なる 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
なるの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
날(ナル) 日、日々
날(ナル) 生の、生
날(ナル) 刃、切れ味、ブレード
법(ポプ) もの、方法、ルール、当然そうなるもの、こと、~の仕方
날(ナル) 僕を、俺を、私を
신(シン) 浮かれる、いい調子になる
갈비(カルビ) だんだん好感がなくなる
한글(ハングル) ハングル、韓国の文字、韓国語の文字、朝鮮語の文字、偉大なる文字という意味
저널(チョノル) ジャーナル、journal
날로(ナルロ) 日ごとに、日々、日を追うごとに、日増しに
만날(マンナル) 毎日のように、いつも
쉰내(シィンネ) すっぱい臭い、食べ物がすえて酸っぱくなる匂い
날김(ナルギム) 生海苔
옛날(イェンナル) 昔、昔々
눕다(ヌプッタ) 横になる
줄다(チュルダ) 減る、少なくなる、縮む
앞날(アムナル) 将来、未来、前途
대권(テックォン) 大統領の権限、大統領になること、大権
훗날(フンナル) 後々、後日、他日、将来
날것(ナルゴッ) 生もの
절다(チョルダ) 漬かる、塩や酢などに漬かる、酒浸りになる
날로(ナルロ) 生で、生のまま
급똥(クプットン) 急に大便がしたくなること
벌칙(ポルチク) 罰則、ペナルティー
한날(ハンナル) 同じ日、同日
멸실(ミョルッシル) 滅失、ほろんでなくなること
나날(ナナル) 日々、毎日
이날(イナル) この日
자뻑(ジャポク) ナルシズム、ナルシスト
날다(ナルダ) 飛ぶ
난류(ナルリュ) 暖流
난로(ナルロ) ストーブ、暖炉
되다(テダ) なる、できる、される
쉬다(スィダ) 休む、休みになる
그날(クナル) その日
난리(ナルリ) 騒動、騒ぎ
한낱(ハンナッ) なる、一介の、単に、取るに足らない
날씨(ナルッシ) 天気、天候、ウェザー、空模様
과연(クァヨン) 果たして、さすが、なるほど
임자(イムジャ) 持ち主、所有者、あなた(呼びかけ)、年配の夫婦となる恋人や配偶者
패착(ペチャク) 敗着、けの原因となった悪手、敗因になる
날방(ナルバン) 楽な放送番組
뒷날(ティンナル) 後日、将来
묵다(ムクタ) 古くなる、陳くれる、長い時間が過ぎる、よどむ
영생(ヨンセン) 永遠なる生命
첩첩(チョプチョプ) 幾重にも重なる
날림(ナルリム) 手抜き、ぞんざいな仕事、投げやりにすること
예비(イェビ) 予備、これから○○になる
날밤(ナルパム) 生栗、生のくり
날름(ナルルム) ぺろりと、べろりと、ぺろっと
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/21)

<なるの韓国語例文>
체세포와 생식세포는 기능이 다르다.
体細胞と生殖細胞は機能が異なる
주 1회 진흙팩을 하면 피부가 매끄러워진다.
週1回泥パックをすると肌が滑らかになる
성수기에는 항공료가 더 올라간다.
ハイシーズンには航空運賃がさらに高くなる
세상의 천태만상을 경험하면서 배우게 된다.
世の中の千差万別を経験しながら学ぶことになる
행사 기간에는 주차난이 더 심해진다.
イベント期間中は駐車難がさらにひどくなる
개인별 일정이 다를 수 있습니다.
個人別の日程は異なる場合があります。
집 한 채가 인생의 목표가 되기도 한다.
家一軒が人生の目標になることもある。
하한선을 밑돌면 문제가 된다.
下限を下回ると問題になる
백치미가 오히려 장점이 될 때도 있어요.
天然ぼけがむしろ長所になることもあります。
아리랑은 지역마다 가사가 다르다.
アリランは地域ごとに歌詞が異なる
정족수 규정을 위반하면 의결권이 무효가 된다.
定足数の規定に違反すると議決権が無効になる
운동 후에는 항상 가쁜 숨을 쉬게 된다.
運動の後はいつも息が荒くなる
밤이 되자 방 안이 서늘해졌다.
夜になると部屋の中がひんやりしてきた。
가을이 되자 아침 공기가 서늘해졌다.
秋になると朝の空気がひんやりしてきた。
그 산은 봄에 풍만한 녹음으로 덮인다.
その山は春になると豊かな緑で覆われる。
그 음악은 경쾌해서 기분이 좋아진다.
その音楽は軽快で気分がよくなる
채신없게 일을 처리하면 문제만 커진다.
不用意に仕事を処理すると、問題だけが大きくなる
조속히 대응하지 않으면 문제가 커질 수 있습니다.
迅速に対応しないと、問題が大きくなる可能性があります。
지역별 소득 분포가 다르다.
地域別の所得分布が異なる
분야별로 요구되는 능력이 다르다.
分野別に求められる能力が異なる
국내용 가격과 해외 가격이 다르다.
国内用価格と海外価格は異なる
화소 수를 줄이면 용량이 작아진다.
画素数を減らすと容量が小さくなる
화소가 많을수록 화질이 좋아진다.
画素が多いほど画質が良くなる
시험마다 수험료가 다르다.
試験ごとに受験料が異なる
퇴직 수당은 근속 연수에 따라 달라진다.
退職手当は勤続年数によって異なる
면책 특권을 이용해 논쟁적인 발언을 했다.
免責特権を利用して議論の的となる発言をした。
나는 궁금한 내용이 있으면 백과사전을 찾아본다.
私は気になることがあるとき、百科事典を調べる。
먹이 사슬이 끊어지면 생태계가 불안정해진다.
食物連鎖が途切れると生態系が不安定になる
작은 곤충이 먹이 사슬의 시작인 경우도 있다.
小さな昆虫が食物連鎖の始まりになることがある。
겨울이면 거리에서 군밤을 판다.
冬になると街で焼き栗を売る。
언능 말해 줘, 궁금해.
早く教えて、気になる
그 소문은 단순한 루머일 뿐이다.
その話は単なる噂にすぎない。
너무 익히면 졸깃졸깃함이 사라진다.
茹ですぎると弾力がなくなる
두 계획은 지향점이 서로 다르다.
二つの計画は目指す方向が異なる
비행기가 마하 1을 넘으면 음속을 돌파한 것이다.
飛行機がマッハ1を超えると、音速を突破したことになる
든든한 친구가 있다는 게 얼마나 큰 힘이 되는지 몰라요.
頼もしい友達がいるのがどんなに大きな力になるか分かりません。
배려하지 않는 말은 상처가 될 수 있어요.
配慮のない言葉は傷になることがあります。
서로를 배려하면 더 밝고 아름답고 살기좋은 세상이 되겠지요.
お互いに配慮しあうこと、 更に明るく美しく暮らしやすい世界になるでしょう。
절도죄의 처벌은 범행의 규모에 따라 달라진다.
窃盗罪の刑罰は犯行の規模によって異なる
돌솥을 사용하면 밥이 눌어붙어 고소한 맛이 난다.
石鍋を使うとご飯が少し焦げて香ばしい味になる
상층 구조를 강화하면 건물이 더 안전해진다.
上層構造を強化すれば建物はより安全になる
거참, 이렇게 날씨가 갑자기 추워질 줄은 몰랐네.
なんとまあ、こんなに急に寒くなるとは思わなかった。
최루탄에 노출되면 일시적으로 호흡이 힘들다.
催涙弾にさらされると一時的に呼吸が困難になる
작가는 자신의 작품이 불후의 명작이 되기를 바랐다.
作家は自分の作品が不朽の名作になることを願った。
카센터 예약 없이 방문하면 오래 기다릴 수 있다.
カーセンターは予約なしで訪れると長く待つことになる
유통 업계에서는 물류 효율성이 경쟁력이다.
流通業界では物流の効率が競争力になる
문화마다 규범이 다르다.
文化ごとに規範は異なる
무더운 날씨에 땀범벅이 되는 건 당연하다.
蒸し暑い天気では汗だくになるのは当然だ。
이유 여하를 막론하고 예외는 없다.
いかなる理由があっても、例外はない。
이유 여하를 막론하고 지각은 감점 처리된다.
理由を問わず、遅刻は減点扱いとなる
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/81)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.