後で 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
後での韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
이따(イタ) のちほど、後で
나중에(ナジュンエ) 後で、今度、後ほど、また後で、後日
이따가(イッタガ) 後で、のちほど、少しあとで、その日のうちに
알고 보니(까)(アルゴ ポニ) 調べてみたら、後になってみたら、後で分かったのだが、知ってみると、後から分かったけど
병 주고 약 준다(ピョン チュゴ ヤク チュンダ) わざと迷惑かけて後で助ける
말이 안 나오게 하다(マリ アン ナオゲ ハダ) 文句や不満が出ないように上手く処理する、後で色々苦情が出ないように処理する
1  (1/1)

<後での韓国語例文>
가지급액은 나중에 정산된다.
仮支給額は後で精算される。
운동 후 얼굴이 불그레하다.
運動後で顔が赤らんでいる。
처음엔 힘들어하더니 나중에는 잘 해냈다.
最初は大変そうだったのに、後でうまくやり遂げた。
두 사람이 결혼했다는 건 후문으로 들었다.
二人が結婚したというのは、後で聞いた話だ。
쓸개 수술 후에도 정상적인 생활이 가능하다.
胆嚢手術後でも通常の生活は可能だ。
젊을 때 흥청망청 쓰면 나중에 후회한다.
若いうちに浪費すると、後で後悔する。
후보자들을 면접 후에 추렸다.
候補者たちを面接の後で選び出した。
이 일은 일주일 전후로 마무리될 것이다.
この仕事は1週間前後で片付くだろう。
평균 기온은 영하 5도 전후이다.
平均気温は氷点下5度前後である。
소요 시간은 30분 전후입니다.
所要時間は30分前後です。
회의는 한 시간 전후로 끝날 거예요.
会議は1時間前後で終わるでしょう。
출산 전후로 휴가를 낼 예정이에요.
出産の前後でお休みを取る予定です。
격렬한 운동 후에 몸이 멍들었어요.
激しい運動の後で体に打ち身ができました。
방송을 타기 전과 후가 완전히 달라요.
放送に出る前と後ではまったく違います。
운동 후에도 몸조리를 소홀히 하면 안 된다.
運動後でも体のケアをおろそかにしてはいけない。
회계 문제를 임시로 땜질했다가 나중에 다시 정리했다.
会計の問題を一時的に間に合わせで処理して、後で整理した。
강의 후 사례금을 받았어요.
講義の後でお礼金を受け取りました。
유보된 권리는 나중에 행사할 수 있다.
留保された権利は後で行使できる。
시간이 부족하면 나중에 벌충할 수 있다.
時間が足りなければ後で補うことができる。
언론은 특정 세력이 배후에서 책동한다고 보도했다.
報道は特定の勢力が背後で画策していると伝えた。
나중에 따로 말씀 드릴게요.
後で別に申し上げます。
처음엔 그 돈을 사양했지만 나중에는 고마워서 받았다.
初めはそのお金を辞退したが、後でありがたくて受け取った。
지진 후에도 모든 시설이 정상적으로 운영되고 있다.
地震の後でもすべての施設が正常に運営されている。
폐업 후에도 세금 문제는 해결해야 한다.
廃業した後でも税金の問題は解決しなければならない。
가격 인하 전과 후의 반응이 확연히 달랐다.
値下げ前と後で反応が明らかに違った。
젊을 때 몸을 버리면 나중에 후회해요.
若いときに体を壊すと後で後悔します。
지금은 땜빵만 해두고, 나중에 본격적으로 수리할 계획이다.
今は穴埋めだけしておいて、後で本格的に修理するつもりだ。
땜빵은 했지만, 나중에 제대로 고쳐야 한다.
穴埋めはしたけど、後でちゃんと直さないといけない。
얼굴을 내밀지 않으면 나중에 뭐라고 할 것 같다.
顔を出さないと、後で何か言われそうだ。
패가망신한 후에 후회해도 소용없다.
身を滅ぼした後で後悔しても遅い。
회의록이 없으면 나중에 오해가 생길 수 있습니다.
会議録がないと後で誤解が生じることがあります。
그 골동품은 모조품이라는 사실이 뒤늦게 드러났다.
あの骨董品は、模造品であることが、後で明らかになった。
이 조치는 일시적인 것이므로 나중에 추가적인 대응이 필요하다.
この処置は一時的なものなので、後で更なる対応が必要だ。
촐싹대면 나중에 문제만 생긴다.
軽率に行動しても、後で問題になるだけだ。
술주정을 한 후에 다음 날 후회하는 일이 많다.
管をまいた後で、翌日後悔することが多い。
돈을 아껴 쓰지 않으면 나중에 어려워질 수 있어요.
お金をあげる使っていると、後で困ります。
확신에 차서 대답했지만, 나중에 틀린 것을 깨달았다.
確信に満ちた表情で答えたが、後で間違っていたことに気づいた。
처음 설명과 나중에 들은 이야기가 전혀 다르다.
最初の説明と後で聞いた話が全然違う。
탐을 내고 무리하면 나중에 후회하게 됩니다.
欲をかいて無理をすると、後で後悔することになります。
너무 욕심을 내면 나중에 곤란해질 거예요.
あまり欲を出すと、後で困ることになりますよ。
뒤늦은 후회로 땅을 치지 않으려면.
後で深く後悔しないために。
친구는 항상 병나발을 불듯 마시고 나중에 후회해요.
友達は、いつもらっぱ飲みして、後で後悔しています。
일을 얼렁뚱땅 하면 나중에 후회할 거예요.
仕事をいい加減にしていると、後で後悔しますよ。
카드를 긁으면 나중에 분할로 결제할 수 있어요.
カードで払うと後で分割払いができます。
먼저 문제를 해결하지 않으면 나중에 목을 조이게 될 수도 있어요.
先に問題を解決しないと、後で首を絞めることになるかもしれないです。
계획 없이 행동하면 나중에 목을 조이게 돼요.
計画を立てずに行動すると、後で首を絞めることになりますよ。
문제를 미루면 결국 나중에 목을 조이게 돼요.
問題を先延ばしにすると、後で首を絞めることになりますよ。
돈을 너무 많이 빌리면 나중에 목을 조이게 될 거예요.
お金を借りすぎると、後で首を絞めることになりますよ。
그는 중요한 회의에서 뒷북을 치고, 모두가 이미 결정을 내린 후에 의견을 제시했다.
彼は重要な会議で後手に回ってしまい、皆がすでに決定を下した後で意見を述べた。
속임수는 나중에 들통난다.
ごまかしは後でバレる。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.