守る 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
守るの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
수칙(スチク) 守るべき規則、心得、規則
지기(チギ) 番をする人、~番、守る
지키다(チキダ) 守る
지킴이(チキミ) 見守り、守る
준수하다(チュンスハダ) 順守する、守る、遵守する
지켜보다(チキョボダ) 守る、見届ける、見ている、じっと見る、成り行きを気をつけながら見る、注意してみる
고수하다(コスハダ) 守りぬく、立場を守る、固守する、つらぬく、守る
군기반장(クンギバンジャン) 規律を守る班長、軍紀班長
관망하다(カンマンハダ) 様子を見る、様子を見守る、状況を見守る、様子見する、観望する
피신하다(ピシナダ) 身を隠す、身を守る
수비하다(スビハダ) 守備する、守る
수호하다(スホハダ) 守る、守護する、護持する
묵묵부답(ムンムクプダム) 沈黙を守ること
선방하다(ソンバンハダ) 善く守る、善く防ぐ、よくやる
꽁꽁 묶다(ッコンッコン ムクッタ) しっかり縛る、しっかり守る、ぎゅっと縛る
법을 지키다(ポブル チキダ) 法を守る、法律を守る
일루를 보다(イルル ポダ) 一塁を守る
곁을 지키다(キョトゥル チキダ) 支える、付き添う、守る
예의를 지키다(イェイルル チキダ) 礼儀を守る、礼儀をわきまえる
재산을 지키다(チェサヌル チキダ) 財産を守る
골문을 지키다(コルムヌル チキダ) ゴールを守る
나라를 지키다(ナラルル チキダ) 国を守る
비밀을 지키다(ピミルル チキダ) 秘密を守る
자리를 지키다(チャリルル チキダ) 留守番をする、席を守る
정상을 지키다(チョンサンウル チキダ) トップを守る、頂上を守る、トップの座を維持する
침묵을 지키다(チムモグル チキダ) 沈黙を守る
규율을 지키다(キュユルル チキダ) 規律を守る
법을 준수하다(ポブル ジュンスハダ) 法律を守る、法律を遵守する
시간을 지키다(シガヌル チキダ) 時間を守る
약속을 지키다(ヤクソグル チキダ) 約束を守る
질서를 지키다(チルソルル チキダ) 秩序を守る
마을을 지키다(マウルル チキダ) 村を守る
텃세를 부리다(トッセルル プリダ) 既得権を守る、威張る、態度が大きい、乱暴な扱いをされる
유산을 지키다(ユサヌル チキダ) 遺産を守る
피부를 보호하다(ピブルル ボホハダ) 皮膚を守る
일자리를 지키다(イルッチャリルル チキダ) 職を守る
입장을 고수하다(イプチャンウル コスハダ) 立場を貫く、立場を守る
상황을 지켜보다(サンファンウル ジキョボダ) 状況を見守る、様子を見る、様子を伺う
시간을 칼 같이 지키다(シガムル カルガチ ジキダ) 時間をきっちり守る
1  (1/1)

<守るの韓国語例文>
부평초의 뿌리가 물밑을 지키는 역할을 하고 있다.
浮草の根が水底を守る役割を果たしている。
준법을 지키는 것은 시민의 의무입니다.
順法を守ることは市民の義務です。
준법을 지키는 것은 국가 통치의 기본 원칙입니다.
順法を守ることは国家の統治における基本原則です。
그는 직업 윤리와 준법을 지키기로 맹세하고 있어요.
彼は職業倫理と順法を守ることに誓っています。
사회질서를 지키기 위해서는 준법이 필요합니다.
社会秩序を守るためには順法が必要です。
법률가는 법의 정신을 지키는 것에 책임을 느끼고 있습니다.
法律家は法の精神を守ることに責任を感じています。
약자를 지키기 위한 법률이 엄격하게 적용되어야 합니다.
弱者を守るための法律が厳格に適用されるべきです。
사회적 약자의 권리를 지키기 위한 법률이 제정되어 있습니다.
社会的弱者の権利を守るための法律が制定されています。
사회적 약자의 권리를 지키는 것이 중요합니다.
社会的弱者の権利を守ることが重要です。
예방 접종은 아이를 병으로부터 지키기 위해서 중요합니다.
予防接種は子どもを病気から守るために重要です。
직원은 규칙을 지켜야 합니다.
職員は規則を守ることが求められています。
나라를 지키려면 거국일치가 필수다.
国を守るためには、挙国一致が必須だ。
사람들은 가족의 안전을 지키기 위해 사력을 다한다.
人々は家族の安全を守るために死力を尽くす。
디지털 기기를 보호하기 위해 휴대전화 보험에 가입했습니다.
デジタルデバイスを守るために、携帯電話保険に加入しました。
가족을 지키기 위해 생명보험에 가입되어 있습니다.
家族を守るために、生命保険に加入しています。
침낭은 추위로부터 몸을 보호하는 든든한 아이템입니다.
寝袋は寒さから身を守る頼もしいアイテムです。
유권자는 선거를 통해 자신의 권리나 이익을 지킬 수 있습니다.
有権者は、選挙によって自分の権利や利益を守ることができます。
변호사는 사건 처리를 의뢰 받은 경우, 의뢰자의 법적 이익을 지키기 위해서 활동합니다.
弁護士は事件処理を依頼された場合、依頼者の法的利益を守るように活動します。
그 정치인은 자신의 입장을 지키기 위해 오기를 부렸다.
その政治家は自分の立場を守るために我を張った。
아무것도 할 수 없어 속수무책으로 지켜볼 수밖에 없었다.
何もできなくて、なすすべもなく見守るしかなかった。
보행자가 도로를 횡단할 때는 주위의 상황을 충분히 파악해야 합니다.
歩行者は交通ルールを守ることで、自身の安全を確保することができます。
보행자는 교통 규칙을 지킴으로써 자신의 안전을 확보할 수 있습니다.
歩行者は交通ルールを守ることで、自身の安全を確保することができます。
보행자는 교통 규칙을 지켜야 합니다.
歩行者は交通ルールを守る必要があります。
보행자가 횡단보도를 건널 때는 신호를 지키는 것이 중요합니다.
歩行者が横断歩道を渡る際には、信号を守ることが重要です。
우리는 평화와 조화를 지키기 위해 투쟁해야 합니다.
私たちは平和と調和を守るために闘わなければなりません。
공사장의 안전을 확보해 작업원과 회사를 지키다.
工事現場の安全を確保し作業員と会社を守る
민주주의 원칙을 지키기 위해 시민들이 일제히 궐기했다.
民主主義の原則を守るために、市民が一斉に決起した。
소수파의 권리를 지키기 위해 시민들이 궐기했다.
少数派の権利を守るために、市民が決起した。
평화를 지키기 위해 군대가 들고 일어섰다.
平和を守るために、軍隊が決起した。
큰아이는 가족의 안정을 지키기 위해 노력하고 있습니다.
上の子は家族の安定を守るために尽力しています。
갈비뼈는 심장이나 폐 등을 보호하기 위한 형태로 체내에 존재한다.
肋骨は心臓や肺などを守るような形で体内に存在する。
위생병은 부상당한 병사들을 지키기 위해 분투하고 있다.
衛生兵は負傷した兵士たちを守るために奮闘している。
보수는 전통적인 가치관이나 제도를 지키는 입장을 취합니다.
保守は、伝統的な価値観や制度を守る立場をとります。
보수적인 정당은 전통적인 가치관이나 제도를 지키는 것을 중시하고 있습니다.
保守的な政党は、伝統的な価値観や制度を守ることを重視しています。
그 회사는 기밀 정보를 지키기 위한 대책을 강구하고 있습니다.
その会社は機密情報を守るための対策を講じています。
머리와 관절을 보호하기 위해 헬멧 등 안전 장비를 착용해야 합니다.
頭と関節を守るためにヘルメット等安全装備を着用しないといけません。
국민의 안전을 지키다.
国民の安全を守る
삼림을 지키다.
森林を守る
노동자를 부당한 해고로부터 지키다..
労働者を不当な解雇から守る
신사의 축제는 지역의 전통을 지키는 중요한 행사입니다.
神社の祭りは地域の伝統を守る重要な行事です。
옷은 위험한 것으로부터 몸을 보호하기 위해 천 등으로부터 만든 것이다.
服は、危険なものから身を守るために布などから作ったものである。
의료 종사자는 수술이나 처치 시 높은 위생 기준을 지켜야 합니다.
医療従事者は、手術や処置の際に高い衛生基準を守る必要があります。
민주주의와 민생을 지키기 위해서 새로운 당을 결성했다.
民主主義と国民生活を守るために新しい党を結成した。
외교관은 국익을 지키기 위해 협상을 합니다.
外交官は国益を守るために交渉を行います。
자물쇠를 잠그는 것은 도둑으로부터 자신을 보호하기 위해 중요합니다.
鍵をかけることは、泥棒から身を守るために重要です。
계약을 이행하기 위해 납기를 지켜야 합니다.
契約を履行するために、納期を守る必要があります。
집은 개인의 사생활을 지키는 장소입니다.
家は個人のプライバシーを守る場所です。
그녀의 사명은 여성의 권리를 지키는 것입니다.
彼女の使命は女性の権利を守ることです。
우리의 사명은 지구 환경을 지키는 것입니다.
私たちの使命は地球環境を守ることです。
에티켓을 지키다.
エチケットを守る
1 2 3 4 5 6  (1/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.