取る 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
取るの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
읽다(イクッタ) 読む、読み取る
들다(トゥルダ) 持つ、取る
잡다(チャプタ) つかむ、掴む、捕まえる、取る、解決する、捉える
따다(ッタダ) 取る、開ける、採る、抜く、もぐ
캐다(ケダ) 掘る、摘み取る、探る、粗を探す
일개(イルゲ) 一介、取るに足らない一人
받다(パッタ) 受ける、受け取る、受け入れる、もらう、取る、受け取る
훑다(フルッタ) しごく、そぐ、はぎ取る、隅々まで調べる
갖다(カッタ) 持つ、取る
집다(チプタ) つかむ、握る、持つ、取る
쟁취(チェンチュィ) 争取、争って勝ち取ること
먹다(モクッタ) 取る、受ける、~決心する
따다(ッタダ) 賭け事で金を取る、点数を取る、ポイントを稼ぐ
뜯다(トゥッタ) 取る、ちぎる、切り取る、開ける、摘む、開封する
푸다(プダ) くむ、よそう、すくい取る
한낱(ハンナッ) 単なる、一介の、単に、取るに足らない
따오다(ッタオダ) 引用する、取る
빼먹다(ペモッタ) 漏らす、ぬかす、さぼる、抜き取る、落とす
빌붙다(ピルブッタ) へつらう、媚びる、機嫌を取る、取り入る
본뜨다(ポントゥダ) 見習う、模する、真似る、型を取る、手本とする
빼내다(ペネダ) 抜き取る、取り出す、抜く
하찮다(ハチャンタ) 大したことではない、しがない、些細だ、下賎だ、取るに足らない、ちっぽけだ
숨지다(スムジダ) 息を引き取る、死ぬ、息絶える、死亡する、死亡する
밀리다(ミルリダ) 滞る、押される、溜まる、引けを取る
퍼내다(ポネダ) すくい取る、くみ取る、汲み取る
오리다(オリダ) 切り取る、切り抜く
거두다(コドゥダ) 収める、取り立てる、徴収する、引き取る、収穫する
가지다(カジダ) 持つ、取る
우리다(ウリダ) 出しを抜く、灰汁を取る、茶を入れる
수놓다(スノタ) 刺繍する、縫い取る、ちりばむ、彩る
저미다(チョミダ) 薄く刻む、薄く切る、そぎ取る
등치다(トゥンチダ) ゆする、騙し取る、騙したり脅したりして奪う、力でねじ込む
따내다(タネダ) ものにする、勝ち取る、獲得する、もぎ取る
취하다(チュィハダ) 取る、構える
쥐어뜯다(ピルル マルリダ) むしり取る、かきむしる、むしる
메모하다(メモハダ) メモする、書き留める、書き出す、メモを取る
휴식하다(ヒュシカダ) 休息する、一休みする、休憩を取る、休む
지질하다(チジルハダ) 取るに足りない、くだらない
뽑아내다(ッポアネダ) 抜き取る、引き抜く、取り出す
쥐어짜다(チュィオッチャダ) 絞り上げる、しっかり絞る、ねじる、すっかり絞り取る
포진하다(ポジンハダ) 布陣する、陣取る
짐작하다(チャムジャカダ) 推し量る、推測する、予想する、推量する、推察する、汲み取る
추측하다(チュチュカダ) 推測する、くみ取る、思いやる
빼돌리다(ッペドルリダ) こっそりと他へ移す、盗み取る、横領する、こっそり引き抜いて隠す、を横取りする
잡아떼다(チャバテダ) 引き離す、もぎ取る、うそぶく、言い逃れする
강탈하다(カンタルハダ) 強奪する、奪い取る、ゆする、奪う
갈취하다(カルチュィハダ) 脅し取る、ゆすりとる
형편없다(ヒョンピョノプタ) 目茶苦茶だ、最低だ、形無しだ、取るに足らない、酷い
우려내다(ウリョネダ) 絞り上げる、すかし取る、絞り出す、搾りだす、淹れる
알아듣다(アラドゥッタ) 理解する、聞き分ける、納得する、聞き取る
1 2 3 4  (1/4)

<取るの韓国語例文>
그의 하잘것없는 행동이 모두를 실망시켰다.
彼の取るに足りない行動が皆を失望させた。
하잘것없는 고민으로 시간을 낭비했다.
取るに足りない悩みで時間を無駄にした。
그 사람의 말은 하잘것없다.
あの人の言葉は取るに足りない。
그 친구는 약아빠져서 항상 유리한 위치를 차지한다.
あの友達はちゃっかりしていて、いつも有利な立場を取る
저작권료를 정기적으로 받는다.
著作権料を定期的に受け取る
1등을 차지하는 것이 목표입니다.
一位を取るのが目標です。
그녀는 사람의 마음을 읽는 섬세함이 있다.
彼女には人の気持ちを汲み取る繊細さがある。
지린내를 없애기 위해 빨래했다.
尿のにおいを取るために洗濯した。
스스로 책임지는 모습이 대견스럽다.
自分で責任を取る姿が感心だ。
일용직 근로자는 품삯을 현금으로 받는다.
日雇い労働者は労賃を現金で受け取る
그는 무례한 태도를 취할 때가 있어요.
彼は失礼な態度を取ることがあります。
일한 만큼 삯을 받아야 한다.
働いた分だけ対価を受け取るべきだ。
계획을 짜면서 널널하게 시간을 잡는 것이 좋다.
計画を立てるとき、時間を余裕をもって取るとよい。
나이가 들면서 체력이 점점 감퇴했다.
年を取るにつれて体力が徐々に衰えた。
출산 전후로 휴가를 낼 예정이에요.
出産の前後でお休みを取る予定です。
책임을 져야 하는데 꽁무니를 빼다니 끔찍하다.
責任を取るべきなのに、逃げるなんてひどい。
혹을 떼는 수술을 했다.
たんこぶを取る手術をした。
내일부터 마스크 착용, 거리두기, 재택근무 등 방역 조처를 완화한다.
明日から予定されていたマスクの着用、人と距離を取ること、在宅勤務などの防疫措置を緩和する。
작은 회사는 작은 회사가 취해야 할 전략이 있습니다.
小さな会社には、小さな会社の取るべき戦略があります。
뿌리째 식물을 뽑아내다.
根ごと植物を抜き取る
나이가 들수록 등이 꼬부라진다.
年を取るにつれて背中が曲がる。
사고에 대한 조치를 취하다.
事故に対する措置を取る
기억력이 나이 들며 퇴화한다.
記憶力が年を取るにつれ退化する。
나이가 들면서 요실금 발생 확률이 높아져요.
年を取ると尿失禁が起きやすくなります。
자청해서 책임을 맡는 것은 용기 있는 행동이다.
自ら申し出て責任を取るのは勇気ある行動だ。
그녀는 찌질하게 굴어서 친구가 없다.
彼女は情けない態度を取るので友達がいない。
고액의 강연료를 받는 유명 강사가 있다.
高額の講演料を受け取る有名な講師がいる。
강연료를 미리 받는 경우도 있다.
講演料を前もって受け取る場合もある。
수입을 제한하고 자국 산업을 보호하는 무역 정책을 취하는 나라가 많아지고 있다.
輸入を制限し、自国の産業を保護する貿易政策を取る国が多くなっている。
환자 대다수는 치료를 받고 휴식한 뒤 빠르게 호전됐다.
患者のほとんどは治療を受けて休息を取ると、急速に好転した。
인부들은 점심시간에 휴식을 취한다.
労働者たちは昼食時間に休憩を取る
그의 추종자가 그의 비위를 맞추다.
彼の取り巻きが彼の機嫌を取る
이번 계약에서 실속을 차리는 게 중요하다고 판단했다.
今回の契約では実利を取ることが重要だと判断した。
겉모습보다 실제로 실속을 차리는 생활이 중요하다.
見た目より実際に実利を取る生活が重要だ。
여행할 때는 재미도 좋지만 실속을 차리다 게 더 중요하다.
旅行のときは楽しさもいいが、実利を取るほうがもっと大事だ。
이번 사업에서는 실속을 차리기 위한 전략이 필요하다.
今回の事業では実利を取るための戦略が必要だ。
그는 항상 겉모습보다 실속을 차리는 것을 중요하게 생각한다.
彼はいつも見た目より実利を取ることを大切に考えている。
이번 계약에서 실속을 챙기기 위해 꼼꼼히 검토했다.
今回の契約では実利を取るために細かく検討した。
경제 활동에서 실속을 챙기는 것이 성공의 비결이다.
経済活動では実益をしっかり取ることが成功の秘訣だ。
여행할 때는 재미도 중요하지만 실속을 챙기는 것이 더 중요하다.
旅行では楽しさも大事だが、実益を取ることがもっと大切だ。
더러움을 제거하기 위해 청소를 했다.
汚れを取るために掃除をした。
담보를 잡다.
担保を取る
퇴직금을 받자마자 여행을 계획했습니다.
退職金を受け取るとすぐに旅行を計画しました。
이 여과지는 높은 정확도로 입자를 걸러준다.
この濾過紙は高い精度で粒子を濾し取る
여과지는 다양한 크기의 입자를 걸러낼 수 있다.
濾過紙は様々なサイズの粒子を濾し取ることができる。
식판을 들고 식당에서 줄을 서서 음식을 받는다.
食板を持って食堂で列に並びながら料理を受け取る
경험을 얻기 위해 이직했어요.
経験を取るために転職しました。
스트레스를 줄이기 위해 적절한 휴식을 취한다.
ストレスを削減するために適切な休息を取る
나이가 들수록 기억력이 감퇴한다.
年を取るにつれて記憶力が低下する。
나이가 들면 들수록 기억력이 나빠져요.
歳を取れば取るほど記憶力が悪くなります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.