より 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
よりの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
덜(トル) より少なく、少なめに、十分ではなく
더(ト) もっと、より、さらに、いっそう
여력(ヨリョク) 余力
본시(ポンシ) もともと、本来、もとより
노땅(ノタン) 年寄り
요령(ヨリョン) コツ、要領
열의(ヨリ) 熱意
노인(ノイン) 老人、シニア、お年寄り、高齢者、年配の方
하필(ハピル) よりによって
보다(ボダ) より
보다(ボダ) さらに、より
알짜(アルチャ) よりのもの、選り抜き、選ばれたもの
요리(ヨリ) 料理
편향(ピョンヒャン) 偏向、偏り
이전(イジョン) 以前、今より
낫다(ナッタ) ましだ、より良い、勝る
더욱(トウク) もっと、よりいっそう、ますます、一層、さらに
소식(ソシク) 便り、お知らせ、消息、ニュース
터전(トジョン) 拠り所、基盤、敷地、地
가일층(カイルチュン) より一層
요리사(ヨリサ) 料理人、コック、板前
요리돌(ヨリドル) 料理するアイドル、料理ドル
선임병(ソニムビョン) 先任兵、古参兵、自分より先に入隊した兵士
이로써(イロソ) これにより、これをもって、こういうわけで
요리술(ヨリスル) 料理酒
무소식(ムソシク) 便りのないこと
기대다(キデダ) 寄り掛かる、取り掛かる、あてにする、頼る、寄りかかる、もたれる
어르신(オルシン) 年配の方、お年寄り、高齢者、シニア
더욱더(トウット) より一層、さらに、もっと、さらに一層
요리법(ヨリポプ) 料理法
늙은이(ヌルグニ) 年寄り、老いた人
노부부(ノブブ) 老夫婦、年寄り夫婦
흐리다(フリダ) 曇る、どんよりとする
몰리다(モルリダ) 寄り集まる、押し寄せる、追い込まれる、殺到する
여리다(ヨリダ) か弱い、か細い、もろい
열역학(ヨリョカク) 熱力学
대여료(テヨリョ) 貸与料、リース料
요리책(ヨリチェク) 料理本
학꽁치(ハクコンチ) 針魚、サヨリ
열심히(ヨリッシミ) 一生懸命、熱心に、頑張って
의외로(ウィウェロ) 意外に、意外と、案外、思ったより
찌푸리다(チップリダ) しかめる、どんより曇る、しかめっ面をする、うっとおしい
요리조리(ヨリジョリ) あれこれと、あちらこちらに
애늙은이(エヌルグニ) 若年寄
하필이면(ハピリミョン) よりによって、こともあろうに
중화요리(チュンファヨリ) 中華料理
여릿하다(ヨリタダ) 弱弱しい、か弱い
냄비요리(ネンビヨリ) 鍋料理
감감하다(カムガマダ) 便りが全くない、はるかに遠い
살판나다(サルパンナダ) 楽しく暮らせる、生活がよりよくなる、いい気になる
1 2 3  (1/3)

<よりの韓国語例文>
종전보다 절차가 간소화되었습니다.
従前より手続きが簡素化されました。
종전보다 강화된 기준이 도입되었습니다.
従前より強化された基準が導入されました。
정품은 가품보다 가격이 비쌉니다.
正規品は偽物より価格が高いです。
초안보다 수정안이 훨씬 명확합니다.
草案より修正案のほうがずっと明確です。
모친상으로 인해 오늘 회의에 참석하지 못합니다.
お母様のご逝去により、本日の会議を欠席されます。
모친상 소식을 듣고 깊은 위로의 말씀을 전했습니다.
ご母堂様のご逝去の知らせを受け、心よりお悔やみ申し上げました。
부친상으로 인해 오늘 회의에 참석하지 못합니다.
お父様のご逝去により、本日の会議を欠席されます。
부친상 소식을 듣고 깊은 위로의 말씀을 전했습니다.
ご尊父様のご逝去の知らせを受け、心よりお悔やみ申し上げました。
끊임없는 전쟁으로 인해 시민들의 정신적 건강이 쇠약해지고 있다.
絶え間ない戦争により、市民の精神的な健康が衰弱している。
경제 상황 악화로 그의 건강은 쇠약해지고 있다.
経済状況の悪化により、彼の健康は衰弱している。
환경오염으로 인해 지역 생태계가 쇠약해지고 있다.
環境汚染により、地域の生態系が衰弱している。
장기간의 불규칙한 식사와 수면 부족으로 그의 건강이 쇠약해지고 있다.
長期間の不規則な食事と睡眠不足により、彼の健康が衰弱している。
악천후와 기아로 인해 그들의 건강 상태는 급속히 쇠약해지고 있다.
悪天候と飢餓により、彼らの健康状態は急速に衰弱している。
은거하는 동안 자연과 더 가까워졌다.
隠居している間に自然とより近くなった。
보다 좋은 노동 환경을 가진 기업에 취직하고 싶다.
より良い労働環境の企業に就職したい。
예상보다 선방한 성적이다.
予想より善戦した成績だ。
우리는 더 나은 삶을 위해 이곳으로 떠나왔다.
私たちはより良い生活のためにここへ来た。
과거의 경험을 되짚어 보고 더 나은 선택을 해야 한다.
過去の経験を振り返り、より良い選択をしなければならない。
그는 누구보다 밝고 긍정적이며 행복한 사람입니다.
彼は誰より明るく、肯定的で幸せな人です。
시간 지연으로 점수가 감점되었다.
時間遅延により点数が減点された。
양은 풀을 선호하지만 염소는 풀보다 나무 싹이나 잎을 즐겨 먹습니다.
ヒツジは草を好みますが、ヤギは草よりも木の芽や葉を好んで食べます。
절충안에 따라 예산안이 재편성되었습니다.
折衷案により、予算案が再編成されました。
텁수룩한 수염이 그를 더 나이 들어 보이게 한다.
ぼさぼさのひげが彼をより年上に見せる。
이 식당의 요리는 다른 가게보다 조금 비싸지만 맛이 있다.
この食堂の料理は、他の店よりやや高いが、味はいい。
먹기 간편한 딸기·바나나·감귤 등이 칼로 깎아 먹는 사과나 배보다 수요가 늘고 있다
食べやすいイチゴ·バナナ·ミカンなどが、包丁でむいて食べるりんごや梨より需要が増えている。
배상금 액수가 예상보다 커졌다.
賠償金の額が予想より大きくなった。
경기력이 향상되면 더 좋은 성적을 얻을 수 있다.
競技力が向上すれば、より良い成績を収めることができる。
내일은 오늘보다 기온이 뚝 떨어지니까 감기 걸리지 않도록 조심하세요.
明日は、今日より気温がぐっと下がるので、風邪を引かないように注意してください。
새로운 시스템의 도입으로 인해 일부 직원들은 혼란스러워하고 있습니다.
新しいシステムの導入により、一部の従業員は混乱しています。
번지르르한 외형보다 내용이 중요하다.
外見の良さより中身が大事だ。
주차난으로 불법 주차가 늘고 있다.
駐車難により違法駐車が増えている。
요즘은 개인 가게보다 체인점이 늘고 있다.
最近は個人店よりチェーン店が増えている。
환경 문제로 산유국들도 에너지 전환을 고민하고 있다.
環境問題により、産油国もエネルギー転換を模索している。
전쟁으로 산유국의 생산이 감소했다.
戦争により産油国の生産が減少した。
학교 통폐합에 의해 폐교가 되었다.
学校の統廃合により廃校となった。
태풍으로 일부 교량이 통제되었다.
台風により一部の橋梁が通行止めになった。
그는 인륜보다 욕심을 앞세웠다.
彼は人倫より欲を優先した。
왕복표가 편도표보다 비싸요.
往復券のほうが片道切符より高いです。
급매물 가격은 일반 매물보다 낮다.
急売物件の価格は通常の物件より低い。
그 상자는 다른 것보다 큼지막하다.
その箱は他のものよりやや大きめだ。
그 영화는 줄거리보다 이채로운 연출이 인상적이었다.
その映画はストーリーよりも、風変わりな演出が印象的だった。
사진보다 실물이 더 반반하다.
写真より実物のほうがなかなかいい。
밤에는 분수가 더 아름답다.
夜は噴水がより美しい。
액수가 생각보다 컸다.
金額が思ったより大きかった。
수익률이 예상보다 낮았다.
収益率が予想より低かった。
그는 국산차보다 수입차를 선호한다.
彼は国産車より輸入車を好む。
수입차 유지비가 생각보다 많이 든다.
輸入車の維持費は思ったよりかかる。
수험료가 생각보다 비싸다.
受験料が思ったより高い。
그는 한탕주의보다 꾸준한 노력을 선택했다.
彼は一攫千金主義よりも、コツコツと努力する道を選んだ。
거들을 입고 스커트를 입으면 더 매끈해 보인다.
ガードルを着けてスカートを履くと、よりすっきり見える。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/50)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.