! | |
| ・ | 그는 눈썰미가 정말 좋다. |
| 彼は観察力が本当にある。 | |
| ・ | 그는 정말 요물 같은 사람이다. |
| 彼は本当に曲者のような人だ。 | |
| ・ | 물장구치면서 웃는 모습이 정말 귀여웠다. |
| 水をバシャバシャしながら笑う姿が本当に可愛かった。 |
