そうだ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
そうだの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
암(アム) そうだとも、そうとも、ああ、もちろん
참(チャム) あっ、そういえば、そうだ!、あ
옳아(オラ) なるほど、その通りだ、そうそう、全くそうだ
아차(アチャ) しまった、あ、そうだ、あっ
그치(クチ) だよね、そうそう、そうだろ?、だろ?、でしょ!?、でしょう?
상담(サンダム) 相談
의논(ウィノン) 議論、相談
맞다(マッタ) ああ、そうだ、そういえば
쟁탈(チェンタル) 争奪
상의(サンウィ) 相談、相議
명태(ミョンテ) スケトウダラ、スケソウダラ、明太
옳지(オルチ) そうだ
상담역(サンダムニョク) 相談役
그렇다(クロタ) そうだ、そのようだ
그러게(クロゲ) そうだね、そのとおり、だから、そうだ
가엾다(カヨプタ) 可愛そうだ、哀れだ、いたわしい、ふびんだ、気の毒に思う
딱하다(タッカダ) 気の毒だ、かわいそうだ、苦しい、痛ましい、いたわしい
-다니(タニ) そうだから、そうだが、すんだって、というので
-다지(タジ) ~だそうだ、~なんだって、~なんだろ
아 참(アチャム) あ、そうだ、そうそう
-던데(トンデ) ~たのに、~ていたので、~たけれど、~だったが、~していたけれど、~だそうだけど
우습다(ウスプタ) 可笑しい、面白い、こっけいだ、笑いそうだ、滑稽だ
상담실(サンダムシル) 相談室
상담원(サンダムォン) 相談員
합창단(ハプチャンダン) 合唱団
쟁탈전(チェンタルジョン) 争奪戦
조타실(チョタシル) 操舵室、カジ取室、ブリッジ
양상이다(ヤンサンイダ) 様相だ、状態だ
상의하다(サンウィハダ) 相談する
-라던데(ラドンデ) ~だそうだけど、~だと聞いたけど
쟁탈하다(チェンタルハダ) 争奪する、争う
그렇다면(クロタミョン) それならば、それでは、そうだとしたら、すると、ということは、だとすると
그런다고(クロンダゴ) そうだからといって、そんな風にするからといって
총대리점(チョンデリジョム) 総代理店
세종대왕(セジョンデワン) 世宗大王
~스럽다(スロプッタ) ~らしい、~そうだ
애처롭다(エチョロプタ) 気の毒だ、不憫だ、可愛そうだ、切ない、哀しい、痛痛しい
탐스럽다(タムスロプタ) 美味しそうだ、魅力的だ、見栄えがあって見事だ、うっとりするようだ
울창하다(ウルチャンハダ) こんもりとしている、うっそうとしている、うっそうだ
의논하다(ウィノンハダ) 話し合う、相談する、議論する、討議する
그랬듯이(クレットゥシ) そうだったように、いつものように
그렇다고(コロタゴ) だからといって、そうだと言って
그렇네요(クロンネヨ) そうですね、そうだったんですね
상담하다(サンダムハダ) 相談する
-다지만(タジマン) ~だというが、~だそうだ
-겠더라(ケットラ) ~しそうだった
맛있겠다(マシケッタ) 美味しそうだ
그러하다(クロハダ) そのようだ、そうだ
아무려면(アムリョミョン) そうだとも、もちろん、言うまでもなく
장대하다(チャンデハダ) 壮大だ
1 2 3  (1/3)

<そうだの韓国語例文>
겉보기에는 좋아 보이지만 실제로는 개악이다.
見た目は良さそうだが、実際は改悪だ。
이 사과는 색깔도 좋고 탐스럽다.
このリンゴは色もよく、美味しそうだ
해쓱하게 웃는 모습이 안쓰럽다.
やつれた笑顔がかわいそうだ
처음엔 힘들어하더니 나중에는 잘 해냈다.
最初は大変そうだったのに、後でうまくやり遂げた。
두꺼운 웃옷이 필요할 것 같다.
厚手の上着が必要そうだ
그 도시의 교통체증은 어제오늘의 일이 아니다.
その町の渋滞は昔からそうだった。
그가 지각하는 것은 어제오늘의 일이 아니다.
彼が遅刻するのは昔からそうだった。
두 사람의 미래는 핑크빛일 것 같다.
二人の未来は明るそうだ
냄새가 너무 심해서 오바이트할 것 같았다.
においがきつすぎて吐きそうだった。
아싸리 포기하는 게 낫겠다.
いっそのこと諦めたほうがよさそうだ
멀미 나서 토할 것 같아.
酔って、吐きそうだよ。
상황을 추량컨대 문제가 생길 듯하다.
状況を推量すると問題が起きそうだ
마음이 너무 아파서 찢어질 것 같다.
心がとても痛くて張り裂けそうだ
아이들이 선물을 받고 희색을 보였다.
子供たちはプレゼントをもらって嬉しそうだった。
그는 상을 받고 매우 희색을 보였다.
彼は賞を受けて非常に嬉しそうだった。
친구가 너댓 명 정도 올 것 같다.
友達が4、5人くらい来そうだ
사과하려고 친히 찾아왔다고 한다.
謝ろうとわざわざ訪ねてきたそうだ
그건 그래, 맞아.
それはそうだよね、その通り。
그건 그래, 하지만 조금 다르게 생각해.
れはそうだけど、少し違う考えもある。
그건 그래, 누구나 그렇게 생각하지.
それはそうだよ、誰もがそう思う。
그건 그래, 나도 그렇게 느꼈어.
それはそうだよね、その通り。
찜통더위가 일주일 계속된다고 한다.
蒸し暑い天気が一週間続くそうだ
아이들은 구김살이 없이 놀고 있어 즐거워 보인다.
子供たちはのびのびと遊んで、楽しそうだ
물이 부글부글 끓고, 거품이 넘칠 것 같다.
湯がぶくぶくと湧き、泡が溢れそうだ
주변인의 말에 따르면 그날은 이상한 일이 많았다고 한다.
周辺人物の話によると、その日は変なことが多かったそうだ
계획이 너무 허술해서 시작도 전에 공중분해될 뻔했다.
計画があまりにもずさんで、始まる前に空中分解しそうだった。
사장 빽으로 밀어붙이면 큰 문제는 없을 거 같다.
社長のコネで押し通せば問題なさそうだ
영치금으로 비누랑 과자를 샀대.
拘置所の預かり金で石鹸とお菓子を買ったそうだ
살인사건 수사가 흐지부지 종결될 것이다.
殺人事件の捜査がうやむやな状態で終結しそうだ
학생들이 졸린 모습이었다. 그도 그럴 것이 수업이 너무 길었다.
生徒たちが眠そうだった。それもそのはず、授業がとても長かったからだ。
얼굴을 내밀지 않으면 나중에 뭐라고 할 것 같다.
顔を出さないと、後で何か言われそうだ
열받아 죽을 지경이다.
ムカついて死に至りそうだ
밧줄이 간당간당하다.
ロープが今にも切れそうだ
그러게 말이야, 나도 정신없어.
ほんとにそうだよね、私も余裕がないよ。
그러게 말이야, 나도 힘들었어.
ほんとにそうだよね、私も大変だった。
고봉밥이 아주 맛있어 보인다.
山盛りのご飯がとても美味しそうだ
그렇긴 한데, 조금 더 생각해 봅시다.
そうだけど、もう少し考えてみましょう。
고된 일이 계속돼서 몸이 망가질 것 같아.
きつい仕事が続いて、体を壊しそうだ
일에 늦을 것 같아서 총알 택시를 탔어요.
仕事に遅れそうだったので、弾丸タクシーを使いました。
두 사람은 한날한시에 태어났다고 한다.
二人は同じ日、同じ時間に生まれたそうだ
장마가 걷히기 전에 여행을 가는 건 어려울 것 같다.
梅雨が明ける前に旅行に行くのは難しそうだ
이번 주말에 장마가 걷힐 거라고 한다.
今週末に梅雨が明けるそうだ
저 아이는 조금 공주병이라서 주변 사람들이 힘들어 보인다.
あの子は少しお姫様病だから、周りの人が大変そうだ
배춧잎이 신선하고 맛있어 보인다.
白菜の葉が新鮮で美味しそうだ
그의 갓끈이 풀릴 것 같다.
彼の冠のひもがほどけそうだ
이 사과는 윤기가 흐르고 맛있어 보인다.
このリンゴはつやつやしていて美味しそうだ
내가 보기에는 이 문제는 쉽게 해결될 것 같다.
私が見るには、この問題は簡単に解決できそうだ
모둠회가 정말 맛있어 보이네요.
刺身の盛り合わせがとても美味しそうだね。
너무 무거운 짐을 들고 있어서 어깨가 빠질 것 같았다.
あまりに重い荷物を持っていたので肩が抜けそうだった。
무거운 짐을 옮겨서 어깨가 빠질 것 같다.
重い荷物を運んで肩が抜けそうだ
1 2 3 4 5 6  (1/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.