あまりにも 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
あまりにもの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
워낙(ウォナク) あまりにも、何しろ、何せ、元来
하도(ハド) あまりにも、とても、~すぎて
워낙에(ウォナゲ) あまりにも、なにしろ
어찌나(オッチナ) どんなに、あまりにも、どうして、どんなにか、どれだけ
너무나(ノムナ) あまりにも
너무나도(ノムナド) いかにも、あまりに、あまりにも
지나치게(チナチゲ) やり過ぎて、あまりにも、度を越して、~過ぎる、むちゃに
너무너무(ノムノム) とても、あんまり、あまりにも
말이 아니다(マリ アニダ) あまりにもひどい、とてもひどい、様にならない、話にならない、ひどい
얼마나/어찌나 -던지(オルマナ) どれほど、どんなに~であったか、あまりにも~くて
1  (1/1)

<あまりにもの韓国語例文>
말이 너무 빨라서 잘 알아들을 수 없어요.
話があまりにも速くて、よく聞き取れません。
한가해서 죽겠어요.
あまりにも暇で死にそうです。
요즘 정말 자극적인 뉴스가 너무 많다.
最近、本当に刺激的なニュースがあまりにも多い。
너무 쉽고 가볍게 여기는 태도를 버리고 근본적인 대책을 모색해야 할 것이다.
あまりにも安易で軽く考えている態度を捨て、根本的な対策を模索すべきである。
사용할 때마다 너무 성가셔 화가 날 지경이다.
使うたびにあまりにも面倒で腹が立つほどだ。
너무 지나친 관심입니다.
あまりにも度が過ぎた関心です。
쵸콜릿을 처음 먹었을 때 너무 달아서 못 먹었어요.
チョコレートを初めて食べたときあまりにも甘くて食べられませんでした。
너무 추워서 수도관이 얼어버렸다.
あまりにも寒くて水道管が凍ってしまった。
우리 주변에는 무심코 저지르는 에너지 낭비 사례가 너무 많다.
我々の周辺には何気なく行っているエネルギーの無駄遣いの事例があまりにも多い。
너무 많은 정보를 처리하려고 하면 뇌가 소모될 수 있습니다.
あまりにも多くの情報を処理しようとすると、脳が消耗してしまうことがあります。
주권자가 가져왔어야 하는 권력을 너무 많이 정치권에 위임했다.
主権者が取り返さねばならなかった権力を、あまりにも多く政界に委任しすぎた。
코를 하도 많이 풀어서 피가 나왔어요.
鼻をあまりにもたくさんかんだので、血が出てきました。
그녀의 은퇴는 너무 갑작스러워요.
彼女の引退はあまりにも急です。
드라마가 너무 슬퍼서 애써 눈물을 참았지만 결국 울어버렸어요.
ドラマがあまりにも悲しくて、頑張って涙をこらえていたけど結局泣いてしまいました。
이 노래는 하도 유명해서 한국 사람치고 모르는 사람이 없다.
この歌はあまりにも有名で、韓国人なら誰一人として知らない人はいない。
봄 날씨치고는 너무 춥다.
春の天気としてはあまりにも寒い。
가수치고는 노래를 너무 못한다.
歌手としては歌はあまりにも下手ね。
사과가 하도 먹음직스럽기에 몇 개 사가지고 왔어요.
リンゴがあまりにもおいしそうだったので、いくつか買ってきました。
그 광경은 너무 끔찍해서 눈뜨고 차마 볼 수 없었다.
その光景はあまりにもむごたらしくてとても見てられなかった。
너무 튕기는 여자는 짜증 나.
あまりにも引く女はむかつく。
아무리 예뻐도 너무 튕기는 여자는 짜증 나.
いくらかわいくてもあまりにも引く女はむかつく。
너무 굶주려서 유통기한이 다 된 빵을 먹고 말았다.
あまりにも飢えていたので、消費期限のきれたパンを食べてしまった。
자신의 옆에 않은 여자가 너무도 멀게만 느껴졌다.
自分の横に座る女があまりにも遠く感じられた。
가방 디자인이 너무 후지다!
カバンのデザインがあまりにもダサい!
그 제품은 워낙 인기가 있어서 적어도 세 달은 기다려야 살 수 있다.
その製品は、あまりにも人気があって、少なくとも3か月は待たないと買えない。
주위에서 하도 시끄럽게 떠드는 통에 드라마의 중요한 대사를 못 들었다.
周りでであまりにもうるさく騒いだために、ドラマの大事なセリフを聞けなかった。
이 노래를 하도 들어서 전주만 들어도 지겹다.
この歌をあまりにも聞いたので、前奏だけ聞いても飽きる。
말이 너무 빨라서 못 알아듣겠어요.
言葉があまりにも速くて聞き取れません。
영화 결말이 너무 황당하네.
映画の結末があまりにもでたらめだ。
너무 매우면 드시지 마세요.
あまりにも辛かったら召し上がらないで下さい。
너무 예뻐서 샘 나네.
あまりにもきれいでやけるね。
젊은이들을 평가하는 데 너무 인색했습니다.
若者たちを評価することに、あまりにも渋り過ぎました。
널 보고 있으면 너무나 예쁘고 사랑스럽고 심장이 뛰어.
君を見てたら、あまりにも可愛くて愛おしくてドキドキする。
살 마음이 없었는데 점원이 하도 권하는 바람에 결국 사고 말았어요.
買う気はなかったのに、店員があまりにも勧めたので結局買ってしまいました。
거짓말을 한 내 자신이 너무나도 부끄럽습니다.
うそをついた自分自身があまりにも恥ずかしいです。
너무 졸려서 일을 못 하겠어요.
あまりにも眠くて仕事が出来ないぐらいです。
음식이 얼마나 맛있어 보이는지 침이 고이더라고요.
食べ物があまりにもおいしそうで、よだれが出そうなんですよ。
그는 살이 너무 쪄서 둔해 보인다.
彼はあまりにも太っていて、鈍く見える。
영화가 너무 슬퍼서 그만 울고 말았어요.
映画があまりにも悲しかったのでつい泣いてしまいました。
그는 너무 내성적이라서 여성에게 말을 걸 수 없었다.
彼はあまりにも内気で、女性に話しかけることができなかった。
늙는다는 것이 너무나 두렵습니다.
老いてゆくということがあまりにも怖いです。
그 사람이 너무 잘난 척해서 속이 아니꼬웠다.
彼があまりにも偉ぶったので、吐き気をもよおした。
새로운 호텔은 너무나도 장관이라고 주목을 받고 있다.
新しいホテルはあまりにも壮観だと注目を集めている。
큰 피해를 본 자영업자에 대한 보상은 너무나 부족하다.
大きな被害を受けた自営業者に対する補償は、あまりにも不足している。
이가 너무 아파서 쉴 수밖에 없었어요.
歯があまりにも痛くて休むしかありませんでした。
옆에 있는 사람의 암내가 너무 심했어.
隣の人の腋臭があまりにも酷かったよ。
그 사람이 하도 일이 미흡해서 해고했다.
その人があまりにも仕事に未熟なので解雇した。
부하가 너무나도 일이 미흡하기에 해고했다.
部下があまりにも仕事に未熟なので解雇した。
어머니가 가실 때 너무 섭섭해서 눈물이 났어요.
お母さんが帰るときあまりにもさびしくて涙が出ました
외국인임에도 불구하고 한국말 발음이 너무 좋아요.
外国人にもかかわらず韓国語の発音があまりにもいいです。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.