外 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
外の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
겉(キョッ) 表、表面、上辺、側、上っ面
밖(パク)
외(ウェ) 、以
꽝(ックァン) れ、ハズレ、期待れ、無駄
칩거(チプコ) 蟄居、出しないこと
대외(テウェ)
외교(ウェギョ)
시외(シウェ)
제법(チェボプ) なかなか、結構、わりあい、案、思いのほか、かなり
외적(ウェチョク)
외각(イェガク)
외채(ウェチェ) 債、対債務
외주(ウェジュ)
외적(ウェジョク)
외자(ウェジャ)
이민(イミン) 移民、移住、海に引っ越すこと
창밖(チャンパク) 窓の
국외(クグェ)
의외(ウィウェ) 、案
외면(ウェミョン) 面、目をそむけること
외제(ウェジェ) 国製
별채(ピョルチェ) 離れ屋、棟、別棟
외신(외신 / 웨신) 国からの通信
외압(ウェアプ)
우풍(ウプン) 隙間風、から入る風
외계(ウェゲ) 地球
실외(シルウェ) 、しつがい
안팎(アンパク) 、ほど、くらい、頃、前後、そこそこ
예외(イェウェ)
외투(ウェトゥ) 套、コート、オーバー
소외(ソウェ)
외곽(ウェガク) 郭、のかこい、郊
해자(ヘジャ) 堀、
외가(ウェガ) 母方の実家、家、母方の家族
뜨다(トゥダ) す、離れる
외부(ウェブ) 部、
이변(イビョン) 異変、予想
외지(ウェジ) 地、他所
외국(ウェグク)
벗다(ポッタ) 脱ぐ、脱皮する、す、下ろす
외출(ウェチュル) 出、よそ行き
바깥(パカッ) 、表
열외(ヨレ)
외식(ウェシク)
외세(ウェセ) 勢、国の勢力
외척(ウェチョク)
외과(ウェックァ)
외형(ウェヒョン) 見た目、
외래(ウェレ)
제외(チェウェ)
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

<外の韓国語例文>
자신의 외모를 비하하는 사람도 있어요.
自分の見を卑下する人もいます。
사람을 겉모습만 보고 낮잡지 마세요.
人を見だけで軽んじてはいけません。
고대 왕국은 외적의 침략으로 멸망했어요.
古代王国は敵の侵略で滅亡しました。
이 기관은 외부 간섭 없이 자치해요.
この機関は部の干渉なしに自治しています。
나라가 외세에 점령당했다.
国が国勢力に占領された。
그는 한동안 창밖을 바라보며 잠시 말을 멈췄다.
彼は、窓のを眺め、しばらく言葉を止めた。
날씨가 흐려서 바깥이 꺼메졌어요.
天気が曇っていてが暗くなりました。
추첨에 떨어져서 너무 아쉬웠어요.
抽選にれてしまい、とても残念でした。
추첨에 떨어지다.
抽選にれる。
프로젝트에 외부 전문가가 합류되었다.
プロジェクトに部の専門家が加わった。
창밖을 보며 멜랑콜리한 기분에 잠겼다.
窓のを見ながら、もの悲しい気分に沈んだ。
설문 조사가 외부 기관에 의뢰되었다.
アンケート調査が部機関に依頼された。
그 문화는 외부 영향으로 진화되었다.
その文化は部の影響で発展した。
나는 늦은 시간 외출을 꺼려한다.
私は遅い時間の出を嫌がる。
자금이 목적 외로 지출되었다.
資金が目的に支出された。
경제가 외부 충격으로 휘청하고 있다.
経済が部の衝撃で不安定になっている。
계단에서 발을 헛디뎌 휘청했다.
階段で足を踏みしてぐらっとした。
식수를 외부에서 공급받는다.
飲料水を部から供給してもらっている。
원자재를 해외에서 공급받다.
原材料を海から供給を受ける。
선수들은 해외로 원정 간다.
選手たちは海へ遠征に行く。
해외에서 온 착신에 놀랐습니다.
からの着信に驚きました。
조건과 예외 사항을 상술해야 한다.
条件と例事項を詳しく述べる必要がある。
특별한 경우에만 예외가 허락된다.
特別な場合にのみ例が認められる。
외부인의 출입은 허락되지 않는다.
者の立ち入りは許可されていない。
증인이 중요한 사실을 발설했다.
証人が重要な事実を口した。
그는 비밀을 발설한 것을 후회하고 있다.
彼は秘密を口したことを後悔している。
정보를 외부에 발설하면 처벌을 받는다.
情報を部に漏らすと処罰を受ける。
이 사실을 절대 발설하지 마세요.
この事実を決して口しないでください。
그는 회사의 비밀을 발설했다.
彼は会社の秘密を口した。
후보자 명단에서 탈락되었다.
候補者リストかられた。
팀에서 탈락되었다는 소식을 들었다.
チームかられたという知らせを聞いた。
해외에서 관광객이 유괴되는 사건이 발생했다.
で観光客が誘拐される事件が起きた。
외모로 사람을 멸시하면 안 된다.
見で人を見下してはいけない。
외모를 가치와 동일시하지 말아야 한다.
見を価値と同一視してはいけない。
비밀 이야기가 밖으로 흘러나왔다.
秘密の話がに漏れた。
비밀 정보가 밖으로 흘러나갔다.
機密情報が部に漏れた。
그는 해외에서 출생했다.
彼は海で出生した。
해외에서 출생하다.
で出生する。
그는 외국인 관광객을 노려 소매치기했다.
彼は国人観光客を狙ってすりをした。
외국인 자금이 대거 투매되었다.
国人資金が大量に投げ売りされた。
이 문제는 예외로 취급됩니다.
この問題は例として扱われます。
해외 발령을 내리다.
転勤を発令する。
외생적 요소를 고려하다.
生的要素を考慮する。
외생적 충격으로 인플레이션이 상승했다.
生的ショックでインフレが上昇した。
외생적 변화에 대응하다.
生的変化に対応する。
외생적 요인이 경제에 영향을 미친다.
生的要因が経済に影響する。
외생적 변수이다.
生的変数だ。
해외 업체와 거래하다 보니 바쁩니다.
企業と取引していて忙しいです。
그의 망상은 항상 풍부하고 기상천외하다.
彼の妄想は常に豊かで奇想天だ。
아내의 승진을 외조하다.
妻の昇進をから支える。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/56)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.