それの韓国語の意味
<見出し語>
<それの韓国語例文>
・ | 그만큼의 가치는 있어요. |
それだけの価値はありますよ。 | |
・ | 그건 괜한 걱정이야. |
それは余計な心配だよ。 | |
・ | 국내외의 절멸 위기에 있는 야생동물의 종을 보존하다. |
国内外の絶滅のおそれのある野生生物の種を保存する。 | |
・ | 그것은 아직 명확하지 않다. |
それはまだ明確になっていない。 | |
・ | 각자 꿈을 이루기 위해 저희들은 해산합니다. |
それぞれの夢を叶えるため私達は解散します。 | |
・ | 그것은 우주의 섭리이자 대자연의 이치이다. |
それは宇宙の摂理で大自然の理知だ。 | |
・ | 그건 헛된 꿈이다. |
それはむなしい夢だ。 | |
・ | 그것은 누가 대응하든 결과는 같을 것으로 추측된다. |
それは誰が対応しても、結果は同じだと推測される。 | |
・ | 그것이 인생에서 가장 큰 실수임을 깨달았다. |
それが自らの人生で最大のミスであることを悟った。 | |
・ | 사장님은 내일 그것을 승인할 예정입니다. |
社長は明日それを承認する予定です。 | |
・ | 그것은 순식간에 모습을 감췄다. |
それは一瞬にして姿を消した。 | |
・ | 전 세계 해양 생태계가 직면한 위기와 위협 요인에 대해 파헤친 다큐멘터리가 입소문을 타고 있다. |
全世界の海洋生態系が直面した危機とそれを脅かす要因について暴いたドキュメンタリーが口コミで広がっている。 | |
・ | 실패는 인간다움의 일부이며, 그것은 용서받을 수 있는 일입니다. |
失敗は人間らしさの一部であり、それは許されることです。 | |
・ | 각각의 인간에 개인차가 있는 것는 것은 당연한 것입니다. |
それぞれの人間に個人差があることは当然のことです。 | |
・ | 심하게 다치고 난 그 이후에 축구를 못하게 됐어요. |
ひどい怪我をしてそれ以後にはサッカーができなくなりました。 | |
・ | 일주일의 시작은 일요일인가요? 아니면 월요일인가요? |
一週間の始まりは日曜日ですか?それとも月曜日ですか? | |
・ | 새로운 방침이 도입되어 팀 전체가 그것에 적응하고 있다. |
新しい方針が導入され、チーム全体がそれに適応している。 | |
・ | 그게 회사의 방침입니다 . |
それが会社のポリシーです。 | |
・ | 그녀는 분노로 종이를 움켜쥐고 그것을 쓰레기통에 버렸다. |
彼女は怒りで紙を握りつぶし、それをゴミ箱に捨てた。 | |
・ | 수학은 그다지 잘 못한다. |
数学はそれほど得意ではない。 | |
・ | 그로부터 몇 년 뒤 나는 의과대학에 입학했다. |
それから数年後、僕は医科大学に入学した。 | |
・ | 하여튼 그건 저희끼리 정합시다. |
とにかくそれは、私たちで決めましょう。 | |
・ | 하여튼 그 걸 해봅시다. |
とにかくそれをやってみましょう。 | |
・ | 그건 저한테 여하튼 민폐예요. |
それは私にとってとにかく迷惑です。 | |
・ | 그녀는 가족의 가치관을 계승하고 그것을 소중히 지키고 있다. |
彼女は家族の価値観を継承し、それを大切に守っている。 | |
・ | 그녀는 가족의 신념과 가치관을 계승하고 그에 따라 생활하고 있다. |
彼女は家族の信念と価値観を継承し、それに従って生活している。 | |
・ | 그녀는 목표를 설정하고 그것을 성취했어요. |
彼女は目標を設定し、それを成し遂げました。 | |
・ | 그는 스승의 가르침을 계승하고 그것을 전파하고 있습니다. |
彼は師の教えを継承し、それを広めています。 | |
・ | 사람들은 모두 각자의 가치관에 따라서 행동하기 마련이다. |
人々は皆、それぞれの価値観に沿って行動するものだ。 | |
・ | 각 나라에는 전통 의상이 있다. |
それぞれの国では、伝統衣装がある。 | |
・ | 한국어 받침은 좀처럼 발음하기 어려운데 말할 때 그것을 제대로 발음하지 않으면 다른 의미가 되는 경우도 있습니다. |
韓国語のバッチムはなかなか発音しづらいですが、話すときにそれをちゃんと発音しないと違う意味になる場合があります。 | |
・ | 각국에는 각각의 문화가 있는 것처럼 한국에도 일본과 다른 문화가 있습니다. |
各国にはそれぞれ文化があるように、韓国にも日本と違う文化があります。 | |
・ | 나보고 그걸 믿으라고요? |
私にそれを信じろと? | |
・ | 그는 경험을 축적하고 그것을 다른 사람과 공유함으로써 전문 지식을 높였습니다. |
彼は経験を蓄積し、それを他の人と共有することで、専門知識を高めました。 | |
・ | 귀중한 경험을 축적하고 그것들로부터 배움으로써 사람은 자기 성장을 달성합니다. |
貴重な経験を蓄え、それらから学ぶことで、人は自己成長を達成します。 | |
・ | 이 프로젝트에는 고위험이 수반되지만, 그래도 우리는 진행하기로 결정했습니다. |
このプロジェクトにはハイリスクが伴いますが、それでも我々は進むことを決定しました。 | |
・ | 이 프로젝트에는 고위험이 수반되지만, 그래도 진행하는 결단을 내렸습니다. |
このプロジェクトにはハイリスクが伴いますが、それでも進める決断をしました。 | |
・ | 그건 상상을 초월하는 민폐다. |
それは想像を超える迷惑だ。 | |
・ | 화려한 이력만큼 그에 못지 않은 실력도 갖추고 있다. |
華麗な履歴と同様、それに劣らない実力も持ち合わせている。 | |
・ | 생각보다 그렇게 비싸지 않았어요. |
思っていたより、 それほど高くなかったですよ。 | |
・ | 나무의 밑동만 남겨 놓고, 나무를 베어서 팔았어요. |
木の根本だけを残して木を切り、それを売りました。 | |
・ | 성공하기 위한 열쇠는 목표를 설정하고 그것을 향해 노력하는 것입니다. |
成功するための鍵は目標を設定し、それに向かって努力することです。 | |
・ | 그래도 희망을 잃지 않으려고 열심히 살았다. |
それでも希望を失わないように一生懸命生きた。 | |
・ | 우리회사는 다종다양한 직종이 있으며 그것들이 협업하여 새로운 사업 새로운 기술을 만들어 냅니다. |
我が社には多種多様な職種があり、それらがコラボレーションすることによって新しい事業・新しい技術を生み出しています。 | |
・ | 그건 나의 신념에 반한다. |
それは、わたしの信念に反する。 | |
・ | 사명감이란 무엇인가 맡겨졌을 때 그것을 완수하고자 하는 강한 의지입니다. |
使命感とは何かを任された時にそれをやり遂げようとする強い意志のことです。 | |
・ | 그것은 매우 환상적인 광경이었습니다. |
それはとっても幻想的な光景でした。 | |
・ | 그것은 우리의 공통된 소망입니다. |
それは私たちの共通の望みです。 | |
・ | 공을 던지자 개가 그것을 쫓았습니다. |
ボールを投げると、犬がそれを追いかけました。 | |
・ | 속마음을 말하는 것은 중요하지만 그래도 상처를 주지 않도록 말을 골라요. |
本音を言うことは重要ですが、それでも傷つけないように言葉を選びます。 |