속(이) 시원하다とは:「気がせいせいする」は韓国語で「속(이) 시원하다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 気がせいせいする、すっきりする、晴れ晴れする、スカッとする
読み方 소기 시원하다、so-gi shi-wŏn-ha-da、ソギ シウォンハダ
「気がせいせいする」は韓国語で「속(이) 시원하다」という。直訳すると、心中がすっきりする
「気がせいせいする」の韓国語「속(이) 시원하다」を使った例文
나한테 이렇게 복수하니까 속이 시원하지?
俺にこうして仕返ししたから、せいせいしただろ?
나에게 꼭 그런 식으로 말을 해야 속이 시원하겠니?
僕にそんなふうに言って、気分がすっきりするのかい。
단 한 번도 속 시원히 속내를 드러내지 않고 무표정으로 살아간다.
ただの一度もすっきり内面を晒さず無表情で生きていく。
비밀을 털어놓고 나니 속이 시원해졌다.
秘密を打ちあけてさっぱりしちゃった。
이제 속 시원하게 말해 줘.
もうはっきり言っちゃってよ。
드디어 속마음을 털어놓고 나니, 속이 시원해졌어요.
やっと本音を打ち明けて、すっきりした気分でした。
몇 년 동안 품고 있던 마음의 찜찜함이 풀려서 속이 시원했다.
何年も抱えていた心のしこりが取れて、すっきりした。
그가 역관광을 당하는 모습을 보고 속이 시원했다.
彼が逆にやられるのを見てスカッとした。
오해가 풀려서 속이 시원해요.
誤解が解けてすっきりしました。
비밀을 털어놓고 나니 속이 시원해졌다.
秘密を打ちあけてさっぱりしちゃった。
해장국을 먹으니 속이 시원하다.
ヘジャンククを飲んだらお腹がすっきりした。
속이 시원하다.
胸がすっきりする。
혼자서 끙끙대지 말고, 나에게 속시원히 털어나 버려.
一人でくよくよしないで、僕にあっさりぶちまけてしまえ。
< 前   次 >
印刷する

慣用表現関連の韓国語

  • 내리막을 걷다(下り坂をたどる)
  • 때(가) 타다(汚れが付く)
  • 여운에 잠기다(余韻に浸る)
  • 돈을 지르다(大金を賭ける)
  • 상상이 가다(想像がつく)
  • 정에 약하다(情にもろい)
  • 환자를 보다(患者を診る)
  • 외람된 말씀이지만(遠慮すべきかもし..
  • 악에 받치다(やけになる)
  • 유종의 미를 거두다(有終の美を飾る..
  • 볼 장(을) 다 봤다(思わしくなら..
  • 입에 붙다(習慣になる)
  • 막이 오르다(幕があがる)
  • 우수에 잠기다(憂愁に暮れる)
  • 물(을) 먹다(やられる)
  • 몸에 익히다(身につける)
  • 알다가도 모르다(わかるようでわから..
  • 팔짱만 끼고 있다(何もせず、腕組み..
  • 벽을 허물다(障害を切り抜ける)
  • 똑 부러지다(ポッキリ折れる)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.