そうだ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
そうだの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
암(アム) そうだとも、そうとも、ああ、もちろん
참(チャム) あっ、そういえば、そうだ!、あ
상담(サンダム) 相談
그치(クチ) だよね、そうそう、そうだろ?、だろ?、でしょ!?、でしょう?
옳지(オルチ) そうだ
명태(ミョンテ) スケトウダラ、スケソウダラ、明太
맞다(マッタ) ああ、そうだ、そういえば
상의(サンウィ) 相談、相議
쟁탈(チェンタル) 争奪
의논(ウィノン) 議論、相談
옳아(オラ) なるほど、その通りだ、そうそう、全くそうだ
가엾다(カヨプタ) 可愛そうだ、哀れだ、いたわしい、ふびんだ、気の毒に思う
조타실(チョタシル) 操舵室、カジ取室、ブリッジ
-던데(トンデ) ~たのに、~ていたので、~たけれど、~だったが、~していたけれど、~だそうだけど
쟁탈전(チェンタルジョン) 争奪戦
우습다(ウスプタ) 可笑しい、面白い、こっけいだ、笑いそうだ、滑稽だ
그렇다(クロタ) そうだ、そのようだ
합창단(ハプチャンダン) 合唱団
상담역(サンダムニョク) 相談役
상담실(サンダムシル) 相談室
상담원(サンダムォン) 相談員
그러게(クロゲ) そうだね、そのとおり、だから、そうだ
딱하다(タッカダ) 気の毒だ、かわいそうだ、苦しい、痛ましい、いたわしい
아 참(アチャム) あ、そうだ、そうそう
-다니(タニ) そうだから、そうだが、すんだって、というので
-다지(タジ) ~だそうだ、~なんだって、~なんだろ
-다지만(タジマン) ~だというが、~だそうだ
상담하다(サンダムハダ) 相談する
-겠더라(ケットラ) ~しそうだった
그랬잖아(クレッチャナ) 言ったじゃない、そうだったじゃん
안되겠다(アンデゲッタ) ダメそうだ、できないだろう、ダメだろう
장대하다(チャンデハダ) 壮大だ
불쌍하다(プルサンハダ) かわいそうだ、気の毒だ、哀れだ
그렇다고(コロタゴ) だからといって、そうだと言って
험상궂다(ホムサンクッタ) 険しい、険がある、険悪だ、険相だ
그런다고(クロンダゴ) そうだからといって、そんな風にするからといって
그러하다(クロハダ) そのようだ、そうだ
목석같다(モクソクカッタ) 無愛想だ、無骨だ、まじめ一方だ、木石のようだ
아무려면(アムリョミョン) そうだとも、もちろん、言うまでもなく
애처롭다(エチョロプタ) 気の毒だ、不憫だ、可愛そうだ、切ない、哀しい、痛痛しい
~스럽다(スロプッタ) ~らしい、~そうだ
맛있겠다(マシケッタ) 美味しそうだ
므흣하다(ムフタダ) ほほえましい、微笑ましい、満足そうだ
세종대왕(セジョンデワン) 世宗大王
양상이다(ヤンサンイダ) 様相だ、状態だ
그랬구나(クレックナ) そうだったんだ
-라던데(ラドンデ) ~だそうだけど、~だと聞いたけど
웅장하다(ウンジャンハダ) 雄大だ、雄壮だ、壮大だ
그렇다면(クロタミョン) それならば、それでは、そうだとしたら、すると、ということは、だとすると
의논하다(ウィノンハダ) 話し合う、相談する、議論する、討議する
1 2 3  (1/3)

<そうだの韓国語例文>
변화가 있을 것 같다.
変化がありそうだ
금방이라도 분노가 폭발할 것 같았다.
今にも怒りが爆発しそうだった。
그녀는 금방이라도 울음을 터뜨릴 것 같았다.
彼女は今にも泣き出しそうだった。
금방이라도 눈이 감길 것 같았다.
今にも目が閉じそうだった。
금방 비가 올 것 같다.
今にも雨が降りそうだ
여차하면 그의 분노가 폭발할 것 같았다.
今にも彼の怒りが爆発しそうだった。
이 표현은 불필요하니 빼는 게 좋겠다.
この表現は必要ないから省いたほうがよさそうだ
날씨가 쌀쌀하니 겉옷을 챙겨 가는 게 좋겠다.
肌寒いので、上着を持っていくのがよさそうだ
답답하니까 밖에 나가자.
息が詰まりそうだから、外に出よう。
김 모 씨에 따르면 횡단보도를 건너고 있을 때 갑자기 트럭이 달려왔다고 한다.
キム某氏によれば、横断歩道を渡ってる時に、突然トラックが走ってきたそうだ
그 책은 매우 재미있을 것 같다.
その本はとても面白そうだ
악의가 있었던 건 아닌 것 같으니 이번엔 그냥 넘어갈게.
悪気があったわけじゃなさそうだし今回は許すよ。
육즙이 토마토 소스와 섞여서 파스타가 너무 맛있어 보였다.
肉汁がトマトソースと混ざり合って、パスタがとても美味しそうだった。
사고가 날 것 같았지만 간발의 차로 회피했다.
事故が起きそうだったが、間一髪で回避した。
그는 강해 보이지만 사실은 굉장히 따뜻하고 정이 많다.
彼は強そうだが、実はすごく温かくて情が深い。
그의 걱정거리를 듣고 그녀의 가슴도 무너질 것 같았다.
彼の心配事を聞いて、彼女の胸もつぶれそうだった。
그의 말은 아무래도 본심은 아닌 것 같다.
彼の言っていることは、どうも本音ではなさそうだ
그들의 계획은 중구난방이어서 실행에 옮기기가 어렵다.
彼女のスケジュールはてんでんばらばらで、いつも忙しそうだ
일찍이 이 장소에서는 큰 문명이 번성했다고 한다.
かつてこの場所では、大きな文明が繁栄していたそうだ
피로와 스트레스로 그는 기절할 것 같았다.
疲れとストレスで、彼は気絶しそうだった。
코스터를 탔더니 어지러워져서 숨이 막힐 것 같았다.
コースターに乗ると、くらくらしてきて息が詰まりそうだった。
재킷 사이즈가 너무 작은 것 같아서 어깨가 꽉 끼겠다.
ジャケットのサイズが小さすぎるようで、肩がきつそうだ
그의 표정이 불안해 보였다.
彼の表情が不安そうだった。
그 문신에는 특별한 의미가 있대.
その入れ墨には特別な意味があるそうだ
지루해 죽겠다.
退屈で死にそうだ
저 카페 커피는 너무 향긋하고 맛있을 것 같아.
あのカフェのコーヒーはとても香り高く、美味しそうだ
이 요리는 매우 맛있겠다.
この料理はとても美味しそうだ
그 명품은 비싸겠더라.
そのブランド品は高そうだったよ。
눈 때문에 길이 미끄러워서 조심해야겠더라.
雪で道が滑りやすくて気をつけなきゃだめそうだったよ。
오늘 부산 낮 최고기온이 30도라던데...
今日釜山の昼の最高気温30度だそうだけど...
귀여운 것 하며 노래를 좋아하는 걸 보니 엄마를 쏙 빼닮았구나.
可愛いのもそうだし、歌が好きなのを見るとお母さんとそっくりだね。
니가 이럴 때마다 내가 얼마나 미치겠는 줄 알아?
お前がこうするたびに私がどれだけおかしくなりそうだかわかる?
그는 대학생이라고 한다. 그거 치고는 영어를 모른다.
彼は大学生だそうだ。それにしては英語を知らないねえ。
사과가 하도 먹음직스럽기에 몇 개 사가지고 왔어요.
リンゴがあまりにもおいしそうだったので、いくつか買ってきました。
보기에도 먹음직스럽다.
見るからにおいしそうだ
일만 하는 딸이 국수를 먹게 해줄 날이 멀 듯하다.
仕事一筋の娘のククスを食べる日は遠そうだ
까칠한 듯해도 알고 보면 정이 많고 따뜻하다.
取っつきにくそうだが知ってみれば、情が深く温かい。
으레 그러려니 하다.
決まってそうだろうと思う。
이럴 줄 알았어!
そうだと思った。
그건 그렇지만, 조심해서 나쁠 건 없어.
それはそうだけど、気を付けて悪いことはないよ。
그건 그렇지만 다른 생각이 있어요.
それはそうだけど、別の考えがあります。
그건 그렇지만, 나는 훌륭한 선생님이라고 생각해.
それはそうだけど、私はすばらしい先生だと思うよ。
멀미 나서 토할 것 같아.
酔って、吐きそうだよ。
그냥 그렇다는 얘기다.
ただ、そうだったという話だ。
그렇다니까!
そうだよ。
무슨 일이 생긴 거일 수도 있잖아. 그지?
何かあったかもしれないじゃないか、そうだろ?
내일은 눈이 올 거 같으니까 영화 보러 간대요.
明日は雪が降りそうだから、 映画見に行くそうです。
아~, 그랬구나.
ああ、そうだったのか。
그랬구나. 안타깝네.
そうだったんだぁ。気の毒だね。
시키는 대로 하면 되는데 안 하니까 정말 돌아버리겠네.
やらせた通りにやればいいのに、やらないから本当に狂いそうだな。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.