<정부の韓国語例文>
| ・ | 정부의 정책에 불복하는 의견이 많다. |
| 政府の政策に不服を唱える意見が多い。 | |
| ・ | 정부는 밀항을 막기 위해 새로운 대책을 마련할 필요가 있다. |
| 政府は密航を防ぐために新たな対策を講じる必要がある。 | |
| ・ | 한국 정부는 세계 각국과 협력하고 있다. |
| 韓国政府は世界各国と協力している。 | |
| ・ | 한국 정부와 일본 정부가 회담했다. |
| 韓国政府と日本政府が会談した。 | |
| ・ | 한국 정부는 국민의 안전을 최우선으로 생각한다. |
| 韓国政府は国民の安全を最優先に考えている。 | |
| ・ | 한국 정부는 환경 문제에도 적극적이다. |
| 韓国政府は環境問題にも積極的だ。 | |
| ・ | 한국 정부는 경제 성장에 힘쓰고 있다. |
| 韓国政府は経済成長に力を入れている。 | |
| ・ | 많은 유학생이 한국 정부 장학금을 이용하고 있다. |
| 多くの留学生が韓国政府の奨学金を利用している。 | |
| ・ | 한국 정부 발표에 따르면 다음 달부터 규제가 바뀐다. |
| 韓国政府の発表によると、来月から規制が変わる。 | |
| ・ | 한국 정부는 새로운 정책을 발표했다. |
| 韓国政府は新しい政策を発表した。 | |
| ・ | 9.11 뒤에는 정부가 있다는 음모론도 있다. |
| 9.11の背後には政府がいるという陰謀論もある。 | |
| ・ | 식량난 시기에 정부는 비상 식량을 배급했다. |
| 食糧難のとき、政府は非常食を配給した。 | |
| ・ | 정부는 식량난을 해결하기 위해 노력하고 있다. |
| 政府は食糧難を解決するために努力している。 | |
| ・ | 정부는 범죄자를 사회에서 추방하려 한다. |
| 政府は犯罪者を社会から追放しようとしている。 | |
| ・ | 정부는 여론의 비판을 무마하려 했다. |
| 政府は世論の批判をうまく収めようとした。 | |
| ・ | 정부는 공식적으로 사과문을 발표했다. |
| 政府は公式に謝罪文を発表した。 | |
| ・ | 일부 부품은 정부 주도로 저가에 불하되었습니다. |
| 部品の一部は政府主導で安価に払い下げられました。 | |
| ・ | 정부는 국유지를 시민에게 불하했습니다. |
| 政府は国有地を市民に払い下げました。 | |
| ・ | 정부는 주가 조작 재발 방지 대책을 발표했다. |
| 政府は株価操作の再発防止策を発表した。 | |
| ・ | 정부는 “데모 참석자를 엄정 조치하겠다”며 징계 방침을 밝혔다. |
| 政府は「デモ出席者たちを厳正措置する」として、懲戒方針を明らかにした。 | |
| ・ | 미국 의회와 정부는 일제히 북한에 대한 보다 강력한 압박을 천명했다. |
| 米議会と政府は一斉に北朝鮮に対するより強力な圧力を明らかにした。 | |
| ・ | 정부는 새로운 정책을 천명했다. |
| 政府は新しい政策を正式に宣言した。 | |
| ・ | 최근 정부의 지지율이 떨어졌다. |
| 最近、政府の支持率が下がった。 | |
| ・ | 정부가 반대파를 탄압했다. |
| 政府が反対派を弾圧した。 | |
| ・ | 정부는 분열을 막기 위해 노력했다. |
| 政府は分裂を防ぐために努力した。 | |
| ・ | 정부 혜택을 받기 위해 신청했어요. |
| 政府の恩恵を受けるために申請しました。 | |
| ・ | 정부는 경제 발전을 위해 외국에서 차관을 도입했다. |
| 政府は経済発展のために外国から借款を導入した。 | |
| ・ | 정부는 급진론자의 요구를 경계했다. |
| 政府は急進論者の要求を警戒した。 | |
| ・ | 정부는 시민의 안위를 책임져야 합니다. |
| 政府は市民の安危を守らなければなりません。 | |
| ・ | 국민이 무슨 말을 해 봤자, 정부는 귀를 기울이지 않겠지. |
| 国民が何を言ったところで、政府は耳を貸さないだろう。 | |
| ・ | 정부는 국민의 안전을 지키겠다고 서약했습니다. |
| 政府は国民の安全を守ると誓約しました。 | |
| ・ | 정부는 새로운 위원장을 임명했다. |
| 政府は新しい委員長を任命した。 | |
| ・ | 일본 정부는 특사단을 보내기로 결정했다. |
| 日本政府は特使団を送ることを決定した。 | |
| ・ | 정부 관계자는 비화폰을 사용합니다. |
| 政府関係者は暗号電話を使っています。 | |
| ・ | 정부가 새로운 정책을 공포했다. |
| 政府が新しい政策を公布した。 | |
| ・ | 현 정부의 실세 중 한 명이다. |
| 現政権の実力者の一人だ。 | |
| ・ | 정부는 소액 채무를 탕감하기로 했다. |
| 政府は少額債務を免除することにした。 | |
| ・ | 정부가 빚을 탕감해 주었다. |
| 政府が借金を帳消しにしてくれた。 | |
| ・ | 정부는 상수원 보호구역을 지정했다. |
| 政府は上水源保護区域を指定した。 | |
| ・ | 환경 보호를 위해 시민과 정부가 공조해야 한다. |
| 環境保護のために、市民と政府が共に協力しなければならない。 | |
| ・ | 정부와 기업이 공조하여 일자리를 창출했다. |
| 政府と企業が協力して雇用を創出した。 | |
| ・ | 반체제 인사들이 정부에 체포되었다. |
| 反体制の人物たちが政府に逮捕された。 | |
| ・ | 정부는 특정 상품에 세금을 부과했다. |
| 政府は特定の商品に税金を課した。 | |
| ・ | 세금을 부과하는 권한은 정부에 있다. |
| 税金を課す権限は政府にある。 | |
| ・ | 정부는 환경세를 부과하기로 결정했다. |
| 政府は環境税を課すことを決定した。 | |
| ・ | 정부는 새로운 세금을 부과했다. |
| 政府は新しい税金を課した。 | |
| ・ | 정부는 예산을 감축할 계획이다. |
| 政府は予算を縮小する計画だ。 | |
| ・ | 정부는 신도시 개발 구상을 밝혔다. |
| 政府は新都市開発の構想を明らかにした。 | |
| ・ | 정부는 2050년까지의 경제 청사진을 발표했다. |
| 政府は2050年までの経済の青写真を発表した。 | |
| ・ | 정부는 중대사를 발표했다. |
| 政府は重大な発表を行った。 |
