やめて 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
やめての韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
하지 마(ハジメ) やめて、やめろ
집어치우다(チボチウダ) 途中でやめる、放り出す、放り出す、放る、やめてしまう
그만 좀 해!(クマン ジョムヘ) もうやめて、もうやめなさい、いい加減にしろ
1  (1/1)

<やめての韓国語例文>
보복을 멈추고 평화를 추구해야 한다.
報復をやめて平和を追求しなければならない。
분탕질을 멈추고 모두가 화해해야 한다.
騒ぎをやめて皆が和解しなければならない。
너 눈웃음 치지 마, 안 속아.
君、目で笑うのやめて、騙されないよ。
변죽만 울리지 말고 솔직하게 이야기해 주세요.
遠回しな言い方はやめて正直に話してください。
과장하지 마!
大げさに言うのはやめて
아휴, 잔소리 좀 그만해요.
ああ、小言はやめてよ。
무책임하고 무성의한 태도는 그만하세요.
無責任で投げやりな態度はやめてください。
몰빵 투자는 그만두고 다양한 포트폴리오를 만들어야 한다.
一箇所に全て投資するのをやめて、多様なポートフォリオを作るべきだ。
우롱을 멈추고 서로를 존중해야 한다.
からかうのをやめて互いに尊重しなければならない。
정말 자퇴하고 후회하지 않을 거야?
本当に自分で学校をやめて後悔しないの?
그런 무식한 발언은 그만두세요.
そんな無知な発言はやめてください。
시시한 농담 좀 지껄이지 마.
くだらない冗談はやめて
이제 그런 뻘짓거리는 그만했으면 좋겠다.
もうそんな馬鹿なことはやめてほしい。
뻘짓거리 그만하고 공부해라.
無駄なことはやめて勉強しなさい。
헛짓거리 그만하고 공부해라.
ムダな努力はやめて勉強しろ。
내숭 좀 그만 떨어!
ぶりっ子はもうやめて
내숭 그만 떨어!
猫を破るのはもうやめて
껴들지 말고 자신의 순서를 기다리세요.
割り込むのはやめて、自分の順番を待ってください。
카톡 좀 작작 보내.
カカオトークはもうやめて
물장구 좀 그만 쳐, 다 튀잖아!
水をバシャバシャするのやめて、全部はねてるよ!
도시 생활을 접고 귀어했다.
都会生活をやめて漁業に従事した。
팔자타령 좀 그만해! 듣기 지겨워.
運命の愚痴はもうやめて!聞き飽きたよ。
정쟁을 멈추고 협력을 시작해야 한다.
政争をやめて協力を始めるべきだ。
개소리 그만하고 진지하게 말해.
ふざけたことはやめて、真面目に話して。
쌉소리 그만하고 진지하게 말해봐.
ありえない話はやめて、真面目に話してみて。
그런 궁상스러운 짓은 그만해요.
そんなけちな真似はやめてください。
그런 시시껄렁한 농담은 그만해.
そんなくだらない冗談はやめてよ。
그런 눈속임은 그만하세요.
そんなごまかしはやめてください。
생트집 잡지 말고 차분하게 이야기하자.
無理な言いがかりをつけるのはやめて、冷静に話そう。
주접스럽게 행동하지 말고, 더 정직하게 살아라.
意地汚い行動をやめて、もっと正直に生きなさい。
시끄러워! 말을 말자, 그만해.
うるさい!もういいわ、やめて
그런 오지랖은 그만해.
そんなおせっかいはやめて
오지랖 그만 떨어.
お節介はやめて
오지랖을 떠는 거 좀 그만 했으면 좋겠어.
おせっかいを焼くのはやめてほしい。
지금 중요한 이야기를 하고 있으니까, 딴말은 하지 마.
今は大事な話をしているんだから、関係のない話はやめてくれ。
허튼소리 그만하고 제대로 생각하세요.
たわ言を並べるのはやめて、ちゃんと考えてください。
딴소리 늘어놓지 말고 현실을 직시하세요.
たわ言を並べるのはやめて、現実を見てください。
이제 실없는 소리 그만 해.
もう、くだらない話はやめて
실없는 소리 그만하고, 진지하게 이야기해 주세요.
ふざけたことを言うのはやめて、真面目に話してほしい。
큰일날 소리 그만하고 차분히 생각해 봐.
大変なことをいうのはやめて、冷静になって考えてみて。
입에 발린 말을 그만 했으면 좋겠다.
心にもないことを言うのはやめてほしい。
속임수는 그만두세요.
ごまかしはやめてください。
그 문제에 관련되는 건 이제 그만두고 뒤로 빠지기로 했다.
その問題に関わるのはもうやめて、手を引くことにした。
시침 떼지 말고, 솔직하게 자신을 보여주는 게 좋겠다.
猫をかぶるのはやめて、素直に自分を見せた方がいい。
그녀가 슬퍼할 때 가시가 돋친 말은 하지 않았으면 좋겠다.
彼女が悲しんでいる時に刺を立てるのはやめてほしい。
뜬 구름을 잡는 건 그만두고, 더 현실적인 목표를 세워라.
不可能なことをするのはやめて、もっと実現可能な目標を立てなさい。
비판하는 것은 좋지만, 상대방을 매도하는 것은 그만둬.
批判するのはいいが、相手を罵倒するのはやめておきなさい。
월급쟁이 그만두고 개인사업자가 되고 싶다.
サラリーマンをやめて個人事業主になりたい。
삽질 좀 그만하고 제대로 된 방법을 찾아보자.
無駄なことはやめて、ちゃんとした方法を探そう。
피해자 코스프레로 다른 사람을 상처 주는 건 그만했으면 좋겠다.
被害者コスプレで他人を傷つけるのはやめてほしい。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.