속(이) 시원하다とは:「気がせいせいする」は韓国語で「속(이) 시원하다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 気がせいせいする、すっきりする、晴れ晴れする、スカッとする
読み方 소기 시원하다、so-gi shi-wŏn-ha-da、ソギ シウォンハダ
「気がせいせいする」は韓国語で「속(이) 시원하다」という。直訳すると、心中がすっきりする
「気がせいせいする」の韓国語「속(이) 시원하다」を使った例文
나한테 이렇게 복수하니까 속이 시원하지?
俺にこうして仕返ししたから、せいせいしただろ?
나에게 꼭 그런 식으로 말을 해야 속이 시원하겠니?
僕にそんなふうに言って、気分がすっきりするのかい。
단 한 번도 속 시원히 속내를 드러내지 않고 무표정으로 살아간다.
ただの一度もすっきり内面を晒さず無表情で生きていく。
비밀을 털어놓고 나니 속이 시원해졌다.
秘密を打ちあけてさっぱりしちゃった。
이제 속 시원하게 말해 줘.
もうはっきり言っちゃってよ。
드디어 속마음을 털어놓고 나니, 속이 시원해졌어요.
やっと本音を打ち明けて、すっきりした気分でした。
몇 년 동안 품고 있던 마음의 찜찜함이 풀려서 속이 시원했다.
何年も抱えていた心のしこりが取れて、すっきりした。
그가 역관광을 당하는 모습을 보고 속이 시원했다.
彼が逆にやられるのを見てスカッとした。
오해가 풀려서 속이 시원해요.
誤解が解けてすっきりしました。
비밀을 털어놓고 나니 속이 시원해졌다.
秘密を打ちあけてさっぱりしちゃった。
해장국을 먹으니 속이 시원하다.
ヘジャンククを飲んだらお腹がすっきりした。
속이 시원하다.
胸がすっきりする。
혼자서 끙끙대지 말고, 나에게 속시원히 털어나 버려.
一人でくよくよしないで、僕にあっさりぶちまけてしまえ。
< 前   次 >
印刷する

慣用表現関連の韓国語

  • 재(를) 뿌리다(邪魔をする)
  • 골머리를 썩이다(頭を痛ませる)
  • 엄마 손은 약손(ちちんぷいぷい)
  • 철(이) 들다(分別がつく)
  • 가슴에 담아 두다(胸に納める)
  • 등골이 빠지다(耐え難いほど苦労する..
  • 이를 갈다(復讐を誓う)
  • 논란을 빚다(論難を起こす)
  • 군침을 삼키다(非常に欲しがる)
  • 집을 나가다(家出をする)
  • 목이 빠지다(首を長くして待つ)
  • 기억에 새롭다(記憶に新しい)
  • 마음을 다하다(心を尽くす)
  • 씨(를) 뿌리다(原因を作る)
  • 가슴이 뜨겁다(胸が熱い)
  • 손해를 보다(損をする)
  • 말해 봐야 입만 아프다(言うだけ無..
  • 앞뒤를 재다(よく考えて判断する)
  • 무릎을 맞대다(膝を交える)
  • 늪에 빠지다(沼にはまる)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.